Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Марш Найо. Игра в убийство -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -
едование. Каждый из нас может задавать друг другу любые вопросы. Если мистер Батгейт окажется достаточно находчивым, возможно, ему удастся избежать разоблачения. Надеюсь, я изложил все достаточно ясно? . - Кристально ясно, - пробубнил доктор Токарев. - Невероятно любопытная забава. - На самом деле он не такой уж напыщенный, - прошептала Анджела на ухо Найджелу, - но каждое утро после завтрака он вызубривает четыре страницы словаря Уэбстера. Вы думаете, на роль "убийцы" Василий выберет вас? - добавила она уже вслух. - Хотелось бы надеяться, что нет, - засмеялся Найджел. - Ведь я здесь абсолютно ничего не знаю. Может быть, вы покажете дом и все вокруг, на тот случай если мне придется скрываться? - Покажу обязательно... завтра. - Обещаете? - Даю слово. Розамунда Грант, прохаживаясь вдоль стен, вынула из кожаной ячейки длинный изогнутый кинжал и приложила лезвие к ладони. - У этого "убийцы" для выполнения его черного дела здесь куча оружия, - улыбнулась она. - Розамунда! - в ужасе взвизгнула Марджори Уайлд. - Убери сейчас же эту мерзкую вещь! Боже, от одного вида любого ножа я готова упасть в обморок. Сама не знаю почему. Я не Могу даже видеть, как кто-то что-нибудь режет... - Марджори, сейчас я тебя добью, - засмеялся Ренкин. - В кармане моего пальто лежит самый настоящий кинжал. - Чарльз, у тебя в пальто? Зачем он тебе? Впервые за этот вечер Найджел услышал, как Розамунда Грант обратилась к его кузену. Она стояла на нижней ступеньке, похожая на современную служительницу какого-то загадочного восточного культа. - Его прислал мне вчера один человек, - сказал Ренкин. - Кстати, доктор Токарев, ваш соотечественник. Я встретился с ним в Швейцарии и оказал ему тем своего рода услугу - вытащил из ледниковой расселины. Он просидел там довольно долго, так что отморозил два пальца, их пришлось потом удалить. Так вот, он прислал мне этот кинжал в знак благодарности. А я привез его сюда, чтобы показать вам, сэр Хюберт. Думаю, Артуру тоже захочется на него взглянуть. А как же, знаменитый археолог! Позвольте, я его принесу. - Василий, принесите пальто мистера Ренкина, - сказал сэр Хюберт. - Надеюсь, при экспертизе этой вещи мое присутствие не обязательно, - произнесла миссис Уайлд. - В таком случае я отправляюсь переодеваться. Сказав это, она тем не менее с места не сдвинулась, только плотно взяла мужа под руку. Он посмотрел на нее с такой нежностью, что это даже тронуло Найджела. - Нет, правда, Артур, - продолжила Марджори, - я даже не смогла прочесть ни одну из твоих книг. Там описаны такие ужасы, почти на каждой странице. - Вы знаете, реакция Марджори на разного рода ножи и вообще колющие и режущие инструменты довольно необычна, - произнес Уайлд. - Даже заслуживает специального исследования. - Вы, наверное, имеете в виду, что на самом деле она кровожадная? - под всеобщий смех спросила Анджела. - Ну-ка, ну-ка, давайте посмотрим, - сказал Ренкин, принимая пальто от Василия. Из внутреннего кармана он извлек длинные резные серебряные ножны. Найджел, стоявший рядом с кузеном, услышал за спиной напряженное сопение. Старый слуга стоял как вкопанный, не сводя глаз с ножен в руках Ренкина. Найджел инстинктивно посмотрел на доктора Токарева. Тот наблюдал за происходящим, стоя у столика с коктейлями. Его лицо было почти безразличным. - Любопытно, любопытно, - пробормотал сэр Хюберт. Ренкин осторожно вынул из серебряных ножен обоюдоострое лезвие и поднял его над головой. Оно вспыхнуло голубизной, отразив каминный огонь. - Острее, по-моему, не бывает, - сказал Ренкин. - Артур... - вскрикнула Марджори Уайлд, - не прикасайся к нему! Но Артур Уайлд уже взял кинжал и направился к стенному светильнику, чтобы