Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Гамильтон Дональд. Интриганы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -
е напоминать несчастные случаи. - Хорошо, - сказала она, - но, по-моему, Хелм, ты кое-что забыл. - Лорна ждала, слегка улыбаясь. Я усмехнулся и сказал: - Черт бы побрал мир, полный темпераментных женщин. Пожалуйста? - Это уже лучше. Я повернулся к Марте. - Это все? Или есть еще что-нибудь? - Нет-нет, это все. Только два списка, дату и что вы знаете, что надо делать. Девчонка была неисправима. Она все еще что-то скрывала. Минуту спустя я догадался что. - Ты забыла еще одно, правда, Борден? Папа сказал тебе еще одну вещь. Адрес, место на воде, но где? - Возмущенные серые глаза еще раз подтвердили мою догадку. - Одиннадцать лучших агентов, специально отобранных и заботливо укрытых от опасности. Одиннадцать агентов, но только десять целей. Значит, я остаюсь без задания. Опять же - лодка, которую он так настойчиво всучивал мне. Рассказывай, Борден, куда я должен плыть и когда? Она начала что-то яростно и разочарованно бормотать, но потом прервалась. - Он... папа хочет, чтобы вы явились к нему вечером предыдущего дня. - Значит, вечером шестнадцатого июня. Куда? Марта выразительно кивнула в сторону Лорны: - Этого я вам в ее присутствии не скажу! Если вы берете на себя риск раскрыть ей место, где скрывается папа, пеняйте на себя. Лорна сбросила ноги с кровати и встала: - Этого мне в любом случае лучше не знать. Меньше знаешь - меньше болтаешь. Простите, мне надо пойти умыться. Марта выждала, пока дверь ванной полностью закрылась. - Если вы его обманете, я вас убью. - Заткнись, куколка. Не надо поднимать шума вокруг того, чего ты не собираешься делать. Ты же маленькая девочка, которая не принимает убийства, помнишь? Наградой мне был взгляд, преисполненный ярости. - Черт вас возьми! Зачем вам надо быть таким?! - Она остановилась и глубоко вздохнула. - Это во Флориде, но я не знаю точного... Есть один человек, с которым папа ездит на рыбалку, его друг, конгрессмен Генри Прист. У Хэнка дом в окрестностях маленького городка, который называется Робало, на острове Робало. Это западное побережье. Вам надо будет с ним связаться. Он скажет, куда ехать, и даст надежного провожатого. У вас должно быть в запасе достаточно времени, чтобы дождаться прилива: это место, я думаю, где-то в лабиринте островов, заросших мангровыми деревьями на краю болот Эверглейдза. Но вы там никогда ничего не найдете без проводника - ничего, кроме змей, аллигаторов и москитов. - Звучит очень соблазнительно, - кисло сказал я. - Разумеется, вы должны убедиться, что никто за вами не следует. - Конечно. Универсал размером с микроавтобус плюс большая белая лодка на прицепе - и я должен незаметно прокрасться на нем через две трети континента. - Сейчас весна. На дорогах полно машин с лодками на прицепе. Как бы то ни было, папа почему-то в вас верит. Он знает, что, располагая информацией, которую я вам дала, вы все сделаете хорошо. - Постараюсь оправдать его доверие. - Я медленно кивнул и нарочно пристально смотрел на нее, пока она не переменила позу и не лизнула губу как бы в знак протеста. Потом добавил: - А теперь скажи, какая часть из того, что ты сообщила, правда - если она вообще была в твоих словах - и кто на самом деле передал тебе информацию. Лорна! Дверь ванной распахнулась. В проеме стояла Лорна с маленьким револьвером на изготовку. Глава 12 Марта Борден недоверчиво смотрела на вооруженную женщину. - Ну, и что вы собираетесь делать с этим дурацким пистолетиком? Лорна пожала плечами: - Спроси Хелма, это его пьеса. - Мэтт, вы совершенно сошли с ума... - Руки на стену! Хорошо. Стой так. - Обыскивая девицу, я через плечо извинился перед Лорной: - Я не думаю, что ты что-нибудь упустила. Но она выходила на несколько минут за конфетами и могла прихватить какое-нибудь оружие. - Я тщательно прошелся по девушке, но ничего не нашел. - О`кей, можешь опустить