Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детская литература
   Обучающая, развивающая литература, стихи, сказки
      Лингрен Астрид. Калле-Блюквист - сыщик -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
поосторожнее с этим Мумриком, слышите? Все рыцари Алой и Белой розы заверили, что будут просто ужас до чего осторожны. И булочник медленно направился вниз. - Кстати, могу вам сообщить, что этот самый Клас сознался,- добавил он, прежде чем уйти. Рыцари Белой и Алой розы побежали в полицейский участок за Мумриком. - Мумрик...- Бьорк медлил с ответом.- А Мумрика здесь нет. Друзья вытаращили глаза от удивления. Как же так? Он ведь сам позвонил и сказал, что Мумрик вернулся. Дядя Бьорк серьезно посмотрел на них. - Ищите высоко над землей,- провозгласил он торжественно.- Пусть птицы небесные укажут вам дорогу! Спросите галок, не видели ли они достопочтенного Мумрика. Юные лица роз так и расплылись в улыбке. Йонте воскликнул, захлебываясь от восторга: - Кок-рор-а-сос-о-тот-а! Борьба продолжается! - Борьба продолжается,- решительно заявил Бенка. Ева-Лотта одобрительно посмотрела на Бьорка: о, форма ужасно шла ему! Полицейский Бьорк напустил важность на свое мальчишески задорное лицо. - Дядя Бьорк,- сказала Ева-Лотта,- не будь вы такой ужасно старый, вы могли бы тоже участвовать в войне Роз. - Ага. И вы бы тогда стали Алой розой! - подхватил Сикстен. - Ну уж нет - Белой! - возразил Андерс. - Избави бог,- отозвался Бьорк.- Где уж мне такими опасными делами заниматься. Тихая, спокойная работав полиции больше всего подходит такому старикану, как я. - Что вы, иногда надо и рисковать! - сказал Калле и выпятил грудь. Через пару часов Калле развалился в своей любимой позе под грушей и принялся размышлять над тем, что такое рисковать. Он так усердно размышлял и разглядывал летние облака, что почти не заметил, как воображаемый собеседник тихонечко подошел к нему и сел рядом. "Я слышал, господин Блюмквист опять поймал преступника",- льстиво произнес он. Калле Блюмквиста вдруг взорвало. "Неужели? - сказал он и сердито уставился на назойливого собеседника, от которого никак не мог избавиться.- Не болтайте ерунды! Никого я не поймал. Все это сделала полиция, потому что это ее дело. Никаких убийц я не ловил и ловить не собираюсь. И вообще я бросаю все это дело, одни только неприятности себе наживаешь!" "Но я думал, что господину Блюмквисту нравится рисковать",- сказал воображаемый собеседник, и, если говорить правду, в голосе его звучала обида. "А я и без того сколько угодно рискую,- возразил знаменитый сыщик.- Если бы вы только знали, молодой человек, что такое война Роз!" Внезапно размышления его были прерваны - твердое недозрелое яблоко треснуло его по голове. Со свойственной знаменитому сыщику сметливостью Калле мигом сообразил, что недозрелое яблоко вряд ли могло упасть с грушевого дерева, и огляделезг вокруг, чтобы обнаружить виновника. Возле забора стояли Андерс и Ева-Лотта. - Проснись, о спящий! - крикнул Андерс.- Мы идем искать Мумрика! - Знаешь, что мы думаем? - сказала Ева-Лотта.- Наверное, дядя Бьорк спрятал его на вышке в городском саду. Там же всегда полно галок! - Кок-рор-а-сос-о-тот-и-щощ-а! - восхищенно воскликнул Калле. - Алые нас убьют, если мы его первые найдем,- предупредил Андерс. - Ничего! - ответил Калле.- Иногда надо рисковать! Он многозначительно взглянул на своего воображаемого собеседника. Понял ли тот теперь, что можно не быть знаменитым сыщиком и все-таки рисковать? И Калле украдкой помахал на прощание рукой симпатичному молодому человеку, который теперь смотрел на него более восхищенно, чем когда-либо. Калле помчался к Андерсу и Еве-Лотте, бодро стуча голыми загорелыми ногами по садовой тропинке. А воображаемый собеседник исчез. Исчез тихо и незаметно, словно унесенный легким летним ветерком. _ _ _

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору