Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
то туго связан по рукам и ногам. Нет, это были не веревки.
Куски ткани, обмотанные вокруг моего тела, лишали меня возможности шевелить
конечностями и поворачивать голову. Лишь рот, нос и часть лба оставались
открытыми, и они чувствовали холод. Не прохладу, не ветерок, не освежающую
благодать, а злой, щиплющий мороз. Такой я ощущал лишь однажды, когда ездил
на каникулы в Канаду. Но этот был сильнее. Я видел пар, который вырывался у
меня из ноздрей при каждом выдохе.
Я ощущал, что меня куда-то везут. Характерного гула мотора не слышалось,
не чувствовалось вибрации, но что-то заставляло покачиваться то сооружение,
внутри которого я находился.
Таковы были самые первые видения, в которых не ощущалось страха или хотя
бы чего-то пугающего. Даже мороз меня не сильно беспокоил, потому что
опутывавшая меня ткань была сухой и теплой. Глаза у меня то открывались, то
закрывались, мне хотелось спать. Во сне!
Наверное, я действительно заснул во сне, потому что некоторое время
ничего не видел и не чувствовал, но это продлилось недолго. Во всяком
случае, мне так показалось.
Сначала я почуял грубое прикосновение рук, которые меня сцапали -
огромных и очень сильных, потому что они мгновенно подняли меня куда-то
вверх. Лишь тут я успел открыть глаза и заорать от страха, потому что увидел
огромное лицо с вытаращенными темными глазами и ртом, обдавшим меня
непривычно вонючим запахом дрянного табака и алкогольного перегара. Кажется,
это было женское лицо. Мне запомнились только черные слипшиеся волосы,
выбивавшиеся из-под толстого серого платка, и огромный сизый нос с большой
царапиной на правой ноздре. Дикий ужас заставлял меня орать нечто
невразумительное. Лишь где-то на уровне подсознания я понимал, что надо бы
крикнуть: "Помогите! Полиция!" - или что-то в этом роде. Но я не знал, как
произносятся эти слова, и просто орал, точнее, визжал тоненьким, поросячьим
голоском. Страшная женщина перехватила меня поудобнее, повернула, и на
какую-то секунду я увидел голубую детскую колясочку с разноцветными
шариками-погремушками, протянутыми поперек кузова, и откидным клеенчатым
пологом. Голову даю на отсечение, что колясок такой конструкции я никогда в
жизни не видел и не мог видеть. Еще перед моими глазами успело промелькнуть
чистое голубое небо и яркое, но совершенно не греющее солнце. Затем я
уткнулся лицом в жесткий мех, пахнущий нафталином и какой-то тухлятиной.
Кроме того, женщина-монстр так прижала меня к себе, что я едва не задохся. А
перед глазами все виделась голубая колясочка, теплая, уютная, привычная...
Ни одно живое существо в этот миг не было мне дороже, чем эта бездушная
вещь! Тоска по колясочке разрывала мою душу! Кто были те негодяи, что так
грубо выдернули меня оттуда?
Задохнуться я не задохнулся, но принужден был долгое время нюхать
нафталин и запах прелого меха. Я слышал гомон толпы, шум города, скрип снега
под ногами той, что куда-то меня тащила, ее сопящее дыхание. Мои нос и щеки
согрелись, зато откуда-то снизу, от ног, ощущались холод и сырость. Потом во
всех этих ощущениях настал перерыв. На какое-то время я погрузился во тьму.
Когда тьма рассеялась, я увидел много - не меньше десятка! - галдящих
людей и закашлялся от едкого табачного дыма. То, что этот дым был табачным,
а не каким-то иным, понимал тридцатипятилетний Ричард Браун. Тот младенец,
которым я был во сне, этого знать еще не мог. Тем не менее, я смотрел на мир
его глазами. Я был младенцем!
Люди, толпившиеся вокруг стола, под тусклой лампой без абажура, говорили
громко, хохотали и курили, обдавая меня дымом. А я лежал перед ними,
распеленутый, голенький, дрыгал ножками и хныкал. По большей части это были
женщины, смуглые, в черных косынках с яркими цветами на головах, с огромными
серьгами в ушах, бусами и ожерельями из металлических бляшек на шеях. На
плечах у них были серые пуховые платки. Все это опять-таки определил капрал
Браун, а младенец только таращился на непривычные предметы и повизгивал от
страха.
