Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Спиллейн Микки. Целуй меня страстно -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
кочил из кабины. Он лежал под передней осью. Я стал звать на помощь. Иногда мне кажется, что я видел какого-то парня. Он убегал. Но иногда меня берет сомнение. Я поднялся и надел шляпу. - Перестаньте размышлять обо всем этом, а тем более терзаться. Это не был несчастный случай. Глаза хозяина удивленно округлились. - Это было убийство. Ковальского толкнули под машину, а вы оказались слепым орудием. - Я открыл дверь и махнул ему рукой на прощанье. - Спасибо за помощь. - Это вам.., спасибо, мистер Хаммер. Теперь я буду спать спокойно и перестану кричать по ночам, пугая жену и детей. *** Десять минут десятого. В вестибюле отеля я увидел ряд телефонных будок, и все свободные. В дальнем конце зала сидела влюбленная парочка. Еще один мужчина - по виду явно не постоялец - читал газету. Девушка в газетном киоске разменяла мне деньги, и я прошел в дальнюю кабину. Тринадцать центов дали мне возможность поговорить с этим человеком. Его голос был низким и густым, и трудно было поверить, что он рождается в недрах довольно коротенькой и тонкой шеи. Выглядел он не очень опрятно, и костюм его постоянно нуждался в чистке - но ему было на это наплевать. Пока игры на скачках не запретили официально, человек этот не представлял из себя ровным счетом ничего. Но потом внезапно он превратился в крупную фигуру на новом поприще нелегального тотализатора. - Дейв? - спросил я. - Я слушаю. - Это Майк Хаммер. Я представил себе, как он с силой сжимает телефонную трубку. - Привет, что вам надо? - Все пока идут вровень, Дейв? - Один вырвался вперед. Но его нагоняют. - А что ты обо всем этом думаешь? - Вам лучше знать, мистер. - Я заполучил то, что они ищут. Скажи об этом кому надо. - Поищите себе другого дурака. - Смотри не прогадай. - Я за многое берусь. - Голос Дейва стал еще ниже. - Но в такие игры я не играю. Они могут заставить заговорить кого угодно. А я становлюсь очень болтлив, если сделать мне больно. - Послушай, Дейв. Тот, кто мне нужен, - большой туз. Очень большой. Если б он был поменьше, я попросил бы кого-нибудь другого. Они зацапали Вельду. Понимаешь? Он смачно выругался: - И вы хотите поторговаться. - Да. Но если они не согласятся, ключик уплывет в другое место. - О'кей, Майк. Я заброшу удочку. Только не звоните мне больше. - Договорились... Повесив трубку, я подошел к столу дежурного. - Номер, сэр? - улыбнулся тот. - Нет, благодарю. Я хотел бы поговорить с управляющим. - Боюсь, из этого ничего не получится. Он же уходит по вечерам. Видите ли... - Он живет здесь? - Да, сэр.., но... - замялся он. Я дал ему ассигнацию. Парень был прилично одет, но навряд ли ему хорошо платили на этой должности, а десятка тоже деньги. - Не волнуйтесь, все будет в порядке, я лишь поговорю с ним. Он ничего не узнает. - Номер 101. - Он указал пальцем направление. - Поднимитесь по той лестнице, так будет быстрее. Я остановился у номера 101 и нажал кнопку звонка. " Дверь мне открыл средних лет латиноамериканец. На его губах заиграла профессиональная улыбка, он склонил голову набок, и кончики его усов чуть приподнялись вверх в знак того, что он готов выслушать мою просьбу. Мистер Кармен Триваго от всей души надеялся, что я буду краток, поскольку он опаздывал на важную встречу. Я втолкнул его обратно в номер, и улыбка мгновенно исчезла с его губ. Войдя следом, я закрыл дверь. За несколько секунд он успел овладеть собой, и лицо его, на миг исказившееся ненавистью и страхом, приняло недоуменное выражение. - Что это значит? - Заходи в комнату. - Но... Я заехал ему в зубы так, что он отлетел к стене, и из горла его вырвалось несколько булькающих звуков. После этого я втолкнул его в гостиную. Больше он не пытался сопротивляться - теперь казалось, что он сделан из пластилина. - Повернись и посмотри на меня! - приказал я, и он мгновенно повиновался. - Я пришел сюда, чтобы задать тебе несколько вопросов, и ты должен ответить на них честно. Если ты думаешь, что меня можно обмануть, посмотри мне в глаза. Посмотри внимательно - и ты поймешь, что лучше этого не делать. Одна маленькая ложь - и от тебя останется мокрое место. Я не шучу, имей это в виду. Кармен Триваго рухнул на стул и уставился перед собой невидящим взглядом. - Я.., нет, что вы... - пробормотал он. - Его настоящее имя - Николае Раймондо. С "о" на конце. Ты единственный это знал. Так? Он открыл рот, пытаясь заговорить, но не смог выдавить из себя ни слова, а только тупо кивнул. - Откуда он брал деньги? Управляющий умоляюще сложил руки и заявил, что ничего не знает, но прежде, чем он успел опомниться, я влепил ему звонкую пощечину. Его голова дернулась, и он жалобно застонал: - Пожалуйста, не надо... Я скажу вам все, пожалуйста... - Ну? - У него было свое дело. Он ввозил из-за границы... - Это мне известно. Но его бизнес никак не мог покрыть всех его расходов. - Да, да, это правда. Но он никогда не говорил на эту тему. Он болтал о многом, но об этом никогда... - Он был бабником. По глазам Кармена Триваго я видел, что он не понимает, куда я клоню. - Как и ты, - продолжал я. - Вы оба любите женщин, и оба их убивали. Ты знаешь его настоящее имя. А это значит, что ты знаешь еще очень многое. Иначе не бывает. Даю тебе минуту на размышление. Ровно одну минуту. Казалось, его шея с трудом удерживала голову. - Это правда.., у него действительно были деньги... Достаточно денег... Он тратил их на всякие глупости. И их у него должно было стать еще больше. Так он говорил. Сперва я подумал, что он просто хвастает, но нет, он сказал это серьезно. Больше он мне ничего не объяснял. Я медленно шагнул к нему и он поднял руки, пытаясь защититься. - Это правда. Клянусь, это правда. Эти деньги... Несколько раз он говорил мне, когда был в хорошем настроении... Он спрашивал, как бы я посмотрел на то, чтобы у меня было два миллиона долларов. Раймондо... О, они у него были, я знаю это... Говорю вам - это были грязные деньги. Я ведь знал, что рано или поздно, но это обязательно случится. Я знал, что это случится.., я знал... - Откуда? На этот раз он посмотрел не на меня. Он окинул взглядом комнату, словно боясь увидеть здесь кого-то еще. - Перед его смертью здесь были люди. И я знаю их. - Назови, кто они. - Мафия... - прохрипел он. - Раймондо знал, что за ним следят? - Не думаю. - Ты не сказал ему? Он посмотрел на меня как на психа. - Ты ведь никогда не верил, что он погиб случайно? Управляющий испуганно заморгал. - Но ты боялся. - Пожалуйста... - начал он. - Ты ублюдок, Триваго! Многие люди умерли из-за тебя. - Но я... - Кончай! Ты можешь назвать тех, кого знаешь? - Нет! - Он вскочил. - Я их знаю, знаю еще по Европе. Но кто я такой, чтобы выступать против них! Вы же не понимаете, какие это страшные люди. Вы... Я двинул его в челюсть так, что он, повалив стул, рухнул на пол. Глаза его не мигая смотрели в потолок, а слюна, сочившаяся изо рта, стала розовой. Он напоминал муху, застрявшую в паутине. Кармен Триваго уже никогда не будет таким, как раньше. В вестибюле я снова воспользовался телефоном. Я позвонил к себе на квартиру, трубку сняла жена управляющего. Я не предупредил ее, чтобы она этого не делала, и это оказалось к лучшему. Назвавшись, я поинтересовался, все ли в порядке. Она ответила, что все хорошо, что Лили сейчас спит, закрывшись в спальне, но она слышит ее ровное дыхание. Ее муж присматривает за порядком, попутно занимаясь какими-то делами в холле. Она сообщила, что мне уже трижды звонили. Одним из звонивших был капитан Чамберс, и он хотел немедленно меня видеть. Я поблагодарил ее и повесил трубку. Подняв воротник пальто, я вышел под дождь. Ветер гнал его почти горизонтально, залепляя окна домов и лобовые стекла машин, так что лица водителей можно было увидеть лишь мимоходом, в те секунды, когда работающие "дворники" на миг стирали со стекла капли. Поймав такси, я назвал адрес и, спокойно откинувшись на сиденье, закурил. А ведь где-то на этот дождь смотрит Вельда. Смотрит и сходит с ума от страха, не в состоянии о чем-либо думать. Они ведь, конечно, не будут с ней любезничать. Ей остается только ждать и надеяться. Правда, и тем, в чьих руках она оказалась, наверняка тоже есть о чем подумать. Например, о длинной череде убийств и о двух последних трупах, спрятанных в тупике. Да, теперь им придется задумываться, прежде чем что-нибудь предпринять, и так будет до тех пор, пока они не убьют меня. Но потом они сделают с ней все, что захотят. Я не полицейский и не сотрудник ФБР. Я одиночка, но я, и только я, могу нагнать на них такой страх. Они боятся меня, поскольку знают, что того, кто однажды убивал, трудно остановить. За моей спиной уже немало трупов. И никто из них не хочет оказаться следующим. Пат был у себя в кабинете. Мне пришлось долго всматриваться в его лицо, прежде чем я убедился, что он не спит, - глаза его поблескивали из-под полуприкрытых век, а губы время от времени посасывали погасшую трубочку. Я положил шляпу на стол и сел. Он молчал, тогда я достал сигарету и закурил. Пат по-прежнему не говорил ни слова, но у меня не было времени ждать. - Что случилось, старина? - Ты ведешь нечестную игру, Майк. - Вот, значит, как, - разозлился я. - Значит, это я сижу и молчу как пень, когда друг пришел ко мне по делу! Выкладывай, что случилось, или я ухожу отсюда к черту! - Послушай, Майк! За это дело взялись две могущественные организации. ФБР и полиция работают день и ночь, пытаясь распутать клубок, и вдруг выясняется, что у тебя, оказывается, есть ключ и ты пытаешься его продать. Я откинулся на стуле и глубоко затянулся. - Благодарю за комплимент. - Губы мои скривились в усмешке. - Вот уж не думал, что это сработает так быстро. Откуда у тебя эти сведения? - Здесь и у стен есть уши. За что ты продаешь свою тайну? - Эти ублюдки захватили Вельду... Она заманила Эла Аффию в ловушку, но ее хитрость не сработала, и она сама оказалась в западне. Она играла слишком рискованно и попала к ним в лапы. В кабинете воцарилась мертвая тишина. Только часы монотонно тикали на стене и на улице хлестал дождь. - Что-то не видно, чтобы ты был слишком этим озабочен, - пробурчал Пат, но, перехватив мой взгляд, замолк и отвел глаза в сторону. - Они хотят удостовериться точно. Им нужно точно знать, есть ли у меня то, что они ищут, прежде чем они расправятся с Вельдой. С самого начала они думали, что Берга Торн передала это мне. Именно поэтому они обшарили мою квартиру. Если бы на моем месте был любой другой человек, для них все было бы гораздо проще. Но что бывает, когда в дело вмешиваюсь я... - И что же это за ключ, Майк? - Ключ? - Я покачал головой. - Пока что у меня его нет. Только догадки. Мне не хватает деталей. - Мне тоже. Но мы ведь работаем вместе? - Я об этом помню. Что у тебя? Пат смерил меня долгим взглядом и достал из стола несколько папок. - Берга не просто сбежала из больницы, это было запланировано в тот вечер. К ней приходила женщина. Имя и адрес посетительницы оказались липовыми, и о ее внешности мы узнали лишь то, что у нее русые волосы. Медсестра утверждает, что после ее ухода Берга сильно нервничала. - Как получилось, что ты узнал об этом только сейчас? - Это ведь частная больница, и они опасаются за свою репутацию. Они молчали до тех пор, пока мы их как следует не припугнули. Мы допросили всех, кто был там в тот вечер, в том числе двух посетительниц, приходивших в соседнюю палату. Уходя, они пару минут стояли в коридоре у двери, и из комнаты Берги до них долетел обрывок разговора. - Пат достал бумагу и прочитал: - "Они ищут тебя. Сегодня они были в доме..." Еще там упоминалось о главных воротах и машине, которая будет ждать за углом. - Пат замолчал и сложил бумагу. - Но вышло так, что как раз на этом углу стояла машина ФБР, и тому, кто должен был ждать Бергу, пришлось искать другое место. Она же, не найдя того, кого ожидала увидеть, перепугалась и стала ловить машину. - Нет, она видела этого человека, - возразил я. - Он был в том седане. Она точно знала, что за ней гонятся. - Нет, тут что-то не так. - Да. Все как в плохом боевике. - Доказательства? - Их нет, но все случилось именно так. Я не видел лица Пата, но догадывался, о чем он сейчас думает. Оценивал со своей точки зрения каждый факт, который я ему приводил. - Этим человеком был Николае Раймонд, - четко проговорил я. - Именно здесь кроется разгадка. - Николае Раймонд был агентом мафии, - прищурился Пат. - Он импортировал товары из Италии, и это служило оправданием его частых путешествий за океан. Я не отвечал, и он закончил: - Он ввозил сюда некий товар, который обращался здесь в деньги мафии. Пат смотрел на меня так пристально, что я не мог видеть ничего, кроме темных провалов его зрачков. Он был полностью поглощен созерцанием меня, и мне оставалось только сидеть и не рыпаться. Я закурил, пуская колечки дыма к потолку. Теперь картина была мне ясна. Оставалось только понять конкретно, что представляли собой все эти темные делишки и кто ими заправлял. - Как изменились цены на наркотики по сравнению с довоенным временем? - Стали вдвое выше. Я встал и надел шляпу. - Вот и все, мой друг. Все дело в паре коробок из-под обуви. Если я их найду, то расскажу тебе кое-что интересное. - Ты знаешь, где они? - Нет, пока не знаю. Правда, у меня есть одна замечательная идея, но если коробки где-то припрятаны, пусть они побудут там еще некоторое время. Сейчас меня больше интересует человек, стоящий за всем этим, потому что Вельда наверняка в его руках. Если я вычислю его, то сразу найду Вельду... - Куда ты собираешься идти? - Я думаю, что иду убивать, Пат. Глава 11 Дежурный полицейский позволил мне воспользоваться телефоном. Он соединил меня с городом, и я набрал номер, полученный от Майкл Фрайди. - Алло, это Майкл? - Майк, это вы? - Вы одна? - Да.., здесь никого нет. - Ладно. Тогда слушайте. На Пятидесятой улице есть местечко под названием "Тексан". Приезжайте туда как можно быстрее. Я буду ждать. Вы поняли? - Да, но... Я не стал дальше слушать и положил трубку. Это лучшее, что можно предпринять, если вы хотите заставить женщину поторопиться. Майкл и так потребуется не меньше часа, чтобы добраться до "Тексана", а я успею за это время провернуть еще одно дело. Я спустился вниз, поймал такси и назвал адрес Эла Аффии. Из-за дождя люди предпочитали сидеть дома, так что пробок на дорогах почти не было и мы домчались до дома Эла достаточно быстро. Тут все оставалось по-прежнему. Кровь на полу запеклась и стала бордовой. В прихожей чувствовался какой-то неприятный запах, и чем ближе к комнате, тем он становился сильнее, я распахнул дверь и зажег свет. Из угла комнаты на меня насмешливо смотрел сам Эл Аффия. Его ухмылка была ужасна, потому что удар бутылкой сильно изуродовал его физиономию. Он был мертв. А ухмылка означала, что Эл умирал медленно. То, за чем я пришел, исчезло. На столе лежали только две бумажки, остальные чертежи пропали. Я быстро снял трубку, набрал номер и сказал: - Дежурный, быстро соедините меня с кем-нибудь из местного руководства ФБР. И почти сразу же раздался голос: - Федеральное бюро расследований. Моффат слушает. - Вам неплохо бы приехать сюда, Моффат, - произнес я, положил трубку на рычаг и вышел из дома. Они все разузнают. Этих ребят невозможно заметить в толпе, но у них повсюду есть глаза и уши, а уж дураками их никак не назовешь. Эти парни работают тихо, и о них никогда не пишут в газетах. Сотрудники ФБР всегда в курсе событий. Может быть, даже сейчас они знают гораздо больше, чем я. Она уже поджидала меня в баре. Крепкая, красивая девушка с чувственным ртом. Глаза ее по-прежнему насмешливо поблескивали, но вокруг них и в уголках рта ухе пролегли легкие морщинки тревоги и невеселых раздумий. Я кивнул в сторону кабины, и она послушно последовала за мной. Мы сели. Она ждала, что я скажу, а я, забыв обо всем, вспоминал, как в последний раз был здесь с Вельдой. Я взял сигарету, которую она мне протянула, закурил и, наклонившись к ней, спросил: - Вы очень любите своего брата? - Майк... - Я задал вопрос. - Но он же мой брат. - Не родной. - Это не имеет значения. - Но он замешан в очень грязных делах. Он принимает в них непосредственное участие, моего деньги пахнут кровью и человеческими слезами, которые сопровождают все ужасные деяния мафии. Брат ваш - одно из звеньев в цепочке убийц и воров, однако вы любите его деньги. Как далеко простирается ваша любовь? Она вздрогнула, словно я показал ей змею. - Стойте, Майк, стойте! - Вы можете принять его сторону либо мою, но никакой середины быть не может. И выбор за вами. Внезапно лицо ее исказила судорожная гримаса, и ее рот не казался больше таким привлекательным. Она истерически всхлипнула, но сумела овладеть собой. - Эл Аффия мертв. Но он только очередная, однако не последняя жертва... Так как же? Майкл медлила с ответом. - Я с вами, Майк, - с усилием выговорила она наконец. - Мне нужна информация о Берге Тори. Она опустила глаза. - Ваш брат решил избавиться от нее. Почему? - Он ненавидел эту девицу. Она была потаскушка, а он ненавидел потаскух. - Она знала о его чувствах? Майкл покачала головой: - Всем казалось, что он от нее без ума. Но когда мы оставались с ним наедине, он говорил о ней ужасные вещи. - Как далеко он зашел? Майкл как-то беспомощно посмотрела на меня. - О, он содержал ее. Не понимаю, зачем он это делал.. Он ведь не любил ее. Девушка, которая ему нравилась, оставила его, потому что он все вечера проводил с Бергой. Карл страшно расстроился, когда та девушка ушла от него. Однажды ночью я слышала, как он в своем кабинете с кем-то поссорился из-за Берги. Он был тогда в таком бешенстве, что, выйдя из кабинета, напился, но после этого он уже никогда не встречался с Бергой. С ней он тоже ссорился. - Вам известно, что Карла допрашивала комиссия Конгресса? - Да. Но это, кажется, не беспокоило его, пока.., пока он не услышал, что Берга собирается выступить против него. - Но об этом нигде не сообщалось. - У Карла есть друзья в Вашингтоне, - просто сказала Майкл. - А он никогда не беспокоился об этом? - Нет. - Вернемся еще назад, моя радость. К предвоенным временам. Припомните, был ли тогда какой-то момент, когда Карл был очень встревожен? Она нахмурилась и сжала руки: - Откуда вы знаете? Да, был такой момент. - Поговорим об этом, только не будем спешить. Подумайте хорошенько. Что он делал? На ее лице отразился панический страх. - Я.., ничего... Он почти не бывал дома. Он тогда вообще не разговаривал со мной. Когда он был дома, то в основном разговаривал по телефону с другими городами. Я хорошо это помню, потому что однажды пришел счет на тысячу долларов только за один месяц. На лбу моем выступил пот, и я с трудом заставлял себя дышать ровно. - А вы не могли бы найти этот счет? Меня интересует перечень городов, который к нему прилагался. - Я.., могу... Карл хранит все в своем сейфе. И я однажды видела комбинацию цифр на внутренней стороне д

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору