Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
сс-папье? М-м, пожалуй... За
неимением чего-нибудь более подходящего. Это, во всяком случае, самое
тяжелое из всего, что под рукой. Да, видимо, придется использовать этот
предмет не по прямому его назначению.
Взвешивая на ладони пресс-папье, Колесников скользнул взглядом по
тетради, которую выбросил на стол из среднего ящика. Падая, она раскрылась
посередине.
Он выхватил слова: "формула страха" и "девятьсот тринадцатый
упрямится".
Девятьсот тринадцатый? Но это же о нем!
Несколькими строками ниже он прочел:
"Разбитая линза, конечно, стоит денег. Но время дороже. Все сейчас
определяется временем. Из-за непредвиденного происшествия с линзой
испытания лютеола затягиваются. Я приказал наложить взыскание на Грюнера,
который выпустил девятьсот тринадцатого в сад раньше назначенного срока".
Нет, судя по всему, это не журнал опытов. Скорее нечто вроде дневника,
беглые беспорядочные записи, которые делаются в краткие промежутки между
двумя опытами. Если хотите, краткие комментарии к опытам.
Колесников поспешно перебросил несколько страниц вправо, желая
заглянуть в начало тетради. Ага! Вот оно, начало!
"Страх, по Х.Флетчеру, наполняет организм..."
Он поднял голову над тетрадью. Длинный четырехугольник приоткрытой
двери пуст. Враги придут оттуда, но предварительно дадут знать о себе
лязгом металлических ступеней.
От желтого абажура с якорями, змеями и словами "Ma belle" падает круг
света на раскрытые страницы. К ним тянет непреодолимо. Здесь, в раскрытой
тетради, разгадка проводившихся над ним экспериментов. Он подошел вплотную
к самому порогу тайны отравленного ветра!
Колесников перевернул страницу.
"Я искал растение, подобное маку или конопле, с той существенной
разницей..."
Разведчику послышался звук взводимого курка. Он выпрямился, сжимая в
руке чугунное пресс-папье.
Нет, ложная тревога: то скрипнула рассыхающаяся половица.
Колесников опять нагнулся над тетрадью.
"Коэффициент психической прочности русского весьма высок, - прочел он.
- Я доволен своим новым приобретением - этим русским..."
Страницы с шелестом отделялись друг от друга. Колесников спешил. Он так
спешил, будто эсэсовцы с направленными на него автоматами уже стояли в
черном проеме двери.
Но ведь он должен был понять все, что происходило с ним здесь, - пусть
даже за минуту до смерти!
"Банг назвал это бунтом в лаборатории. Чушь! Не было, нет и не может
быть никакого бунта в моей лаборатории..."
...Ничего за всю свою жизнь не читал Колесников с такой жадностью, как
эту тетрадь; читал ее, правда, впопыхах, с пятого на десятое. Страницы так
и летали под его нетерпеливыми пальцами.
Однако слух при этом оставался на страже. Он был отлично тренирован,
его слух, обострен, как у кошки, привык различать опасность в
подозрительных шелестах и шорохах ночи. Колесников знал: едва лишь лязгнут
ступени трапа, как слух тотчас же даст тревожный сигнал в мозг!
В данном случае батя, наверное, не был бы доволен Колесниковым. Что-то
неожиданно сдвинулось в нем. Умолк инстинкт самосохранения, ранее столь
настойчивый. Это обостренное ощущение опасности, почти провидение
опасности, которое присуще каждому разведчику, внезапно исчезло.
То и дело Колесников прерывал чтение и смотрел на дверь. Она
по-прежнему зияла безмолвным провалом.
Зато в доме не утихала возня. Темп ее даже как будто ускорился. По
временам пол ходил ходуном. Это протаскивали по коридору что-то тяжелое,
задевая за стены.
Возились бы внизу подольше! Дали бы еще хоть десять, пятнадцать,
двадцать минут, чтобы доискаться в тетради главного - разгадки тайны!
Разведчик нетерпеливо перебросил влево пять или шесть страниц.
Это последние записи в тетради. Они особенно торопливы. Некоторые фразы
оборваны на середине. Слова не дописаны.
"Меня тревожит, что приказ об эвакуации придет с запозданием.
По-видимому, мы здесь не представляем себе, какая, мягко говоря,
неразбериха дарит сейчас в Берлине. Обо мне и о моем объекте могут просто
забыть.
Если бы удалось задержать русских хоть бы ненадолго...
Девятьсот тринадцатый был разведчиком - так мне сказали в Маутхаузене.
Если бы он сохранил мобильность! Но после срыва с линзой он находится в
состоянии депрессии. К опытам будет пригоден, по мнению Бергмана, не ранее
как через полторы-две недели. А в нашем распоряжении считанные дни..."
Колесников закрыл тетрадь и выпрямился. Он ощутил, что спина его
закоченела, словно бы ее обдали ледяной водой... Кто-то, кроме него, был в
комнате!
И почти сразу же за спиной Колесникова раздался тонкий голос:
- Так вы уже выздоровели? Я очень рад. А мне доложили, что вы не
мобильны, даже не транспортабельны.
Он оглянулся. Одна из высоких белых панелей беззвучно сдвинулась в
сторону. Еще одна потайная дверь!
В ее проеме - трое. Доктор. Потом какой-то мордастый, плечистый. У
обоих в руках пистолеты. А между ними румяный коротышка в очках.
- Но где же Вебер? - сказал мордастый. - Я приказал Веберу доставить
сюда русского.
Коротышка сделал небрежное движение рукой, отводя разговор о Вебере.
- Вы, стало быть, притворялись, симулировали? - продолжал он,
благожелательно рассматривая Колесникова. - Я подозревал это, представьте.
Но наш милый доктор с упорством кретина старался разубедить меня. - Он
даже не взглянул на доктора. - Ну что ж! Повторяю, я рад. Мне, видите ли,
нужно посоветоваться с вами по одному обоюдоважному вопросу. Но что же вы
стоите? Садитесь!
Он уселся за маленький столик у окна и перекинул ногу за ногу.
- Я предложил бы вам кофе, коньяк. Но, увы, мы не располагаем временем.
Разговор будет кратким. Думаю, обойдемся без переводчика? Ведь вы
прекрасно понимаете все, о чем я говорю. Сужу по выражению ваших глаз. Да
положите же вы на стол это пресс-папье! В нем нет никакой нужды, уверяю
вас. - Он обернулся к своим спутникам: - Побудьте в библиотеке. И,
пожалуйста, не беспокойтесь за меня. Мы, несомненно, поладим.
Он вытащил из кармана маленький пистолет и положил на столик перед
собой.
Колесников стоял неподвижно, ничего не понимая.
Бельчке подождал, пока за Бангом и доктором закрылась дверь. Потом,
добродушно улыбаясь, повернулся к Колесникову:
- Разговор, как видите, сугубо секретный - с глазу на глаз.
Неожиданно он поднял перед изумленным Колосниковым руки:
- Господин русский моряк, примите мою капитуляцию. Я сдаюсь. Прошу
сообщить об этом вашему командованию!
6. ЛОЖНЫЙ ВЫПАД
Смысл этой фразы дошел до Колесникова не сразу. С недоверием
приглядываясь к коротышке в черном мундире, он не сдвинулся с места.
- Вас, вижу, интересует эта тетрадь? - сказал Бельчке. - Я, пожалуй,
передам ее в ваше распоряжение, но попозже. За все полагается платить, мой
друг, - прибавил он наставительно. - Итак, услуга за услугу! Вы должны
связаться с командованием ваших войск, чтобы передать ему условия моей
капитуляции. Я, естественно, хочу оговорить некоторые пункты, поскольку
капитулирую добровольно.
- Связаться? Но как? - Первые слова, произнесенные Колесниковым.
Бельчке успокоительно помахал рукой.
- Пусть это не тревожит вас. В моем доме есть довольно мощная рация...
Но сядьте, прошу вас! Мне неловко: я сижу, а вы стоите. Наш разговор все
же займет минут десять-пятнадцать... Мне нужно, чтобы вы постарались меня
понять!
Колесников присел на краешек стула - по-прежнему был весь напряжен.
Теперь врагов разделяли письменный стол и часть комнаты. Бельчке,
откинувшись на спинку стула, непринужденно поигрывал пистолетом.
Пистолет этот - вороненый бельгийский браунинг номер один, так
называемый дамский, - все время притягивал внимание Колесникова. А
собеседник его, будто подразнивая, поворачивал пистолет и так и этак.
- Вы заинтересовались. Очень хорошо. Почему я решил капитулировать?
Отвечаю. Первая причина - формальная. Сказал бы, даже
формально-юридическая. Фюрер умер. Я присягал фюреру, а не гросс-адмиралу
Деницу. Следовательно... Но главное не это. - Бельчке оглянулся на дверь в
библиотеку, после чего понизил голос до шепота: - Надеюсь, она прикрыта
плотно. Не исключено, что Банг подслушивает. О! Вы еще не знаете этого
Банга... Итак, вторая причина. Говоря доверительно, я ни в коей мере не
политик. И никогда им не был. Вы могли в этом убедиться, если внимательно
прочли записи в тетради. А! С удивлением взглянули на мою форму офицера
СС! Но это лишь оболочка, смею вас заверить. Она не определяет моей
сущности. Я штандартенфюрер СС только потому, что такое же звание было
присвоено Ноллингу, в прошлом моему коллеге, ныне санитарному инспектору
концентрационных лагерей рейха. Согласитесь, я уронил бы свое достоинство,
если бы имел менее высокое звание, чем этот Ноллинг. В действительности же
мои служебные интересы сосредоточены вокруг науки, а не политики. Я
типичный ученый-одиночка, так сказать, кабинетный ум. Однако и это еще не
самое главное во мне...
Он говорил с самыми убедительными и вкрадчивыми интонациями, помахивая
в воздухе левой рукой (правая по-прежнему лежала на пистолете), а
Колесников, уже не глядя на пистолет, неотрывно, жадно всматривался в лицо
Бельчке.
Так вот он каков, этот тонкоголосый штандартенфюрер, столько дней
подряд истязавший его своим лютеолом!
Лоб - очень высокий, куполообразный, в сетке частых мелких морщин. Уши
- большие, оттопыренные. Голова - какая-то раздувшаяся, словно пузырь,
непомерно крупная. Иссиня-черные, видимо крашеные, волосы зачесаны
обдуманно с виска наверх и туго приглажены, прикрывая лысину.
Во всяком случае, ничего зловещего или отталкивающего в наружности.
С виду всего лишь коротенький толстяк лет сорока пяти или пятидесяти,
беззаботный кутила, добрый малый, знаток марочных вин, а также надменных
блондинок спортивного типа (обязательно выше себя ростом).
Легче представить его не в кабинете или в лаборатории, а, скажем, в
ресторане, за столом, накрытым ослепительно белой, туго накрахмаленной
скатертью. Веселая компания доверяет именно ему переговоры с
обер-кельнером. Он внимательно и не спеша читает меню. Затем, оттопырив
губы, произносит капризно: "Трю-юфли..."
Кстати, о губах. Они ярко-красные и как-то неприятно выделяются на
одутловатом лице.
Встреться Колесникову этот Бельчке в обычном штатском костюме, при
галстуке бабочкой и с цветком (резедой!) в петлице, он ни за что бы не
подумал, что это эсэсовец в высоких чинах. Просто немецкий бюргер, делец и
даже не очень преуспевающий, но неизменно жизнерадостный. Скажем, владелец
магазина готового платья или аптеки: пожалуй, скорее аптеки. Да, заурядный
провинциальный фармацевт!
На носу Бельчке громоздятся очень большие очки с отбрасывающими блики
стеклами. Глаз за ними не видно. Это придает лицу непонятное и неприятное
выражение, какое-то беспрестанно меняющееся, ускользающее. Губы улыбаются,
а глаза за стеклами очков остаются, надо думать, настороженно-серьезными и
встревоженными.
Так вот откуда взялось определение "лупоглазый"! В застенке Колесников,
вероятно, увидел мельком эти очки. Потом он забыл о них. Но в его
воображении они ассоциировались со стеклянными шарами на шестах.
Будто угадав его мысли, Бельчке сказал, улыбнувшись еще шире:
- О нет, я не злой, далеко не злой! Жизнелюб и весельчак - вот кто я!
Значит, не могу быть злым, не так ли? Да, я жизнелюб, господин моряк. И
это третья, самая важная причина, по которой я капитулирую. Признаюсь
откровенно, люблю пожить и умею пожить. Наш Лютер сказал: "Кто не любит
вина, женщин и песен, тот всю жизнь свою дурак!" И можете мне поверить, я
не был дураком. Но чтобы жить по Лютеру, согласитесь, нужны деньги, и
немалые! Мои научные занятия (вы не одобряете их, знаю!) давали немалые
деньги. И мне было все равно, кто платит. Судьба моя сложилась так, что я
родился в Германии и мне платил Гитлер. Родись я в Америке, платил бы
Трумэн, только и всего.
Бельчке переменил положение ног. Тут Колесников заметил, что у
собеседника все время подрагивает колено. О! Значит, он очень волнуется!
Нагнувшись, Бельчке пытливо заглянул Колесникову в глаза.
- Вы думаете, предложу вашему командованию купить мой лютеол? Нет. Хотя
американцы, бесспорно, с охотой бы его купили и заплатили бы хорошие
деньги. Почему же я не обращаюсь к американцам? Почему вместо этого
пригласил к себе вас в качестве посредника между мною и командованием
русских войск? Русские, но не американцы! Я сделал свой выбор. Скажу вам
откровенно, вынужден сделать его. И для того чтобы вы смогли меня понять и
поверить мне, нужно только взглянуть на карту Австрии.
Почудилось Колесникову или на самом деле после слова "карту" Бельчке
начал говорить громче, чем раньше?
- Многое в моем поведении, которое, я вижу, еще кажется вам
подозрительным, сразу прояснится, едва лишь взглянете на карту. Вы увидите
на ней населенный пункт Терезиендорф вблизи Амштеттена, немного в стороне
от магистрального шоссе. Мы с вами - в Терезиендорфе! Каждый день Банг
пунктуально наносит на карту обстановку. В двадцать часов седьмого мая
американские войска отстояли от Терезиендорфа на двести с чем-то
километров. А ваши войска отстояли от нас на расстоянии всего ста
километров, даже, по-моему, чуть ближе. Как видите, арифметика предельно
проста. Двести и сто! Вдобавок американцы не спешат. Ваши двигаются
намного быстрее. И они опередят американцев, будут в Терезиендорфе намного
раньше. Поэтому, господин русский моряк, я и прошу вас принять мою
капитуляцию!
Он снова с какой-то шутовской аффектацией воздел к потолку свои
коротенькие волосатые ручки.
- Но вы мне по-прежнему не верите? Ваши последние сомнения рассеются,
едва лишь бросите беглый взгляд на карту... Банг! Грюнер! Кто там!
В комнату шагнул Банг. Видно, и впрямь он все время не отходил от
двери.
- Принесите-ка сюда карту, Банг! Я желаю, чтобы господин русский моряк
собственными глазами увидел, на каком расстоянии от Терезиендорфа
находятся русские и американцы.
И - в который уже раз - что-то непонятное в поведении немцев почудилось
Колесникову. Будто на мгновение открыли и закрыли окно в ярко освещенную
комнату - от оконных стекол упали отсветы, и какие-то зловещие блики
пробежали по лицам Банга и Бельчке. Определенно они перемигнулись, причем
с какой-то торжествующей многозначительностью!
Захлопнулась дверь за Бангом. Бельчке стремительно повернулся к
Колесникову:
- А пока я хочу обсудить с вами условия капитуляции.
- Итак, - продолжал он, беспокойно вертясь на стуле и все чаще
посматривая на часы, - вы радируете своему командованию о том, что я
прекращаю борьбу. Более того, готов отказаться от лютеола. Не продаю, но
консервирую. Запираю в сейф. Видимо, время его еще не пришло. Но оно
придет, уверяю вас! Какова цена моей капитуляции? Двести тысяч! - Он
поспешно добавил: - В долларах! Поверьте, я не запрашиваю с вас лишку.
Именно столько дали бы мне американцы. Так что не будем торговаться...
Быть может, вас интересует, как я использую эти двести тысяч долларов? Я
растранжирю их. Я буду тратить их по Лютеру. Покойный отец посоветовал бы
мне разводить на склоне лет цветочки. Он был известным цветоводом у нас в
Тюрингии. Но я не последовал бы этому совету. Цветочки, всю жизнь
цветочки! Нет, это не для меня... Теперь второе мое условие. Оно связано с
моим будущим местопребыванием. Не Сибирь! Только не Сибирь. Эта страна,
конечно, отпадает. Что делать с двумястами тысячами долларов в Сибири? Я
предпочитаю Буэнос-Айрес. Дорога, разумеется, за ваш счет.
Прищурясь, Бельчке поставил пистолет на рукоять, некоторое время
подержал в таком положении, потом положил.
- И последнее условие, второстепенное, - небрежно сказал он. - Я,
видите ли, не очень уверен в этом Банге. Он исполнителен и глуп - опасное
сочетание. Бог его знает, что втемяшится ему в башку. Он может вдруг
арестовать меня или даже расстрелять. Поэтому нужны некоторые
предосторожности против Банга. Пусть этой же ночью ваши высадятся с
самолетов в Терезиендорфе. Запомнили название? Так и передайте в своей
радиограмме: известный химик, можете назвать мою фамилию, начальник
сверхсекретного объекта в Терезиендорфе, капитулировал и просит помощи...
А! Вот и Банг с картой! - оживленно воскликнул он.
Карта с лихорадочной быстротой расстелена на столе.
- Терезиендорф, Терезиендорф! - Бельчке ткнул карандашом в кружок,
обведенный тройной красной линией, вдобавок жирно подчеркнутый. -
Наглядно, не правда ли? Вот вы, а вот американцы! Ваши аванпосты в
Санкт-Пельтене. По прямой до нас около ста километров, даже менее ста, не
так ли, Банг? От магистрального шоссе Санкт-Пельтен - Амштеттен в сторону
километров шесть, я полагаю.
- Четыре, - угрюмо поправил Банг.
Колесников нагнулся над картой.
- Убедились, убедились? - Бельчке суетливо топтался подле него, чуть ли
не пританцовывая от нетерпения. - Ориентир прост... Это шоссе
Санкт-Пельтен - Амштеттен! Самолетам идти, держась все время за
магистральное шоссе. Строго вдоль шоссе! Долетев до Амштеттена, свернуть
вправо, вот здесь, миновав мост и эти пакгаузы. Важно, понимаете ли, не
перепутать населенные пункты.
Он не утерпел, поправил карандашом из-за спины Колесникова прерывистую
линию, опоясавшую Терезиендорф.
Разведчик продолжал молча изучать карту, запоминая названия.
Интересно, как ведут себя Банг и Бельчке за его спиной? Кивают,
улыбаются с торжеством, подмигивают друг другу?
Что-то мухлюют они, чего-то определенно не договаривают - и самого
важного! Но чего?
Пискливый голос не дал додумать до конца. Банг что-то негромко сказал.
Бельчке ответил ему.
- Верно. Не очень вежливо с вашей стороны, но верно. Я не закончил свои
испытания, и я капитулирую перед русскими...
Он рухнул на стул, оперся локтями о колени, закрыл лицо руками и застыл
так - в позе отчаяния.
Колесников недоверчиво покосился на него.
Малость переигрывает, разве не так? Пережимает. Чересчур старается.
Сами игрывали когда-то в клубном драмкружке, понимаем, что к чему.
Наверное, раздвинув чуточку пальцы, Бельчке с беспокойством наблюдает
сейчас за ним, Колесниковым: поверил ли?
"Ну, думай же, черт! - мысленно прикрикнул на себя Колесников. - В
твоем распоряжении секунды. Думай побыстрей!
Вспомни с самого начала все. Вспомни лица Банга и Бельчке, склонившиеся
над принесенной картой. Блики и тени перебегали по ним! Зловещая
непонятная мимика!
Ну а жесты? Вспомни жесты Банга и Бельчке!
Зачем, спрашивается, Бельчке высунулся из-за его, Колесникова, спины и
что-то торопливо подправил карандашом на карте? Что он там подправил?
Дорисовал кружочек, которым обведен на карте Терезиендорф. Почему?
Красная линия была прерывистой в одном месте. Почему она была
прерывистой?.."
И вдруг Колесников понял!
Терезиендорф! Название на карте! Подвох в этом названии!
Бельчке, педант и аккуратист, машинально дорисовал прерывистую линию. А
прерывистой она была потому, что все на карте пришлось исправлять
второпях. Название Терезиендорф было обведено кружочком всего не