Женщины расступились, и к столу подошел тучный чернобородый мужчина в
черном пальто и широкополой шляпе. На его руке сиял огромный золотой
перстень-печатка с выпуклым изображением швейцарского креста или знака "+" -
этого определить точно даже взрослый Браун не мог. Он прикоснулся перстнем к
моему лбу и сказал что-то непонятное. А потом захохотал и сделал "козу", то
есть сунул мне - младенцу - два пальца под нос и сказал что-то вроде
"утю-тю-тю-тю!".
Я боялся их всех. Потому что они курили трубки, словно индианки, - это
сравнение нормального Брауна, разумеется! Потому что гоготали и говорили на
непонятном языке, которого и взрослый Браун никогда не слышал. Именно на
этом языке мужчина, видимо, он был вождем, отдал распоряжение, после
которого меня стали запеленывать. Но это были уже не мои пеленки! Я почуял
разницу кожей и, будь у меня возможность говорить, заорал бы: "Вы мошенница,
мэм! У меня были отличные, теплые и сухие байковые пеленки, а вы заменили их
какой-то сырой дерюгой, которую сто лет не сушили и не гладили утюгом!
Немедленно возвратите мне мои личные вещи или я позову полицию!" Увы, если
содержание воплей, которые издавал младенец, было примерно таким, то гнусные
похитительницы пеленок их не понимали. Они сунули мне в рот какую-то кислую,
уже обслюнявленную кем-то пустышку и заставили меня в буквальном смысле
заткнуться. В довершение всего они лишили меня нежного теплого ватного
одеяльца из голубого атласа и замотали в какое-то тощее, грубое и колючее,
не то из верблюжьей шерсти, не то из наждачной бумаги. Поверх него - уж
лучше бы наоборот! - накрутили серый пуховый платок, пропахший нафталином и
табаком. Затем меня туго стянули какой-то тряпкой или косынкой. Вновь мой
носик уткнулся в колючий, шершавый мех воротника. Опять промелькнул сизый
нос с царапиной. Я хлюпал пустышкой и молчал, но мне было очень страшно.
Люди, похитившие меня и мои пеленки, гурьбой вышли на холод. Он стал еще
злее, потому что дул сильный ветер. Солнца и неба не наблюдалось, кругом был
мрак, зловеще подсвеченный желтоватыми пятнами тусклых фонарей и
прямоугольных окон невысоких домов. И еще скрипел снег, то синий в тени, то
желтоватый под фонарями.
Подъехало что-то большое и страшное. Большой взрослый Браун узнал в нем
автобус, но мог бы поклясться, что не знает, какой он марки, и дать голову
на отсечение, что никогда таких автобусов не видел. Младенец-"я" перепугался
до дрожи, когда этот монстр, светивший фарами и заиндевевшими окнами,
утробно рыча двигателем и выпустив из выхлопной трубы облако дыма,
приблизился к группе людей, стоявших на снегу у фонарного столба. Пустышка
выпала у меня изо рта, и я заорал, но женщина, державшая меня на руках,
ловко успела подхватить пустышку в воздухе и вновь запихала ее мне в рот. Я
опять вынужден был замолчать... И проснулся.
Борьба продолжается
Проснулся я, видимо, не раньше полудня следующего дня. Из этого
следовало, что проспал я часиков десять. На мне не было ничего. Под головой
у меня обнаружилась пышная подушка, а под левой рукой - нечто похожее на
вымя коровы-рекордистки. Я открыл глаза и попытался приподнять очугуневшую с
перепоя голову. Вымя было отнюдь не коровье, а женское. Чуть дальше лежало
еще одно такое же. Назвать их как-то благороднее у меня язык не
поворачивается. Все остальное, что было приложено к этому чудовищному бюсту,
поражало воображение и будило во мне непреодолимый ужас. Мне пришлось
собрать остаток сил, чтобы выбраться из-под переброшенной через меня
огромной ляжки весом не менее чем в полтораста фунтов.
Я обнаружил, что нахожусь в просторной и со вкусом обставленной спальне,
разглядел через щели опухших с похмелья глаз свое оружие и одежду. Я уже
успел надеть штаны, когда мое отсутствие в постели было обнаружено.
- Куда же вы, сеньор партизан? Вы же меня национализировали? - невероятно
писклявым голосом провизжала супертолстуха.
- Не помню, - честно признался я.
- Боже мой! - всплеснуло руками чудовище. - Я жена мэра, Мануэла Морено,
вы вчера объявили меня национализированной, увели сюда и... Это было так
прекрасно! Да здравствует национализация женщин! Вива!
Я ощутил, будто подо мной разверзается пол. Точнее, я бы очень хотел
этого, но пол оставался целехонек. Проваливаться было некуда. Ощущение было
такое, будто мне сообщили о том, что я изнасиловал свиноматку.
- А где ваш муж, сеньора?
- Как, вы не помните? Он же арестован как коллаборационист и сторонник
Лопеса!
- Не может быть... - Я поскреб в затылке. - Мы так мило сидели,
выпивали...
- Ну да, - кивнула сеньора Морено, совершенно не заботясь о том, чтобы
одеться. - Но так было до того момента, когда в комнату вошла я. А как
только я пришла, ваш капитан или генерал, точно не помню его чина, объявил
меня национализированной. Вы его, кажется, поддержали и требовали немедленно
издать декрет о расторжении всех браков и полной национализации женщин.
Фелипе это почему-то не понравилось, он сказал, что жена - это не частная, а
личная собственность и об этом он даже что-то читал у Карла Маркса. А вы,
если я не ошибаюсь, двинули его кулаком и крикнули, что он реакционер.
Капитан объявил его арестованным, взял за шиворот и посадил в туалет. Фелипе
кричал, что он не виноват, что его должны выпустить, что он сторонник
демократического социализма, борец за свободу гомосексуализма, а
ортодоксальные коммунисты - сволочи. Тогда вы, сеньор, открыли дверь, но не
выпустили Фелипе, а обмакнули его головой в унитаз. При этом вы кричали
здравицы в честь Брежнева и Фиделя. Ваш капитан заснул, несмотря на то, что
Фелипе в туалете скандировал: "Свободу! Свободу! Свободу!" - а потом кричал,
что нельзя человека за политические убеждения сажать в карцер и поить водой
из унитаза. Потом он начал блевать и заснул. А вы взяли меня на руки и
отнесли сюда...
- Поверьте, сеньора, мне не хотелось этого! - Я подхватил автомат и как
можно скорее покинул дом.
Выскочив на площадь перед мэрией, которую ночью как следует разглядеть не
сумел, я завертел своей чугунной головой, будто надеялся увидеть кого-то из
своих. Но площадь была пустынна.
Посередине ее стоял памятник какому-то испанцу, который в XVI веке
открыл, на нашу голову, этот дурацкий остров. Первооткрыватель стоял, гордо
держа в руке обнаженную шпагу, но повернута она была так, будто испанец,
проголодавшись с дороги, собирался зажарить на ней курицу. Вероятнее всего,
именно о курице и мечтал тот неизвестный мне скульптор, который отлил из
бронзы это чудо. Помимо шпаги-вертела, которую конкистадор держал почему-то
левой рукой, немаловажной деталью памятника был голубь Мира с оливковой
ветвью в клюве. Голубь, рожденный фантазией, как мне казалось, очень
голодного скульптора, напоминал перекормленного каплуна, а оливковая ветвь
смахивала на связку лаврового листа для приправы. Наконец, правая рука
испанца как-то уж очень хищно тянулась к шее голубя-каплуна, хотя по замыслу
заказчика конкистадор должен был осенять себя крестным знамением. У подножия
монумента были установлены четыре старинные мортиры, в которые местные
жители плевали как в урны и кидали туда окурки сигар. Но самым любопытным
было то, что лицо памятника было обращено не к церкви или мэрии, а в сторону
пивной, или пулькерии, как ее здесь именовали.
Жарища стояла жуткая, и я сунулся в пулькерию. Как-никак, мне необходимо
было промочить горло.
В пулькерии, расположенной ниже уровня почвы, оказалось вполне прохладно,
работал кондиционер и не было ни одного посетителя. Хозяин открыл для меня
банку "Карлсберга", я плеснул прохладную благодать в глотку и понял, что
жизнь все еще прекрасна, даже если приходится устраивать коммунистическую
революцию.
Я раздавил еще баночку и только тут вспомнил, что у меня нет ни сентаво
местных денег, да и долларов тоже. Меня ничуть не удивило, что хозяин и
бровью не повел относительно моего вооружения и одежды.
Когда банок из-под пива стало пять, в пулькерию заглянул Комиссар. Он был
очень озабочен: Капитан приказал ему созвать митинг. Солнце немного
сдвинулось в сторону от зенита, тень от монумента легла на площадь, и стало
попрохладнее. На площади появился поначалу дед Вердуго в сопровождении
Малыша и Киски. Потом притопал оркестр добровольных пожарных, заигравший
"Марш 26 июля". Я подошел к нашим и узнал, что Капитан вчера ночью,
оказывается, не только запер мэра в сортире, но и реквизировал пулькерию,
объявил ее национальным достоянием и велел кабатчику поить всех желающих за
деньги мирового капитала. Именно поэтому, ожидая, когда мировой капитал
раскошелится, хозяин пулькерии и не взял с меня ни гроша.
Привлеченный музыкой пожарных, на площадь повыползал народ, и Комиссар
объявил митинг открытым; Он трепался почти полчаса, объявил Лос-Панчос
освобожденной территорией, призвал жителей записываться в
национально-освободительную армию, создать в городе революционный комитет и
неустанно бороться с врагами. После этого еще десять минут орал Капитан,
сильно охрипший от вчерашнего. Капитан объявил об аресте мэра и смещении
всех муниципальных советников, упразднении полиции и переименовании ее в
народную гвардию. Начальником народной гвардии, председателем ревкома и
командующим национально-освободительными силами города Лос-Панчоса Капитан
приказал избрать деда Вердуго. Никто не воспротивился. Комиссар сбегал в
ближайшее похоронное бюро и "именем революции" реквизировал там алую ленту с
золотыми буквами; "Дорогому и незабвенному", - которая, очевидно,
предназначалась для надгробного венка. Ленту повязали деду Вердуго через
плечо, а также повесили ему на пояс кобуру из-под кольта, принадлежавшего
местному полицейскому участку и попеременно носимого то Пересом, то Гомесом.
Вербовочный пункт для организации национально-освободительной армии мы
открыли в школе. Туда сбежались все мальчишки и балбесы повзрослее, которые
прослышали, что там будут раздавать оружие. Появилось и несколько весьма
подозрительного вида парней-иностранцев. Их обнаружили в гостинице. По рожам
они смахивали на англосаксов, но из какой Англии они прибыли, из Новой или
из Доброй, Старой, - я, честно скажу, не разобрал. Они говорили на пиджине,
причем очень старательно коверкали слова. Оружие у них было с собой: пять
"магнумов" и два автомата "узи". Конечно, ребята сказали, что они всегда
были политическими противниками Лопеса, но, по-моему, больше всего их
беспокоило то, что мы до сих пор не экспроприировали местное отделение
Хайдийского Национального банка. Капитан поблагодарил их за подсказку и
велел им заняться этим делом.
- Наивные чудаки! - сказал Капитан. - Перес мне сообщил, что отделение
банка уже месяц как закрыто.
Парни вернулись через час, злые и нервные, но ругаться с нами не стали,
поскольку опасались за свое здоровье. Они записались в
национально-освободительную армию в качестве
добровольцев-интернационалистов. Кроме них, в армию вступило еще две сотни
мальчишек и девчонок в возрасте от десяти до восемнадцати лет. Они
вооружились реквизированными по домам дробовиками, мачете, кухонными ножами
и прочим дрекольем. Киску назначили заместителем деда Вердуго по боевой
подготовке, и она увела все это войско в горы, где решено было устроить
тренировочный лагерь. Местная общественность вздохнула спокойно, так как все
хулиганье ушло с Киской, и можно было не опасаться, что приличным детям
поставят фонарь под глазом.
Нам же предстояло выполнить первую по-настоящему боевую операцию. С собой
мы решили взять только троих местных парней, здоровых, малограмотных и
молчаливых. Все они работали грузчиками на рыбном складе у бывшего мэра
Фелипе Морено, которого к вечеру выпустили из сортира и предложили ему
пройти курс трудового перевоспитания. Когда вечером мы выступали в поход, он
уже мел центральную площадь под наблюдением председателя ревкома деда
Вердуго.
Целью нашего похода была бензоколонка Китайца Чарли. Собственно,
бензоколонка принадлежала компании "Тексако", а Чарли был там только
арендатором, однако все местные жители называли его главным местным богачом.
После того как Капитан окончательно оправился от похмелья, он как следует
опросил всех обывателей и узнал много интересного. Выяснилось, в частности,
что Китаец Чарли вовсе не китаец, а австралиец японского происхождения по
фамилии Спенсер. Китайцем его звали исключительно из-за азиатского разреза
глаз, а также потому, что для жителей Хайди не было никакой разницы не
только между Китаем и Японией, но даже между Японией и Австралией. Чарли
арендовал бензоколонку много лет и превратил ее в невероятно прибыльное
дело. Он так отрегулировал оборудование фирмы "Тексако", что, когда счетчик
показывал десять галлонов, можно было быть уверенным, что один-то галлон уж
наверняка у вас в баке, а сумма оплаты, которую показывает счетчик, минимум
втрое выше, чем положено. Поймать Чарли было невозможно, а бойкотировать его
заведение - тем более. В этой части острова он был безусловным монополистом.
Его бензоколонка находилась на пересечении шоссе, ведущего в Лос-Панчос, с
кольцевой автодорогой, опоясывавшей весь остров.
Капитан решил, что бензоколонку следует взорвать, а Китайца судить
показательным судом и расстрелять. Навьючив взрывчатку и боеприпасы на
грузчиков Морено - им было все равно, что таскать, - в сумерках мы выступили
в поход. Перед выходом мы явились на частную радиостанцию "Вос де
Лос-Панчос" и оставили там магнитофонную кассету с речью, которую два часа
наговаривал Комиссар. Она сводилась к призыву восстать против кровавого
Лопеса и обещанию передавать сводки о ходе боевых действий... Боже, если б
мы знали, к чему это приведет!
Битва на бензоколонке
Бензоколонку мы атаковали уже в темноте. Она стояла в уютной ложбинке и
была ярко освещена. Мы буквально скатились на нее с соседнего холма и без
единого выстрела объявили всех заложниками. Народу было немного. У
бензоколонки стояло два небольших грузовичка и пять-шесть легковушек. Все
машины были заправлены, и трое рабочих в комбинезонах с эмблемами "Тексако"
скучали в ожидании новых. Транзисторный приемник был настроен на волну "Вое
де Лос-Панчос", которая передавала - вероятно, уже во второй раз - речугу
Комиссара.
- Это ж надо такое придумать! - хихикал коренастый коротышка. - Все
только и слушают их. А за рекламу наверняка возьмут наценку!
- Это точно! - поддакнул толстяк с отвислыми усами, скромно перебиравший
четки.
- Не знаю... Не знаю... - бормотал третий, с крысиной мордочкой. - Очень
может быть, что это правда...
Тем временем речь Комиссара подошла к завершению:
- ...Мировая антиимпериалистическая революция неизбежна! Мир еще услышит
о процветающем и свободном Хайди, идущем по пути к светлому будущему всего
человечества - коммунизму!
- Прекрасная перспектива! - дополнил речь Комиссара диктор радиостанции.
- Однако скажу вам, сеньоры, по секрету: "Пейте пиво "Карлсберг"! И пока
империализм еще не побежден, требуйте пиво "Карлсберг" - это доступно, это
великолепно!"
- Руки вверх! - заорал разъяренный Комиссар, выскакивая из