руки и повернуться. Глаза Марты горели от гнева: - Это просто один из способов получить дешевый кайф! - Расслабься, девочка. Мне жаль разочаровывать тебя, но никакого возбуждения я не испытал. Мне приходилось обыскивать множество более неотразимых дам. - Нахмурясь, я рассматривал ее. Либо Марта была дьявольски хорошей актрисой - намного лучшей, чем от нее можно было ожидать, - либо я делал непростительную ошибку. Но оба предположения нуждались в проверке. Я прощупал край кровати, на которой она сидела, но ничего не нашел. - Сядь, - приказал я. - И держи руки на виду. - Осторожно! - воскликнула Лорна. Мы оба в беспокойстве посмотрели на нее. - Не сядь на конфеты. Пожалуй, я все-таки съем одну. Она отложила пистолет в сторону и села в ближайшее кресло, аккуратно разворачивая миндальный батончик. Марта нерешительно взглянула на меня: - Ну что, мне садиться или не надо? - Садись, - разрешил я. Лорна, жуя шоколад с орехами, спросила: - Так в чем проблема? - Две проблемы. Первая - она слишком много знает. Вторая - она, вероятно, маленький паршивый предатель. Я сознательно употребил резкое выражение, чтобы посмотреть, какой будет реакция. Марта издала протестующий звук, но был ли он искренним - судить было трудно. - Почему ты так решил, Хелм? - Лорна откинулась на спинку кресла. - Я подыграл ей, побуждая к откровенности. Сейчас надо выяснить, какая часть из сказанного ею - правда. Если же все это ложь, надо узнать, кто заставил ее врать и в чем заключается правда. - Я говорила чистую правду! - возмущенно выпалила Марта. - У вас совершенно нет оснований называть меня... - У меня есть все основания, детка. И к ним мы перейдем через минуту. Лорна откусила еще один кусок шоколада: - Полагаю, ты не будешь утверждать, что это не Марта Борден. Значит, Марта Борден - предатель. Предательница, если быть точным. - Правильно. Сходство слишком явное. Она, должно быть, та самая девушка, только пошла по неверной дорожке. Впрочем, это не первый случай, когда ребенок выступает против родителей. - А почему ты так решил? - Как я сказал, она знает слишком много. Многие имена, которые она использовала, - имена настоящих агентов. Но самое забавное - она не может отличить самозванца от собственного отца. По крайней мере, делает вид, что не может. - Что вы имеете в виду, говоря "самозванец"? - Марта вскочила со своего места. - Сядь! - Я подождал, пока она подчинится. Сейчас, когда улики выстроились в ряд, все получилось вполне убедительно. Я обратился к Лорне: - Представьте, что вы набрали специальный номер, миссис Холт. И представьте, что вполне знакомый голос на другом конце провода сказал, что он опасается джентльмена по имени Леонард, который собирается децимировать нашу организацию до последнего человека. Что бы вы подумали? Глаза Лорны расширились: - Мак никогда так не говорил. - Вы чертовски правы. Так никогда не говорил Мак, но человек на том конце линии - линии, над которой специально поработали, чтобы слышимость была слабой и с помехами, - сказал именно это. И горячо любящая дочь здесь слушала, как он это говорит, но никак не прокомментировала, фактически вчера вечером она подтвердила, что я говорил с ее отцом, что он жив и у него все хорошо. Черт побери, кто знает Мака, сразу скажет, что он ни за что не сморозит такой глупости! Марта облизала губы. Она выглядела смущенной и потерянной. - Но я... я не понимаю! Что необычного в... - Ох, прекрати, Борден! - взорвался я. - Эта манера изображать из себя маленькую дурочку становится невыносимой. - Минутку, Эрик. - Лорна развернула второй батончик и терпеливо объяснила: - Моя дорогая девочка, твой отец говорит на английском языке, а не кулдыкает как индюк. Слово "децимировать" происходит от латинского "десять". В древности римляне были намного снисходительнее нас. Они не стирали враждебное поселение с лица земли при помощи бомб и напалма. Они просто посылали туда легион, выстраивали всех мужчин, потом выводили каждого десятого и протыкали его копьем или мечом. Это и называется децимировать, то есть убить каждого десятого. В свободном смысле это слово употребляется в значении "нанести большие потери кому-то", но оно не означает да и не может означать полное уничтожение. Логически невозможно децимировать до последнего человека. Всегда останутся еще девять человек. - Вы же не можете обвинить меня в предательстве из-за какого-то старого дурацкого выражения, на которое никто не обращает внимания! - возмутилась Марта. Я пожал плечами и продолжил: - Когда я звонил в Вашингтон из Ногалеса, тот же самый джентльмен сказал, что он не заинтересован в определенном убийце. Он также добавил, что в текущий момент агент находится в Оклахоме и что мне надо с ним связаться. Очевидно, на телефоне сидит имитатор. У него неплохие уши, но отсутствуют мозги. Он удачно копирует тембр голоса, но так давно говорит на вашингтонской тарабарщине и слышит, как говорят на нем окружающие, что даже не подозревает о существовании людей, предпочитающих чистый и правильный английский язык. Борден, я дословно привел его слова, а ты даже бровью не повела. Вот когда я впервые начал подозревать, что между тобой и твоим папочкой не все благополучно. Лицо девушки побледнело. - Но я действительно не понимаю. Пожалуйста. Я не пытаюсь изображать из себя дуру, но... Лорна повторила все тем же спокойным, терпеливым тоном: - Мисс Борден, "не заинтересован" означает далеко не то же самое, что "не интересуюсь", которое, видимо, хотел употребить человек на телефоне. - Судья должен быть незаинтересованным, - добавил я. - Это означает, что у него нет обязательств по отношению к любой из сторон: он совершенно объективен в рассмотрении дела. Но он не может быть неинтересующимся. Это означало бы, что ему просто надоела вся процедура. И, милая моя, глагол "сконтактироваться" никогда не существовал и никогда не появится в словаре твоего отца. И любой, кто прикажет мне "сконтактироваться" с кем-то, - это не Мак. - Да нет же, - отчаянно запротестовала девушка. - Я хочу сказать - кого волнуют эти смехотворно мелкие грамматические отличия? Кто в наше время обращает внимание на такую фигню? Я имею в виду, мистер Хелм, при том, что существуют серьезные, относящиеся к делу проблемы... - Она остановилась, в замешательстве переводя взгляд с меня на Лорну и обратно. Я повернулся к Лорне, которая на время превратилась в исполняющего обязанности судьи. - Малышка говорит серьезно или ломает комедию? - Я не знаю. Действительно не знаю. - Лорна нахмурилась, глядя на сидящую девушку. - Вспомни - она никогда, видимо, не слышала о Кассандре и рагнареке. Мы не должны исключать того, что молодая леди практически неграмотна. Марта вскочила на ноги. - Я не собираюсь подвергаться множеству унижений... - Сядь, - прикрикнул я. - Черт возьми, сядь! - Но она сказала... - Не беспокойся о том, что она сказала. Подумай лучше о себе. Если ты сейчас же не придумаешь какое-нибудь мало-мальски убедительное объяснение, мне придется отвести тебя подальше и пристрелить. - Пристрелить меня! - Марта опустилась на кровать. - Почему? За что? Вы сошли с ума! - А что, по-твоему, случается с двойными агентами, которые попадаются? И не думай, милая, что тебя спасет родство с Маком. Если ты нас предала... Что ж, он знает правила и знает, что они относятся ко всем. В конце концов, он их и создал. Марта судорожно облизала губы. - Но я не... я не... Лорна перебила ее: - Хорошо ли был слышен голос по телефону, Хелм? - Не очень. И, как я сказал, парень хороший имитатор. При такой плохой связи я бы принял его за Мака, говори он правильно. - Я покачал головой. - Но, черт возьми, мы все знаем пунктик Мака, когда дело касается языка. Не будешь же ты утверждать, что его собственная дочь... - Ты отстал от времени, Эрик. Никто больше не чувствует язык. Теперь это дубинка, которой людей бьют по голове. Точные значения слов больше не играют роли. Я думаю, девочка вполне серьезна. Полагаю, они никогда в жизни не остановилась, чтобы послушать, как говорит ее отец. Кроме того, насколько мы его знаем, он человек занятой. Очень может быть, что она общалась с ним даже меньше, чем мы. - Вот в этом вы правы! - в голосе Марты чувствовалось напряжение. - Насколько я помню, папа был практически посторонним в доме. Я... я была потрясена, когда несколько недель назад он пригласил меня в кабинет для серьезного разговора. Я думала, он собирается рассказать мне о птичках и пчелках или еще о чем-нибудь таком, о чем принято разговаривать с детьми моего возраста! Вместо этого он попросил меня выполнить это мелодраматическое... Она остановилась. Образовалась короткая пауза. Наконец Лорна сказала: - Ты кое-что забываешь, Эрик. Ты забываешь, что в списке была я. - Ну и что? - Если бы она передала список Леонарду или получила список от него, он бы знал, что я нахожусь на ранчо. Его люди, захватив ранчо, бросились бы искать меня хотя бы для того, чтобы не дать мне вырваться и распространить новость об их рейде. Но никто не появился. Я задержал взгляд на девушке. Инстинкт говорил мне, что она опасна и ей нельзя доверять. Зависеть от кого-то с такими принципами было просто самоубийством. Хотя в данном случае я мог ошибиться. В том, что, если представится возможность. Марта обманет нас, и в частности меня, я практически не сомневался. Она будет думать, что это ее долг перед обществом и человечеством. Однако такой возможности пока не представилось. В любом случае ей не вырваться из-под моего контроля, поэтому можно было притвориться, что я поверил в ее невиновность. - О`кей, - примирительно сказал я. - Моя ошибка. Примите извинения, мисс Борден. - Ваши извинения не принимаются! - Лорна сказала: - Ну, вы закончили царапаться друг с другом? Мы должны еще раз оценить обстановку. Если Леонард держит замену на телефоне в офисе, то весьма вероятно, что Мака больше нет в Вашингтоне. Можно надеяться, что он благополучно улизнул и пересиживает бурю в секретном убежище. Но это означает, что надо действовать самостоятельно. - Надо подождать, пока откроются магазины и рестораны. Нам понадобится кое-какая еда, машина для тебя и одежда для вас обеих. - Спасибо! У меня есть одежда, - огрызнулась Марта. - Мы попробуем устроить эффектный маскарад, мисс Борден, - как можно мягче сказал я. - Мы вас вымоем и оденем в красивое чистое платье, чтобы никто не узнал, О`кей? Она попыталась что-то возразить, но остановилась. Огонь ее серых глаз испепелял меня. Лорна потянулась всем телом: - Я полагаю, после того, как мы поедим и прилично оденемся, нам надо разделиться. А пока - будут ли у кого-нибудь возражения, если я попробую поспать в кровати? Просто чтобы проверить, на что это похоже? Глава 13 Нам не удалось выехать рано утром. Но, когда около девяти часов вечера мы с Мартой прибыли в большой мотель городка Тукумкари близ границы Техаса, половина штата Аризона и большая часть штата Нью-Мексико были позади. Поставив машину перед офисом, я стал выходить, но кое-что вспомнил и полез в карман. - Вот, - сказал я. - Надень-ка для видимости. Марта взглянула на недорогое обручальное кольцо, которое я купил, пока они с Лорной ходили по другим отделам универмага в Фениксе, но даже не шевельнулась. - Не будь дурочкой. Для твоей же собственной безопасности нам придется спать в одной комнате. Может быть, ты хочешь быть моей сестрой, дочерью или просто очень хорошей подругой? Мне больше нравится, если ты будешь считаться моей невестой. Возьми. Она нехотя взяла кольцо. - Интересно, сколько "невест" было у вас по работе, Мэтт? - язвительно спросила она и тут же ответила на свой вопрос: - Очевидно, достаточно, если вы смогли на глаз выбрать правильный размер кольца. Но, говоря о безопасности, кто мне обеспечит безопасность от вас? Я вздохнул. В этих словах сквозила банальность, столь свойственная некоторым смазливым девушкам. - Ты, без сомнения, довольно высокого мнения о своей сексуальной привлекательности! По-твоему, во время обыска я должен был возбудиться, как молодой жеребец; а уж если окажусь с тобой в одной комнате, то это должно заставить меня, как призового быка, бить копытом о ковер! Расслабься, Борден. Ты довольно сильная девушка и, я думаю, сможешь защититься, если захочешь. Возле входа в офис стояло три газетных автомата. Помимо местной прессы, в продаже были издания из Эль-Пасо и Техаса. Я купил по экземпляру каждой и зашел внутрь, чтобы записать нас как мужа и жену. Немного покрутившись по лабиринту разбросанного на местности мотеля, я нашел нужный номер на втором этаже корпуса, расположенного напротив асфальтированной стоянки и заросшего сорняком пустыря. Потом я припарковался у ограды, где было достаточно свободного места, - мне не хотелось отцеплять прицеп. Закрывая универсал, я задумался, где сегодня будет спать Лорна, если будет вообще. Мысленно я пожелал ей на время отложить выпивку и размышления. В ее задачу не входит решение всех проблем человечества, ей надо решить только одну, ради которой Мак послал нас... - Что с вами? - неожиданно прозвучал голос Марты позади меня. - А? - я осознал, что стою на месте дольше, чем необходимо. - Извини. Кажется, немного одурел от езды. Ну, и от постоянного наблюдения за машинами, которые шли сзади. - Вы полагаете, за нами опять следят? Я двинулся к стоянке. - Вообще-то я не заметил ничего особенного. Впрочем, это ни о чем не говорит. Если помнишь, за нами не надо следить. Они знают, куда мы направляемся, могут определить дороги, по которым мы скорее всего поедем. Они могут нас перехватить, где захотят. В конце концов, именно твой фальшивый папочка в Вашингтоне приказал мне найти Карла в Форт Адамсе. - Вы хотите сказать, что это ловушка? Тогда почему... - Почему мы в нее едем? Потому, что нам нужен Карл. Мак не напрасно поставил его в списке шестым. Он, по-видимому, должен организовать пять последних агентов, в то время как Лорна займется пятью первыми. Это развяжет мне руки, чтобы присоединиться к твоему папочке во Флориде. Конечно, если нужно, при выполнении основной задачи я смогу обойтись без Карла. Но есть еще одно обстоятельство: мне надо поскорее вытащить его из этого городка. Эту маленькую проблему, о которой Мак явно не подозревал, когда инструктировал тебя, мне придется решать самому, с Леонардом и его агентами за спиной, не говоря уже о местной полиции. - Так что же все-таки происходит в Форт Адамсе? Я остановился перед ступеньками лестницы и протянул Марте одну из купленных в автоматах газет. - На первой странице, внизу справа. Подавленный вздох свидетельствовал о том, что она нашла нужную заметку. Я поднимался по лестнице и чувствовал, как она медленно идет за мной, пытаясь читать на ходу. На длинном балконе наверху я нашел нужную дверь, открыл ее и включил свет. Затем с облегчением свалил багаж на ближнюю из двух кроватей. Марта вошла за мной и опустилась на соседнюю, не переставая читать. Я задумчиво рассматривал сидящую девушку. С помощью Лорны она преобразилась до неузнаваемости. Вместо неряшливой босоногой пиратки появилась элегантная молодая дама. Костюм, который выбрала для нее Лорна, состоял из белых сандалий и голубого летнего платья без рукавов. Легкая материя воздушной волной бежала от шеи к талии, а короткая юбочка в складку только подчеркивала спортивную фигуру Марты. Учитывая бледный цвет и множество хитрых складок, я бы не сказал, что это самый удачный костюм для путешествий. Но, очевидно, в одежде, как и в языке, я порядком отстал от жизни. Лорна объяснила мне, что этот тип ткани не мнется и практически не пачкается. А если и загрязнится, то платье надо только быстренько намочить, а потом несколько раз встряхнуть. И оно опять станет чистым, сухим и свежим на вид. "Эти новые синтетические ткани, - добавила Лорна, - ответ на молитвы женщин секр

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору