Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Харстед Дональд. Одиннадцать дней -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -
ашка чуда не совершила. Я был в середине второй и на своей четвертой сигарете, когда услышал, как во дворе гавкает Фред. Вышел его впустить и увидел, что с ним играет Ламар. "Эй, как дела?" "Очень хорошо." Он выпрямился, а Фред прыгал за его рукой. "Хватит, Фред!" Я схватил его и загнал в дом. "Хочешь чашку кофе?" "Хочу." "Что стряслось?" "Подумал, что остановлюсь-ка и скажу тебе, что, похоже, мы нашли ребенка." "Нашли?" "Угу. В доме МакГвайра. Пожарный следователь нашел. В мусоре, в подвале." Находка в подвале -- это сходилось. Когда мы обрабатывали место преступления, никто же не искал маленького тела. Я припомнил подвал. В общем, он был не слишком большим, причем сильно неустроенным, с невероятным хаосом мешков с мусором, старых пакетов из-под еды, банок из-под краски, мешков из-под удобрений... а теперь, еще и всей трухой, что свалилась туда во время пожара. "Что ж, значит, теперь у нас есть тело." "Ага. По крайней мере, мы так думаем." "А в каком оно состоянии?" "В общем-то, не слишком плохом. Конечно, его довольно здорово поджарило на пожаре, однако мусор с верхних этажей не дал ему обгореть чересчур сильно. Правда, головы у него нет. Саперстейн думает, что, возможно, кто-то забрал ее." "Боже." "Тео на пути в ДеМойн с останками, везет их патологоанатому штата. Теперь нам только надо найти Рейчел, а потом установить, кто же всех убил." "Но мы все еще в первом квадрате, верно?" "Ага." "Что ж, я думаю, Траер знает, кто это сделал. Надо только нажать на него достаточно сильно." "Надеюсь, что так", сказал Ламар. "Но у меня такое чувство, что весьма скоро он будет в состоянии выйти под залог." "Ты шутишь." "Нет, он названивал весь день. Залог в пятьсот тысяч, но, мне кажется, он его добудет. Он говорил с кем-то из агентов по недвижимости в Седар-Рапидс...сказал, что хочет продать дом." "Раз уж речь пошла о его доме, как продвигаются Хал и Эстер?" "Кажется, окей. Говорят, что вернутся сюда где-то после ужина." "Как с другими арестами?" "Пока очень хорошо. Взяли всех, кроме той женщины из Вернона, но они думают, что она вернется домой сегодня или в понедельник." Я налил ему вторую чашку кофе. "Пресса сегодня вцепилась мне в задницу", сказал он. "Хотят знать все. Просили поговорить с теми, кто в тюрьме, но я сказал, что им надо подождать времени регулярных посещений." "То есть, сегодня днем?" "Да, но меня не оказалось в офисе. Других не было тоже." Он ухмыльнулся. "Чуток опасно?" "Ага. Я сказал, чтобы они пришли завтра после обеда. Хочу вначале потолковать с Халом и Эстер. Того же хочет и окружной прокурор." Мы посидели с минуту молча. Оба измотались. "Знаешь", сказал я, "Траер может расколоться, если выпутается." "Наверное." "И даже если не выпутается, давить на него чертовски трудно, потому что у него есть все, что нужна нам, а его дело не продвинулось достаточно далеко, чтобы мы могли давить на него солидным сроком заключения." "Угу." "Нам нужна Рейчел." Через несколько минут Ламар ушел. Сью вернулась домой и сказала, что я похож на мертвеца. Я согласился. Я нарушил собственное правило, усадил ее и рассказал абсолютно все об этом деле. Рассказ занял больше часа и когда я закончил, она выглядела немногим лучше меня. По школе прошли слухи, что мы, очевидно, раскрыли дело и закругляем его. Три ареста, четыре тела -- совпадает. Хотелось, чтобы они оказались правы. "Так ты не думаешь, что это сделал адвокат?" "Ты имеешь в виду четверых?" "Да." "Нет." "Но кто же еще-то мог?" "Это, моя дорогая", сказал я, как можно лучше копируя интонации У. С. Филдса, "самый существенный вопрос. И мы не знаем на него ответа. Саперстейн и Эстер соглашаются со мной, что, возможно, это убийство совершено из мести. Может, кем-то с сатанинским прошлым, а может, и нет. Нормально, лучшим подозреваемым была бы Рейчел, потому что они убили ее ребенка. Однако, она, очевидно, чуть сама не стала жертвой." "Что ж, кто же тогда был отцом ребенка?" Подробность, о которой почему-то забываешь... После ужина позвонила Эстер. У них куча материала из дома Траера. Подлинники еще находятся в их офисе в Седар-Рапидс, однако они ксерокопировали некоторые захваченные документы и привезли с собой. В том числе копии нескольких аудиолент и одну видеоленту. Они брали с собой Саперстейна и это он настоял, чтобы они сделали копии и привезли нам показать. Всем предложено встретиться в офисе в 19:00. Ноу проблем, в любом случае мне выходить на работу в 20:00. Мы все набились в заднюю комнату. Заключенные могут слышать разговоры в кухне, и с тех пор, как Траер и Миллсы в тюрьме, мы не можем пользоваться единственной комнатой, которая полностью подходит нам по размеру. "Джентльмены", сказал Саперстейн, "то, что вы сейчас увидите, это так называемая Черная месса. Вы также увидите все четыре жертвы нашего убийства, весьма живых и весьма вовлеченных. В главной роли вы увидите мистера Освальда Траера." Черно-белые горизонтальные полосы на экране, потом обрывки цвета -- и вот они здесь. Первые несколько кадров были сняты снаружи. Оператор камеры, очевидно, шел к амбару, следуя за несколькими фигурами в цветных мантиях. Камеру сопровождал только один фонарь, поэтому все находилось либо в полной темноте, либо в полуразмытом свете. Дело происходило ночью. Присутствовал и звук, но начальный кусок оказался почти так же размыт, как и видеокартинка. Что-то вроде песни или гимна. Они подошли к амбару и оператор повернулся, направив камеру назад вдоль дорожки. Дом, хотя и был виден смутно, сильно смахивал на МакГвайров. Приближалась какая-то фигура. "Это у МакГвайра?", спросил Майк. "Ага", отозвался Арт. Подходившая фигура различалась получше, потому что камера стояла устойчивее. Черная мантия с откинутым капюшоном. Было четко видно лицо человека с большой бородой. "Приближается Мрак", произнес голос с экрана. Приглушенный, но вполне внятный. Черт, было почти забавно. "Это Траер -- верховный жрец", сказал Саперстейн. "Вы его еще много увидите." Траер прошел мимо камеры слишком близко, отчего картинка смазалась и расплылась. Камера за ним последовала внутрь. В амбаре было темно, по крайней мере для видеокамеры. В общем, никаких подробностей, только промелькнуло несколько параллельных полос, когда камера двинулась к яркой зоне, в которой оказалось нечто вроде алтаря. Что-то, возможно -- старый стол, застеленный черной материей. Свечи по обоим концам с чем-то вроде канделябра посередине. Перед столом что-то, похожее на скамеечку. За алтарем висит большая пентаграмма, напоминая выцветшую и раскрашенную простыню. Сделано очень хорошо, насколько можно судить при таком жалком свете. Свечи все черные или пурпурные. Траер остановился перед алтарем и сказал что-то, что я не понял. Камера повернулась, просканировала область сбоку от алтаря и повернулась к двери. Параллельные огни, как оказалось, были свечами, которые держали в руках остальные члены группы. Камера медленно плыла и мы впервые смогли идентифицировать людей. Филлис в красном. Сиркен в красном, как и Келлер и Элизабет Миллс. Они что-то произносили. Не смог понять, что. Внезапно картинка стала статичной и теперь мы смотрели на алтарь примерно с пятнадцати футов. Оператор выключил камеру, установил ее на треногу и включил снова. Освещение стало гораздо лучше, наверное к треноге был прилажен фонарь. Саперстейн отмотал ленту назад. "Вы, наверное, обратили внимание, что качество звука плохое -- что ж, оно не так плохо, как вам кажется, потому что они произносят слова наоборот. Основной припев -- это "Анатас", что означает "Сатана" задом наперед." Он помолчал. "Можно уверенно опознать большинство людей. Некоторые из вас должны узнать Сиркена и Эркман. Женщина позади Эркман - это Келлер. Трое из наших четырех жертв. Далее вы увидите целую тьму кадров с Эркман. На заднем плане у нас люди, которых мы предварительно опознаем, как обоих Миллсов и Хедду Цейсс. Возможно, далее стоят Тодд Глатцман и Марта Вернон. Там еще фигура в красной мантии, которую вы увидите на мгновение. Не слишком хорошо видно, но мы думаем, что это Рейчел." Он вернул назад фрагмент, который мы только что видели, и остановился на кадре ближе к концу. "Вот", сказал он, "слева от Эркман, в красной мантии, словно прячется за Сиркеном. Мы думаем, что это она." Мелкое, тонкое личико с глазами чудно поставленными совсем близко. Не слишком четко видно, однако меня поразило сходство с домовой мышью из "Алисы в Стране Чудес." "Причина, по которой так трудно все понять", сказал он, "заключается в том, что мистер Траер читает римско-католическую мессу задом наперед. На латыни. Самая важная вещь, на которую следует обратить внимание -- это книга на алтаре. Вы вряд ли увидите, что он в нее заглядывает, однако он автоматически переворачивает страницы." Мы следили. Качество обычного домашнего видео -- то есть плохое. Но можно увидеть то, о чем он говорил. "Он вызубрил книгу наизусть так же, как священник запоминает мессу." "Теперь освящение", сказал Арт. Через несколько секунд из-за сцены слева появилась нагая женщина и подошла к алтарю. Траер что-то сказал, она встала на колени и легла на стол перед алтарем. "Нагая женщина -- это Филлис Эркман. Она играет роль так называемого живого алтаря. Остальная церемония будет проводиться на ней." Так и было. Большую часть времени женщину трудно было узнать. Лицо находилось от камеры чуть дальше, чем быть по-настоящему узнаваемым. Саперстейн вдруг пустил ленту вперед на большой скорости, рывком вернув меня с мессы в переполненную комнату. "Большая часть материала похожа на то, что вы видели, люди на заднем плане иногда выходят вперед для небольшого хора... и, окей, здесь", сказал он, переключаясь на нормальную скорость. "Здесь мы имеем эпизод, когда члены культа совершают сексуальный контакт с Филлис... это формальный конец церемонии." Несмотря на лучшие наши импульсы, мы не могли оторвать взгляды. "Обратите внимание, что первый выстрел делает Траер -- у его ранга есть свои привилегии." Казалось, что Траер посветил этой части программы столь же много энергии, как и всему остальному. "Интересно, кто следующий.", сказал Саперстейн. К Филлис приблизилась женщина. "Это необычно, женщины нормально кончают последними." Саперстейн усмехнулся. "Это не каламбур. Наша женщина -- другая. Это одна из наших гостей -- Элизабет Миллс." Элизабет сунула голову меж ног Филлис. "А теперь последите за Филлис", сказал Саперстейн. "С Траером она была должным образом религиозна..." Филлис, до сих пор лежавшая недвижно, вдруг дернулась и чуть не свалилась со стола. "Здесь у нее нарушилась концентрация." Элизабет поднялась и спиной удалилась из поля зрения камеры. "Теперь Сиркен... начиная отсюда и далее, все идет весьма поверхностно. Секундочку...", и он снова включил быструю перемотку. "Вот", сказал он, "это Кеннет Миллс. Он -- следующий мужчина -- и последите-ка..." На экране длилось какое-то копошение, продолжавшееся почти минуту. Потом Кеннет Миллс повернулся спиной к камере и удалился во тьму. Саперстейн усмехнулся: "У старого Кенни, очевидно, не встал." "Если бы моя жена участвовала в подобной крутой работе", сказал Хал, "то не уверен, что у меня вообще что-то получилось." "Тяжело быть ведомым", сказал я. "Остальное -- обычный материал", быстро сказал Саперстейн. "Очевидно тот, кто отвечал за камеру, под конец забыл о ней, потому что минуты три-четыре мы видим просто пустой алтарь." Он начал перематывать ленту к началу, а мы снова включили свет. "Что ж", сказал Саперстейн, "эта лента многое говорит нам о группе. Например, ясно, что Траер -- верховный жрец. Так же очевидно, что Элизабет Миллс занимает в организации весьма высокий ранг и я склонен думать, что она идет сразу вслед за Филлис, или, быть может, сразу перед ней. Кеннету Миллсу, похоже, недостает вовлеченности." Раздался одобрительный смех. "Сиркен", продолжал он, "по рангу, похоже, стоит сразу за Элизабет, и, вероятно, является мужчиной номер два. В их порядке далее следует МакГвайр, потом Тодд Глатцман, или, нам кажется, что это Глатцман -- трудно сейчас сказать. Потом другие женщины, причем Рейчел - на последнем месте. По мантии этого на скажешь, однако обратите внимание, что дата на ленте -- 14 октября. Суббота. Если верна наша оценка, то Рейчел примерно на восьмом месяце, и на последнем месте может стоять из-за этого. Мне кажется", сказал Саперстейн, "что нашим слабым звеном в группе является Кеннет Миллс. Думаю, что к нему можно найти подход." "Мы хотели показать вам эту ленту", сказала Эстер, "просто, чтобы вы понимали, с чем имеете дело. Эти люди настроены серьезно. Они -- фанатики. Вероятно, они принесли в жертву ребенка на церемонии, похожей на ту, что вы только что видели. Мы хотим, чтобы вы об этом задумались." Мы задумались. "Эти люди", сказал Саперстейн, "находятся на высшем уровне сатанистской активности. Философски, морально, политически. Они полностью вовлечены и сделают все от них зависящее, чтобы защитить группу." "И если вы произносите термин "фанатик"", сказал Хал, "вы только царапаете им поверхность. Они станут повиноваться Траеру вплоть до самого страшного конца. Буквальным образом." "Что-то вроде Чарли Мэнсона?", спросил я. "Именно", ответил Саперстейн. "Чудесно." "Тот, кто убил четверых", сказал он, "тоже очень вовлечен, и тоже фанатик. По какой причине -- мы еще не знаем. Но я не думаю, что он удовлетворится всего четырьмя. Я склонен думать, что он хочет добраться до Траера. По меньшей мере." 26 Воскресенье, 28 апреля 19:44 Эстер встала и огляделась. "Теперь у меня плохие новости." Она достала номер газеты из ДеМойна. "Здесь у нас интересные репортажи." Она бросила газету Квинту, который поймал ее в воздухе. "Это прочитают все", сказала она. "Для прессы в этом деле не слишком много фактов, им негде разыграться и поэтому они берут интервью у "человека с улицы". Который, в данном случае, похоже, напуган." "Им хочется, чтобы он казался напуганным", сказал Хал. "Правильно понимаешь", согласилась Эстер. Она села на стол Ламара и заболтала ногами. Мы поняли, что сейчас начнется самое важное. Никто просто так не сидит на столе Ламара. "Не знаю, как вы, а я только что провела кучу времени в городе и еще ни разу не говорила с напуганным жителем." Она осмотрела нас. Раздался хор отрицающих голосов. "Однако, в офисе прокурора газеты читают. И губернатор тоже читает газету. И они не проводят слишком много времени в разговорах с людьми. Поэтому, я предполагаю, что этой статьей они заинтересуются." Она резко встала и тряхнула волосами так, словно по-настоящему разозлилась. "Во всяком случае, офис генпрокурора выставил нам что-то вроде ультиматума. Если в следующие два дня мы не проведем арестов, то они привлекут к расследованию дополнительные силы." Молчание. "А когда они это сделают, то произойдут две вещи. Первое: они назначат работать над делом тридцать с лишком людей из ОУР и ГП. Я участвовала в двух таких операциях. Один раз, как назначенный член команды, другой - как первоначальный офицер на деле. Вам дают почти неограниченные ресурсы и почти неограниченно вас трахают. Люди наступают друг другу на ноги, заново изучают все предыдущие материалы, просматривают всю информацию, которую вы уже раздобыли. Доводят вас до бешенства и повторно делают всю работу." Она отхлебнула кофе. "Второе: они эффективно отпихивают вас от дела. Они ломают цепь событий и нарушают вашу концентрацию. Они так часто говорят с вашими свидетелями, что те уже просто больше не могут видеть ни одного копа. Они пережигают все и вся. Они всему мешают." Она еще отхлебнула кофе. "А потом они обычно исчезают. Потому что "исчерпали ресурсы", отпущенные на дело. И через две-три недели вы сидите над перетраханным делом и вся ответственность за него остается на вас." Она снова уселась на стол. "А пока они бешено толкались, вас эффективно отпихнули от дела." "Поэтому", сказал Хал, "нам надо пошевеливаться. Чуть добавить давления. Нам не нужны спецсилы -- точка. Поэтому надо потянуть за ниточки. Однако, у нас есть одно преимущество." Он жестом показал на Эстер и улыбнулся. "Эстер, для тех, кто еще не знает, была у нас секретным агентом по наркотикам. Потом ее послали в школу криминального профайлинга ФБР и, перед тем, как вернуться в отдел общих преступлений, она год проработала в отделе криминальной экспертизы." Эстер встала и поклонилась. "Для нашего случая", сказал Хал, "Эстер лично профилировала четыре дела об убийстве. Исследовала материалы из...", он взглянул на листок бумаги на столе, "...из Национального центра анализа насильственных преступлений." Он улыбнулся: "Это все, что мне об этом известно. Эстер, тебе слово." Она оглядела комнату. "Некоторое время изложение будет слегка эзотерическим, поэтому если станете засыпать, просто поднимите руку, и я вас отпущу." Молчание. "Окей, начали. Кстати, если сюда пришлют подкрепления, всю мою работу повторит какой-нибудь другой агент." Она открыла чемоданчик и достала стопку бумаги. "Вот это, джентльмены", сказала она, поднимая бумаги вверх, чтобы мы все увидели, "профили четырех преступлений. Здесь информация о месте преступления, виктимология, насколько мне удалось ее собрать, физические характеристики и поведение подозреваемого, насколько я его понимаю. Ничего сверхъестественного. Насколько я могу судить, все четыре преступления совершены одной и той же личностью или личностями. Я составила персональный профиль преступника -- нечеткий, позвольте сразу это сказать. Но есть один главный индикатор, который можно принять с уверенностью -- то, что он преступный психопат. Возможно, шизофреник, возможно, параноик..." "Ни фига себе!" Это Майк. Все засмеялись. "Ага", сказала Эстер, "ни фига. Здесь важно то, Майк, что теперь мы имеем дело с научно установленным психопатом, а не просто с нашим не информированным мнением. В этом вся разница." "Окей", нимало не смутившись, сказал Майк. Ламар бросил в его сторону тяжелый взгляд. "Я хочу сказать, что понял разницу", сказал Майк. "Это хорошо", сказала Эстер. Она немного покопалась в своих бумагах. "Итак, он приблизительно шести футов ростом плюс-минус пару дюймов. Левша. Сильный. Размер обуви -- 11. Размер шага -- в среднем примерно тридцать три дюйма. Умеренно каштановые волосы, как нам кажется. Весом, похоже, за 180 фунтов, может быть даже под 210. Кстати, на джинсах Пегги Келлер мы нашли немного не принадлежавшей ей крови, которая не соответствует ни одной из жертв. Кровь типа АО, 1-2-, В. Соскребы из-под ее ногтей дали недостаточно материала для определения АВО и ЕАР, но там тоже 1-2-. Со

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору