Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
вернемся. Нас гости ждут.
Не позволив разочарованию влезть в душу, я спустилась с капитанского
мостика и пошла обследовать яхту дальше.
Над каютами, на верхней палубе, был натянут тент и расставлены
пластмассовые кресла. На столе нас ждали напитки и небольшая закуска.
Кристина уже сидела с томным видом, а мужчины суетились возле нее.
Показалось мне или нет, но на мгновение она утратила свою вальяжность, когда
зыркнула на меня сквозь полуопущенные веки.
Стемнело, и на яхте зажглись разноцветные гирлянды огней.
Тишлер не успевал отвечать на вопросы гостей, мой спутник даже вытащил
записную книжку и заносил туда данные о тоннаже, водоизмещении и скорости в
узлах.
А потом мы шли по Средиземному морю, наслаждаясь соленым запахом моря и
свежестью ветра. Не было слышно ничего, кромке криков чаек и шума волн за
бортом.
- Вам нравится, Валерия? - спросил меня Суперфин.
- Все отлично! Жаль, что Элеонора не пошла вместо меня.
- Ничего, - хохотнул он, - в следующий раз возьмем ее.
- Простите, Эдвард, я вас покину, - сказала я и пошла вниз, в ту
сторону, где, как мне казалось, я заметила туалет.
Но вместо туалета попала в небольшую каюту. В одном углу стоял диван, а
в другом, привинченный к полу стол.
- Здесь есть кто-нибудь? - спросила я, оглядываясь. - Где туалет?
Сделав несколько шагов, я очутилась возле стола. На нем лежал
разорванный конверт и несколько бумаг. Конечно, мои глаза стали машинально
читать эти документы, но ничего интересного в них не было. Какие-то отчеты
по строительству, расход стройматериалов и подобная скучища.
Я уже собиралась выйти из каюты, как получила удар по голове, в глазах
потемнело, и сознание покинуло меня.
x x x
Вы представляете себе жуткое ощущение, когда хлебаешь носом воду?
Соленая вода бьет по носоглотке, и хочется залезть в нос всей пятерней и
выковырять эту жидкость, так некстати залившую дыхательные пути.
Кашляя и отплевываясь, я пыталась сообразить, что со мной происходит и
где я нахожусь. "Спокойно, Валерия, - говорила я себе. - Ничего страшного,
вода теплая, это не Красное море, где средняя температура 19 градусов и
водятся акулы." То, что эти акулы на людей не нападают, меня не успокаивало.
Помню, как вся купающаяся публика выскочила в Эйлате из воды, лишь увидев
небольшой остроконечный плавник, резавший воду.
Пришлось скинуть туфли и сориентироваться по огням, горевшим на берегу.
Я не могу определять расстояние, поэтому бросила это бесполезное занятие и,
не поддаваясь панике, принялась грести брассом, как лягушка в болоте. Иногда
я посматривала по сторонам, надеясь увидеть или услышать приближающийся
спасательный катер или вертолет, но ничего подобного не было - кроме огней
на берегу, никаких признаков жизни.
"Только бы не акулы, не водовороты, не судороги!..." - твердила я,
загребая изо всех сил, а огни все не приближались. Мне мешали миниюбка и
бюстгальтер, поэтому я его отстегнула и выкинула, а юбку скатала валиком на
талии. Плыть стало легче.
Мне помогал ветер - он дул к берегу. Когда я делала очередной взмах, я
чувствовала, как он толкает меня в спину.
Наконец, я стала различать кромку берега и строения на берегу, а на
горизонте показались силуэты многоэтажных зданий. Из последних сил я
принялась отчаянно грести вперед, волны выросли и приходилось нырять под
них.
Вдруг меня что-то обожгло за ногу. Я заорала и отпрянула. Огромная
медуза с капюшоном в полметра, качалась прямо передо мной. Ее тонкие
щупальца колыхались на волнах.
Ну вот, боялась акул и водоворотов, а наткнулась на мерзкую
кишечнополостную тварь.
- Эй! Кто здесь?! - услышала я крик. Я стала орать, что есть мочи,
перекрывая шум волн. И спустя некоторое время ко мне приблизилась лодка.
Весла осторожно плюхались об воду.
Тут я поняла, как устала, и силы покинули меня. Моему спасителю
пришлось втащить меня в лодку, ухватив за волосы.
Что было потом я с трудом представляю себе. Помню лишь, что меня
щекотали колкие усы моего спасителя, делавшего мне искусственное дыхание.
Как я ранее опасалась, из моего горла хлынули остатки праздничного ужина у
Тишлеров.
Открыв глаза, я увидела над собой бородатое лицо.
- Ну что, живая? - спросило лицо по-русски. - Ты откуда, русалка?
- С яхты... - прошептала я. - А ты?
- А я морж... Правда, при воде плюс 28 градусов трудно быть моржом, но
я стараюсь. Звать-то тебя как?
- Валерия.
- А я Сергей, будем знакомы.
Тут я сообразила, что моя юбка до сих пор собрана валиком на талии и
попыталась ее раскатать, но она не поддавалась. Да и верхняя часть тела,
прикрытая лишь мокрой вечерней блузкой, была не комильфо. Я вскочила и
принялась поправлять одежду. Лодка от моих движений угрожающе закачалась.
- На вот полотенце, - засмеялся Сергей. - Раз об одежке думаешь,
значит, совсем оклемалась. Ей-богу, русалка, только без хвоста. Выпить
хочешь?
На это я лишь отрицательно замотала головой. И тут же охнула. Голова
болела нестерпимо.
- Дай, гляну, - мой спаситель пощупал мне голову, отчего я сморщилась,
и присвистнул, - ну, мать, хорошенько же тебя приложили по башке. Как только
ты выплыла? Кто это сподобился?
Речь у него была странная, да и сам он выглядел, как сибирский
кряжистый старовер, случайно оказавшийся на обетованной земле.
- Если бы я знала... - пожала я плечами, и это движение снова
отозвалось молниями в голове. Чтобы уменьшить боль, я стала осторожно
поворачивать шею и вглядываться в темноту.
Осмотревшись, я увидела странные ящики, громоздившиеся на носу шлюпки.
На одном из них лежал какой-то черный предмет. Взяв их в руки, я поняла: это
были наушники.
- Зачем это тебе? У тебя радио есть?
- Эхолот, - серьезно ответил мне Сергей. - Я рыбу ищу. И плаваю в
одиночестве, чтобы тихо было. И без мотора. А ты пробовала косяки слушать?
- Нет, не доводилось.
- Очень интересное занятие. Они там шепчутся внизу, щелкают, свистят.
Дать тебе?
- Лучше дай телефон. У тебя сотовый есть?
Схватив телефон, я колебалась, набрать номер Дениса или домашний, и в
конце концов, набрала свой. Пока шли вызывные гудки, я спросила Сергея:
- У тебя машина есть? Сможешь меня довести.
- Смогу, - кивнул он.
Наконец, моя дочь ответила сонным голосом:
- Алло, кто это?
- Дашенька, прости, родная, ты спишь?
- Да, мам, ты где?
- Не волнуйся, просто я хотела узнать, все ли с тобой в порядке?
- Я сплю.
- Вот и хорошо, я скоро буду. Запри дверь и вытащи ключ из замочной
скважины, чтобы я сама смогла отпереть дверь.
- А я уже вытащила. Бай, мамуля...
Пока я разговаривала с дочерью, Сергей напряженно всматривался в
темноту.
- По-моему, приближается судно. Небольшое. Что ты хочешь, покричать им,
или...
- Или... - перебила я его. - Давай не будем показывать вида, что мы
здесь, а тихонечко приблизимся к ним.
- А ты уверена, что именно с этой посудины свалилась?
- Не свалилась, а скинули меня оттуда.
- Вот те на! - удивился он. - И за что?
- Было бы за что - вообще бы убили, - попыталась я отшутиться, но
старая шутка вышла невеселой.
Голова понемногу прояснилась, и я повеселела.
- Знаешь, Сережа, по принципу бритвы Оккама, никакой другой посудины
здесь просто быть не должно.
- Это еще что за фрукт такой?
- Не фрукт, а философ средневековый, из Англии.
Сергей тем временем греб, осторожно опуская весла в воду, чтобы не было
ни малейшего всплеска. На его лице застыло сосредоточенное выражение, будто
он пытался понять, что он тут делает и куда плывет вместо того, чтобы
слушать рыбьи косяки.
- И чем же он знаменит, твой Оккам?
- Он придумал постулат, в котором все непонятные вещи объясняются
просто и доступно. И нечего огород городить, - я невольно заразилась его
манерой разговаривать. - Вот, например, если тебе вечером в дверь постучали,
то это не королева Виктория пришла, а соседка за солью.
- Ничего себе, - ухмыльнулся он, - стану я думать, что ко мне королева
за солью заявится. Что-то ты не то говоришь - видно, головой крепко
стукнулась.
- Именно то, что и хотела сказать, - разозлилась я. - Не понимаешь!
Если недалеко от нас ходит какое-то судно, то, скорее всего, это то, с
которого меня выкинули, а не другое. Я же не могла далеко уплыть. Поэтому я
и предлагаю тихонько подплыть и послушать, о чем они там говорят.
- Что мы там услышим? - возразил Сергей. - Они же в каютах сидят. Вон,
холод какой.
- Давай мы твой эхолот приспособим. Вдруг получится.
Мой спаситель даже весла в сторону отставил. Посмотрев на меня
подозрительно, он буркнул:
- Нет, крепко тебя по голове приложили. Ну, подумай, как мы сможем его
использовать? Он же для рыб!
- Если ты немых рыб слышишь, то людей и подавно. Ну, пожалуйста,
Сережа, чего тебе стоит?
- Ладно... - буркнул он и шлепнул веслами по воде.
- Тише ты, - прошипела я, сильно понизив голос, хотя в этом не было
никакой необходимости, - на корабле услышат.
Осторожно гребя, Сергей приблизился к яхте. Мы пришвартовались около
самого ее борта, в кромешной темноте. На судне горели только лампочки в
центральной каюте. Палуба была погружена во мрак. Ничего не было слышно.
- Доставай свой аппарат, - прошептала я.
Он открыл крышку ящика, надел наушники и принялся крутить широкую
пластмассовую ручку. Его лицо напряглось, потом Сергей выдохнул воздух и
неожиданно громко сказал:
- Ничего не слышно...
- Да тише ты! - рявкнула я на него шепотом и стянула с его головы
наушники. - Дай мне!
Но кроме треска, мне тоже ничего не удалось услышать.
- Граненый стакан нужен, - прошептал мне мой попутчик, ухмыляясь.
- Что?
- Полезная вещь в хозяйстве. Если хочешь знать, что у соседей за
стенкой делается, возьми граненый стакан и приложи к стенке. Не хуже
мембранного резонатора сработает. Опять же выпить можно...
- Тебе все шуточки шутить, а мне позарез надо узнать, кто меня в воду
скинул.
- Тогда лезь туда.
- Куда?
- Туда, - он показал пальцем вверх. И не бойся, я тебя подстрахую.
Задрав голову, я посмотрела на борт яхты, примерно трехметровой высоты.
- Неплохо бы... - я пробовала предложение и так и эдак... Но, в конце
концов, отрицательно покачала головой. - И как ты себе это представляешь? Я
что, как кошка полезу?
Сергей ничего не ответил и, кряхтя, полез под лавку. Оттуда он вытащил
здоровенный пук веревки и начал его разматывать. Моему взору предстала
натуральная веревочная лестница с тройным якорьком на конце.
- Вот тебе и кошка...
- И для чего ты это с собой возишь? - удивилась я.
- Люблю, понимаешь, спускаться на дно и прогуливаться, - и тут же
переменив тон, спросил вполголоса: - Так ты лезешь или нет?
- Я... я боюсь...
- Плыть не боялась, а залезть пару шагов не можешь? Эх ты... "Я узнать
хочу, кто меня скинул..." - передразнил он меня. - Не скинул, а сама по
пьяной лавочке свалилась!
- Ну, знаешь!.. - разозлилась я. - Давай сюда твою пеньку. А когда
страховать снизу будешь, не подглядывай особенно.
- Больно надо, - ответил Сергей и добавил: "Все равно в такой темноте
ничего не видно".
Мой спутник размахнулся, покрутил над головой якорьком и забросил его
на борт яхты. Подергав несколько раз за лестницу и удостоверившись, что она
надежно закреплена, он сделал приглашающий жест рукой и почему-то добавил
по-немецки:
- Битте...
Делать было нечего. Вздохнув, я крепко ухватилась за веревочные
перекладины, дернула пару раз для порядка и, поставив ногу на нижнюю
ступеньку, стала подниматься. Что только я не говорила себе в эти минуты,
только чтобы не смотреть вниз и не думать о том, что ждет меня, если
свалюсь, и что ожидает, если меня схватят наверху. В голове крутились
обрывки фраз, как то: "Взявшись за гуж, полезай в кузов..." Мало представляя
себе, что такое гуж, я крепче хваталась за веревочные ступеньки, а мои руки
и ноги были изодраны в кровь и саднили.
Наконец, уставшие пальцы нащупали полированный борт яхты. Сделав еще
пару движений, я перевалилась через перила, и упала на дощатую палубу. Через
несколько секунд Сергей оказался рядом со мной.
- Давай, веди... - прошептал он.
- Это, кажется, там, - я поднялась с колен, оправила, как могла, юбку и
осторожно двинулась вперед. Сергей ступал за мной.
Мы приблизились к освещенному иллюминатору и заглянули внутрь. Вся
компания сидела за столом и бурно переговаривалась. Время от времени
кто-нибудь хватался за сотовый телефон и подносил его к уху. Из каюты не
доносилось ни звука.
Почувствовав прикосновение к плечу, я вздрогнула.
- Дверь с правого борта немного приоткрыта, - тихо сказал мне Сергей. -
Если мы обойдем яхту, то сможем что-то услышать. Хочешь?
Кивнув в ответ, я по стеночке двинулась вслед за ним. Пройдя вдоль
левого борта и обогнув нос, мы подошли к двери. Тихонько расширив щелку,
через которую доносились звуки, мы притаились возле нее. Видно ничего не
было, зато голоса доносились отлично.
Мика Перчиков говорил быстро и невнятно, словно жевал кашу:
- Что с нами будет? Что будет? Нас же всех обвинят в ее исчезновении! А
может, и в чем-нибудь похуже!
- Успокойся, Мика, - оборвал его резкий голос Клары Тишлер. - Перестань
впадать в панику!
- И все же, куда она могла деться? - спросил Горелов. - Может, ей
захотелось вплавь добраться до берега? Отсюда, в принципе, недалеко...
- В вечернем костюме? - я узнала мягкий голос Кристины. - Валерия,
конечно, дама экстравагантная, но не до такой же степени!..
- Мне бы хотелось узнать, скоро ли прибудет полиция? - спросил
Суперфин.
- Я уже вызвал, - быстро ответил Тишлер. - Они должны быть тут с минуты
на минуту.
- Ну, как по-твоему, - задышал мне в ухо Сергей, о котором я совершенно
позабыла, - кто из этих трепачей скинул тебя за борт?
- Не знаю... Все такие обеспокоенные. Полицию вызвали.
- Полиция - это хорошо. Сейчас они приедут на мотоциклетах и сразу во
всем разберутся, - серьезно ответил мне мой спутник.
- Прекрати! У меня голова кругом идет, а тут ты со своими шуточками!
- Кто здесь? - голос Клары Тишлер раздался у самой двери.
Мое инкогнито должно было быть вот-вот нарушено. Привыкнув брать
инициативу в свои руки, я рывком распахнула дверь и вошла в ярко освещенную
каюту.
Зрелище было, как на картине Репина "Не ждали". Жаль только, что
электрический свет так резанул меня по глазам, что я непроизвольно
зажмурилась и не смогла отметить первую реакцию сидящих за столом.
- Где ты пряталась? - подалась мне навстречу Клара. - Мы тут с ума
сходим, а она на яхте в прятки играет!
Отстранившись от нее, я сухо ответила:
- Простите, госпожа Тишлер, но, говоря со мной на русском языке,
постарайтесь обращаться ко мне на "вы". Это иврит позволяет себе
панибратство.
- Она еще лекции тут нам будет читать! - удивился Горелов.
- Подожди, Леня, - оборвал его Беньямин. - Пусть Валерия расскажет, где
она была все это время. Нам нужно подготовиться к вопросам полиции.
За моей спиной открылась дверь, и один из матросов сказал, обращаясь к
Тишлеру:
- Извините, господин Тишлер, мы обыскали все углы, никого нет.
- Спасибо, не надо... Можете идти. Это недоразумение.
- Ничего себе недоразумение! - вскипела я, хотя хотела держать себя в
рамках. - Меня бьют по голове, выбрасывают за борт, а потом называют все это
невинным словом "недоразумение"!
Мика Перчиков вскочил с места:
- Я говорил! Я знал! Я предчувствовал!
- Сядь, Мика, - снова рявкнула на него Клара, а Леон потянул его за
полу куртки.
- Валерия, дорогая, - спокойным голосом произнес Суперфин, - если ты
уверяешь, что тебя выбросили в море, то как ты оказалась снова на яхте?
- И вы мне не верите? - я была поражена. От кого, но от без пяти минут
мужа Элеоноры я такого не ожидала. Он же должен был мне верить, несмотря ни
на что! - Меня подобрал Сергей.
- Какой Сергей? - вопрос раздался одновременно с нескольких сторон.
- Когда я очутилась в воде, он меня подобрал. Он был на лодке. Потом он
забросил кошку с лестницей на яхту, и мы с ним поднялись, - я вытерла рукой
мокрый лоб. - Да что я вам рассказываю, он все сейчас подтвердит.
Выскочив за дверь, я осмотрелась: Сергея нигде не было видно. Нехорошее
предчувствие охватило меня. Бросившись к левому борту, я схватилась за
перила и перегнулась через них. Лестница исчезла...
- Держите ее! - истерически завизжала Кристина. - Она сейчас снова
спрыгнет!
Тут же рядом со мной оказались матросы и вежливо, но крепко взяли под
локотки.
- Оставьте меня! Я не какая-нибудь самоубийца! Мне тоже нужно дождаться
полиции, - я пыталась освободиться от крепких объятий матросов, но они
отпустили меня только тогда, когда ввели в каюту и усадили за стол.
Мы были совсем уже близко от берега и причала с ощетинившимися яхтами.
Матросы принялись резво готовиться к швартовке, а вся наша компания сидела
за столом, и в каюте висела гнетущая тишина.
На причале нас уже ждали. Две темно-синие машины с надписью "Police"
были припаркованы у самой кромки воды, а полицейские стояли возле них. Один
из полицейских подошел к Тишлеру и, представившись, спросил:
- Это вы вызывали полицию?
- Да, я, но произошло недоразумение...
- Какое недоразумение?
Тут вмешалась Клара Тишлер:
- Мы совершали прогулку на яхте, и нам показалось, что одна из наших
гостей пропала.
- Как пропала? - нахмурился полицейский.
- Ну, она не пропала, просто гуляла по яхте и не отзывалась на наши
крики, а мы подумали, что она упала за борт. Поэтому мы и вызвали полицию.
Вот и все.
Все наперебой принялись говорить нечто похожее. Только мы с Суперфином
молча стояли сзади.
- Мне бы хотелось взглянуть на даму, которая "пропала", - сказал
полицейский.
Небольшая горластая толпа расступилась, и я оказалась перед взором
блюстителя закона.
- Как ваша фамилия? - строго спросил он.
- Валерия Вишневская.
- Госпожа Вишневская, вы подтверждаете то, что здесь было сказано?
Все разом умолкли. Испытующе посмотрев на моих недавних попутчиков, я
кивнула:
- Подтверждаю. Это была глупость с моей стороны.
- И где же вы были, когда вас звали?
- В туалете на нижней палубе. Меня тошнило, и я все время блевала.
Поэтому и не смогла ответить. У меня морская болезнь.
- А почему вы босиком? Где ваши туфли?
- Упали в море. Я их сняла, чтобы легче было ходить по палубе, и
держала в руке. Тут яхту качнуло, они упали вниз, а я побежала в туалет.
- Понятно, - кивнул полицейский. - Ну что ж, инцидент исчерпан. Всего
хорошего, господа.
Как только полицейские машины отъехали от причала, вокруг меня
образовалась пустота. Никто не поблагодарил меня за вранье, все отводили
глаза и сторонились меня, как прокаженной. Только Суперфин взял меня под
руку и, махнув рукой, позвал такси.
- Отвезу вас домой, Валерия.
Сил отнекиваться у меня не было. Мне было уже наплевать на то, что,
может быть,