получше его разглядеть. - Очень интересно, - воскликнул он. - Хендсли, подите сюда и посмотрите. Сэр Хюберт присоединился к нему, и они вместе принялись изучать сокровище Ренкина. - Ну как? - беззаботно поинтересовался Ренкин. - Как? - повторил его вопрос Уайлд. - А так, что кинжал этот уникален. Может украсить коллекцию любого музея. Видимо, дружище Чарльз, серьезную услугу ты оказал этому человеку, если он отблагодарил тебя подобным образом. Короче говоря, это очень старинный и ценный экспонат. Хендсли и доктор Токарев меня поправят, если я ошибаюсь. Сэр Хюберт смотрел на кинжал, слегка прищурившись. Этот особый взгляд знатока проникал в глубь веков. Его глазам представился искусный мастер, создавший это чудо. - Вы правы, Уайлд, совершенно правы. Это очень старая вещь. Родина - скорее всего Монголия. А красота-то какая! - прошептал он и выпрямился. Найджелу показалось, что Хендсли стоило большого труда подавить в себе, не дать вырваться наружу бушевавшей внутри алчности подлинного коллекционера. - Чарльз, - произнес он нарочито безразлично, - вы пробуждаете во мне темные страсти. Это дурно с вашей стороны. - А что скажет доктор Токарев? - неожиданно спросила Розамунда. - Я весьма уважаю мнение сэра Хендсли и мистера Уайлда, - произнес русский, - и очень ценю их познания, но все же осмелюсь предположить, что судьба у обладателя этого кинжала незавидная. Василий стоял не шелохнувшись рядом с Найджелом. - Что вы имеете в виду? - с вызовом спросила миссис Уайлд. Доктор Токарев, похоже, не торопился с ответом. - Возможно, вам приходилось, - начал он наконец, - читать о тайных обществах в России. У меня на родине, - а на ее долю выпадали тяжкие испытания и прежде... да и теперь. Так вот, у нас издавна начали возникать тайные "братства". - Последнее слово доктор произнес по-русски. - Символика их и обряды часто носили причудливый характер. Порой в них превалировал культ эротики, а иногда - насилия. Расцвет подобного рода "братств" приходится на эпоху правления Петра Великого. Да что там говорить, упоминания об этих "братствах", как правило, довольно глупые и бессмысленные, можно найти в некоторых бульварных английских книжонках. Да и журналисты тоже не отстают. Прошу прощения. - Он кивнул Найджелу. - Ничего, все в порядке, - пробормотал Найджел. - Этот кинжал, - продолжил доктор Токарев, - священный. Как бы это выразиться... это символ определенного тайного общества, "братства"... очень старинный. Такие вещи, - голос его внезапно осекся, - не дарят. И его владелец, каким бы благородным человеком он ни был, если он не принадлежит "братству"... его участи не позавидуешь. Неожиданно Василий бросил короткую фразу по-русски. - Вот и наш бывший крепостной со мной согласен, - сказал доктор Токарев. - Василий, а вы можете идти, - произнес сэр Хюберт. - Уже давно следовало бы подать гонг на переодевание к ужину, - сказал Василий, перед тем как исчезнуть. - Боже, - воскликнула Анджела, - уже девять часов! Через полчаса ужин. Давайте поторопимся. - За нами по-прежнему наши старые комнаты? - спросила миссис Уайлд. - Да... ой, погодите минуточку... ведь мистер Батгейт не знает. Артур, вы покажете ему? Для него отведена малая валлийская комната, а ванная у вас общая. И не опаздывайте, а то повар дяди Хюберта подаст в отставку. - Упаси Боже! - воскликнул Ренкин с притворным ужасом. - Ну еще по чуть-чуть... и я иду... Он плеснул в бокал себе и миссис Уайлд тоже, не спрашивая ее согласия. - Чарльз, ты что, решил меня напоить? - спросила она (ну почему, почему молодые женщины определенного типа так часто в подобных ситуациях задают этот вопрос и находят его очень смешным?). - Артур, а ты меня не жди. Я воспользуюсь ванной Анджелы, когда она закончит. Анджела и сэр Хюберт уже ушли. Доктор Токарев поднимался по лестнице. Артур Уайлд блеснул стеклами очков в сторону Найджела. - Вы идете? - Конечно. И он последовал за Артуром Уайлдом вверх по пологой лестнице на слабо освещенную площадку второго этажа. - Вот здесь наша комната, - пояснил Уайлд, указывая на первую дверь слева. - Эту каморку рядом я обычно использую как гардеробную. А вот здесь будете располагаться вы. Между комнатами как раз наша общая ванная. Найджел очутился в небольшой, довольно милой комнате, обшитой дубовыми панелями. Количество мебели здесь было минимальным - один-два старинных валлийских предмета. В левой стене виднелась дверь. - Она ведет в общую ванную, - сказал Уайлд, открывая ее. - А с другой стороны можно попасть в мою гардеробную. Я предлагаю вам первому занять ванную. - Что за чудесный дом! - Да, прекрасный во многих отношениях. Вы знаете, к Франтоку как-то очень быстро привязываешься. Уверен, с вами произойдет то же самое. - О, - смущенно произнес Найджел, - я право не знаю... это ведь мой первый визит сюда... не уверен, появлюсь ли здесь еще раз. Уайлд ласково улыбнулся. - А я уверен, что появитесь. Хендсли никогда не приглашает человека, если не убежден, что захочет пригласить его вторично. А теперь я должен идти и помочь жене отыскать все те вещи, которые она, как ей кажется, забыла дома. Свистните мне, как только покончите с умыванием. Он открыл дальнюю дверь ванной и скрылся за ней, напевая что-то себе под нос слабеньким приятным тенором. Обнаружив в комнате свой видавший виды чемодан, Найджел решил времени зря не терять и немедленно отправился в ванную. Надо же, подумал он, вспомнив свою скромную квартиру на Ибори-стрит, как здесь все замечательно устроено. И главное, горячая вода в любое время суток. Через пятнадцать минут он был вымыт, побрит и одет. Покидая комнату, Найджел слышал, как Уайлд еще плескался в ванной. Бодро спускаясь вниз, он надеялся, что мисс Анджела тоже выйдет пораньше. В противоположном конце холла дверь справа от лестницы была открыта. За ней виднелась ярко освещенная комната. Найджел вошел и очутился один в большом салоне с зеленой обивкой, имеющем причудливую форму, который заканчивался альковом в форме буквы Ь. Дальше располагалась еще одна комната, меньших размеров, служившая, по-видимому, одновременно и библиотекой, и охотничьим залом. Здесь восхитительно пахло ремнями, ружейным маслом и сигарами. В камине горел яркий огонь, отражаясь в стволах ружей и револьверов, в изобилии развешанных по стенам. Словно окно в мир приключений, о которых Найджел мог только мечтать. Он снял со стены ружье фирмы "Меннлих" восьмого калибра и начал его рассматривать и тут неожиданно услышал голоса, доносящиеся из салона позади. Говорила миссис Уайлд, и Найджел, к своему ужасу, обнаружил, что она и ее спутник вошли сюда следом за ним и находятся в салоне уже несколько минут, а он оказался в роли невольного свидетеля их разговора. Все это было очень неприятно, но заявлять о своем присутствии было уже слишком поздно. - ...и я еще раз хочу тебе сказать, - торопливо говорила она, понизив голос, - ты не имеешь права так мной помыкать... абсолютно никакого права. Ты обращаешься со мной, как будто я у тебя на побегушках. - Хм, а я-то считал, что это тебе приятно. У Найджела засосало под ложечкой. Он узнал голос Чарльза. Он услышал, как чиркнула спичка, и представил кузена, наклонившегося прикурить сигарету. Марджори Уайлд тем временем продолжала: - Чарльз, ты просто невыносим... Ну, дорогой, ну почему у нас с тобой все не как у людей? В конце концов... - Да, дорогая... Что в конце концов? - Что у тебя с Розамундой? - Розамунда? О, это загадочная натура. Она говорит, что я ей слишком нравлюсь, чтобы выйти за меня замуж. - И ты все это время... со мной... ты... О Чарльз, неужели ты сам не видишь? - Вижу, вижу, - послышался бархатный баритон кузена. Эта реплика прозвучала у него вроде бы нежно и в то же время властно. - Боже, какая я дура, - прошептала миссис Уайлд. - Ты? Нет, ты не дура, а просто маленькая козочка. Иди ко мне. Ее бормотание внезапно прекратилось. Наступила тишина. Найджел затаился ни жив ни мертв. - Ты меня любишь? - послышался шепот. - Врать не стану. Чего нет, того нет. Но зато ты очень, очень меня привлекаешь. Тебя это устраивает? - А Розамунду ты любишь? - О Марджори, ради Бога! - Я тебя ненавижу, - быстро проговорила она. - Я, кажется, могла бы... могла бы... - Марджори, успокойся и не устраивай сцен. Ну что ты в самом деле... да перестань же ты брыкаться!.. До Найджела донесся резкий хлопок, происхождение которого сомнений не вызывало. Затем послышались торопливые шаги, шорох открываемой и закрываемой двери. - Чертовщина какая-то, - задумчиво произнес Чарльз. Найджел представил, как он потирает покрасневшую щеку ладонью. Минутой позже Чарльз через ту же дальнюю дверь тоже покинул салон. Когда эта дверь открывалась, Найджел услышал в холле голоса. Прозвучал гонг, созывающий гостей на ужин. Найджел перешел из охотничьего зала в салон. Внезапно свет в салоне погас, а секунду спустя Найджел услышал, как кто-то открыл дальнюю дверь и затем тихо за собой закрыл. Найджел застыл на месте. Он напряженно соображал в этой неожиданно наступившей темноте. Что же это получается? Значит, Марджори Уайлд и Ренкин вошли в салон. Разумеется, пока они там находились, в салон никто незамеченным войти не мог. Выходит, этот некто, который сейчас погасил свет и тоже вышел в холл, пришел сюда раньше и скрывался за L-образным альковом. Он видел, как Найджел проследовал в охотничий зал, и так же, как и Найджел, невольно оказался свидетелем сцены, разыгравшейся между миссис Уайлд и Чарльзом. Глаза Найджела уже привыкли к темноте. Он стремительно ринулся к двери и проник в холл. Внимания на него никто не обратил. Вся компания собралась вокруг Ренкина, который потчевал их одной из своих историй. Так сказать, перед ужином, на закуску. Под взрыв смеха Найджел присоединился к остальным. - А, вот и он! - воскликнул сэр Хюберт. - Теперь все в сборе? Прошу к столу! ГЛАВА III "ВЫ УБИТЫ" В субботу во Франтоке никто слишком рано не встает. Найджел спустился к завтраку в полдесятого и оказался за столом один. Не успел он развернуть "Санди таймс", как позвали к телефону. На другом конце провода был его угрюмый шеф Джеймисон. - Привет, Батгейт. Извини, что отрываю от шампанского. Ну как там тебе, среди сливок общества? - Пока не жалуюсь. - Хорошо, мой мальчик, а теперь послушай: кажется, хозяин дома, где ты гостишь, специалист по России? Или я ошибаюсь? Вроде бы так. Дело в том, что одному поляку, имя его пока неизвестно, здесь, в Сохо, перерезали горло, и вроде бы следы ведут к какой-то их тайной организации в Вест-Энде. У меня, конечно, есть возможности добыть информацию, но было бы совсем неплохо, если бы ты смог кое-что вытащить и из него. Ведь поляки и русские одного поля ягоды. Или поляки все-таки сами по себе? Впрочем, какая разница. Постарайся что-нибудь сделать. Да, чуть не забыл: доброе утро! Найджел, улыбаясь, повесил трубку и постоял некоторое время в задумчивости. Неплохое начало уик-энда: кинжал, подслушанный разговор в гостиной, теперь вот поляк с перерезанным горлом. Все это забавляло, только вот очень не хотелось бы, чтобы старина Чарльз в этом спектакле исполнял роль первого любовника. Найджел возвратился в гостиную, а десять минут спустя там появился хозяин и предложил прогуляться по окрестностям. - Артур засел за доклад для Британской этнологической конференции, доктор Токарев каждое утро посвящает расширению своего словарного запаса и совершает еще какие-то интеллектуальные ритуалы, Анджела хлопочет по хозяйству. Что же до остальных, то они всегда встают так поздно, что я оставил всякую надежду строить в отношении их какие-то планы. Так что, если это не покажется вам скучным... Найджел пылко заверил его, что ни о какой скуке и речи быть не может. Они вышли. Слабенькое зимнее солнце тщетно силилось согреть голые деревья и заиндевевшие лужайки Франтока. На душе у Найджела неожиданно стало легко и радостно. Его захлестнула волна доброжелательности ко всему сущему. Неприятные аспекты взаимоотношений Ренкина и миссис Уайлд, а может быть, и Розамунды Грант, были отброшены прочь. Не желая того, он слушал их разговор. Ну и что? Это надо просто забыть. Охваченный восторгом, Найджел повернулся к сэру Хюберту и несмело признался, как ему все здесь нравится. - Это очень мило с вашей стороны, - улыбнулся сэр Хюберт. - Я ведь как женщина - очень чувствителен к комплиментам о моих домашних вечерах. Ради Бога, приезжайте еще, если ваша журналистика, - а ваша работа хотя и очень интересная, но порой засасывает человека целиком, я это знаю, - позволит вам выкроить время. Вот сейчас Найджелу предоставилась великолепная возможность. Собравшись с духом, он поведал сэру Хюберту о звонке из редакции. - Джеймисон хотел бы через меня получить от вас какие-нибудь сведения об этих обществах, основанные на вашем личном опыте. Если по какой-либо причине вам не хочется говорить на эту тему, то, разумеется, не надо. Но, возможно, убийство поляка как-то связано с междоусобицами в этой среде? - Полагаю, что это возможно, - осторожно заметил сэр Хюберт, - но мне желательно было бы знать подробности убийства. В свое время я написал небольшую монографию, посвященную русским "братствам". Когда вернемся домой, я покажу вам ее. Найджел поблагодарил его и, не удержавшись, по-журналистски намекнул, не припомнит ли он какую-нибудь изюминку, специально для печати. - Дайте мне время, и я попытаюсь, - сказал Хендсли. - А почему бы вам не потормошить доктора Токарева? По-моему, он просто битком набит информацией, которая вас интересует. - Боюсь его рассердить. К тому же, мне кажется, здесь ему не до этого. - А вам-то что? Он либо прочтет вам пространную лекцию на заданную тему, либо вообще откажется говорить, сопроводив свой отказ многозначительными намеками. С русскими ведь никогда не знаешь точно, как они себя поведут в той или иной ситуации. В общем, попытайтесь. - Хорошо, попытаюсь, - улыбнулся Найджел, и далее остаток пути они провели в доброжелательном молчании. Потом, когда вся эта жуткая эпопея во Франтоке завершилась, Найджел всегда вспоминал эту прогулку как один из приятнейших эпизодов тогдашнего его визита в дом сэра Хюберта. За обедом он вновь возвратился в мыслях к разладу в отношениях между Чарльзом, Розамундой и миссис Уайлд. Он подозревал также, что не все ладно и между Токаревым и Чарльзом. В общем, пищи для размышлений было более чем достаточно. После обеда все разбрелись кто куда - Хендсли с Токаревым уединились в библиотеке, миссис Уайлд и Ренкин пошли прогуляться, Найджел с Анджелой отправились изучать дом и окрестности, на случай если это понадобится ему при "игре в убийство". Потом они намеревались поиграть в бадминтон. Розамунда Грант и Уайлд тоже куда-то исчезли - порознь или вместе, Найджел не знал. Ему с Анджелой (и ей с ним) было весело, они хорошо разогрелись во время игры и насмеялись тоже вдоволь. В общем, обществом друг друга они были вполне довольны и к чаю в холл возвратились уже будучи на "ты". - Итак, - объявил Хендсли, когда Анджела наполняла последнюю чашку, - сейчас двадцать пять минут шестого. В полшестого начинается "игра в убийство". К одиннадцати это "убийство" должно свершиться. С правилами знакомы все. Вчера вечером тому, кого он выбрал на роль "убийцы", Василий передал алый жетон. Напоминаю

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору