Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Харстед Дональд. Одиннадцать дней -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -
она увидела ее машину и завернула. "Когда и как вы узнали, что ребенок умер, Бетти?", спросил Хал. Они, конечно, уже об этом говорили. Нормально, при втором проходе эмоции несколько слабеют. Но не здесь. Лицо Бетти исказилось, однако тело оставалось расслабленным. Такого вида страдания я еще не видел. "Мне сказал Джон." "Джон Тревис?", уточнил Хал. "Да." "Откуда он узнал, Бетти?" "Он не узнал", сказала она, подчеркнув слово "узнал". "Он просто догадался." "Что вы хотите этим сказать, Бетти?", спросила Эстер. "Он сам сказал мне. Сказал после того, как я сказала ему, что думаю, что ребенка принесли в жертву. Но он не захотел в это верить, понимаете? Я сказала наугад. Я хотела, чтобы он объяснил мне, что это ложь. Но он не стал объяснять. Он сказал, что знает -- они это сделали. Что он их хорошо знает и что они это сделали." "Однако", сказал Хал, "Джон Тревис не знал наверняка, не так ли?" "Да." "Он просто предполагал?" "Нет, он знал." "Понятно", сказал Хал. "И вы ему поверили?" Она кивнула. "Это означает да?", для протокола спросил Хал. "Да." "Джон Тревис знал кого-нибудь из группы Рейчел?" "Нет." "Никого?", спросил Хал. "Только Рейчел." Она подняла глаза. "Так он говорил." Бетти принялась объяснять, что как только Джон Тревис "понял", она "поняла" тоже. Кольцо истины. Она ужаснулась и попыталась встретиться с Рейчел, чтобы узнать, жив ли еще ребенок. Она чуть не впала в безумие. "Я не знала, что мне делать", сказала она умоляющим голосом, пытаясь заставить нас понять. "И вы снова обсуждали это с Тревисом?", спросил Хал. "Да, много раз." "Где?" "У него дома в Дюбуке." "Он намекал на что-нибудь?", спросила Эстер. "Он принял решение." "Какое решение, Бетти?", спросил Хал. "Он сказал, что позаботится о группе. Остановит их до того, как они это сделают." Она посмотрела на Эстер. "Мы не были уверены, понимаете? Не уверены, что маленькая Синтия мертва. Но мы знали, что это неминуемо произойдет. Мы просто это знали. Джон это знал. Знал по-настоящему..." "Конечно", сказала Эстер. "Вы понимали, что он имел в виду, когда говорил, что "позаботится" о группе?", спросил Хал. "Я предполагала, что он их убьет." "Вы так предполагали?" "Да." "Вы сами попросили его это сделать?" "Я не смогла." "Почему не смогли?" "Это было бы неправильно." Просто и буднично. "Потому что вы не были уверены в смерти Синтии?", спросила Эстер. "Ну, да, и это тоже." Она секунду смотрела на Эстер. "Я не была уверена, что Джон прав." "А когда вы получили уверенность?", спросил Хал. Мертвым голосом: "Когда об этом в феврале что-то сказал Марк." "Что произошло, когда он вам это сказал?" "Я не знаю." Бетти посмотрела на всех. "То есть, я не помню, что произошло. Мне потом рассказали. Но я сама не помню." "Что вам рассказали?", спросила Эстер. "Что я впала в истерику." Она смотрела в пол. "Я не верю в это, понимаете..." "Нельзя ли повторить это в микрофон?" "Я уже сказала", с усилием произнесла она, "я не поверила, что впала в истерику." "Кто вам об этом рассказал?", спросил Хал. "Доктор Клинман. Мой психиатр. В Дюбуке." "И вы ему не поверили?" "Я на знала, чему верить. Я не помню, чтобы впадала в истерику... Я вообще ничего не помню." "Но вы провели некоторое время в психиатрической клинике в Дюбуке?" "Да, конечно. Хотя я была приходящим пациентом. Ни в чем не ограниченным." Выяснилось, что как приходящий пациент Бетти много раз встречалась с Джоном Тревисом: в его квартире, в парках, в Центре Кеннеди. И, получив подтверждение смерти ребенка, она согласилась с Тревисом, что на повестке дня стоит месть. Конечно, она не выразилась именно так. "Я сказала Джону, что он станет орудием Господа. Что нам надо искоренить эту угрозу, пока не случилось нечто более худшее." "Что может быть хуже, Бетти?", спросил Хал. "Не знаю." "Просто что-то худшее?", спросила Эстер. "Ничего конкретного?" "Нет." Оказалось, что они с Тревисом решили, что Рейчел -- простофиля и ее трогать не надо. Однако Бетти была уверена, что всем остальным господь желает гибели в качестве мщения за смерть невинного ребенка и что надо стереть с лица земли отвратительную скверну. "Вы обсуждали это с Марком?", спросил Хал. "Нет, конечно нет. Он не знал, что я встречаюсь с Джоном. Как я смогла бы это ему объяснить? Он его даже ни разу не видел." "Но он знал, что способен натворить Джон, не правда ли?" "Он знал только то, что о Джоне рассказывал Фил." Она вздохнула. "Но мне кажется, он его боялся." Хал посмотрел ей прямо в глаза: "Когда вы вступили с Джоном Тревисом в сексуальную связь?" "В феврале, в Дюбуке." "С явно выраженной целью стереть с лица земли культ, в который вовлечена Рейчел?" "Конечно. Я тоже служила инструментом господним." Она слегка улыбнулась Халу. "Вы, наверное, этого не понимаете..." "Не уверен, что понимаю", ответил он. "Эти люди являются Злом", сказала она. "Надо предотвратить распространение Зла на невинные души, наподобие Рейчел. Мне объяснил это Господь и Он действовал посредством меня." Хал был прав: Бетти явно не была в здравом рассудке. Совершенно не была. Но выглядело это как-то жалко. Допрос продолжался. Она использовала Тревиса, однако сам Тревис желал быть использованным. И Марк все это смутно ощущал. Она ли натравливала Тревиса, или он ее? Интересная нота: "Бетти, вы когда-нибудь встречались с Тревисом здесь?" "Нет, не встречалась." "Вы знаете кого-нибудь, с кем он здесь связан?", нажимал Хал. "Никого." Простой ответ. Оказалось, что она никогда не видела Тревиса нигде, кроме Дюбука, и что у него здесь совсем нет друзей. Насколько она знала. Я вышел из комнаты и врезался в Саперстейна, сидевшего во внешнем офисе. "Интересно, правда?", спросил он. "Ага." Я пошел было в диспетчерскую, но остановился. "Билл", спросил я, "как ты думаешь: она использовала Тревиса, или он ее?" "Они использовали друг друга. Он нуждался в источнике информации. Она нуждалась в орудии, чтобы совершить то, что не могла сделать сама." "Что же было вначале, курица или яйцо?", следовало спросить мне. Нам всегда лгут, даже когда думают, что снимают груз с души. Что ж, скажу милосерднее: Иногда лгут сами себе. Нам достается ложь, уже бывшая в употреблении. "Он не был убежден, пока она ему не рассказала. Она не была убеждена, потому что не понимала, верит сама или нет. Однако, она убедила его, а он убедил ее, только это и считается." Проклятье. Я зашел в диспетчерскую, узнать, где Ламар. Он был на мелком происшествии примерно в девяти милях к югу. Попросил Джейн попросить его вернуться, как только он там закончит. Только повернулся уходить, как она сказала: "Да, ты видел телетайп из округа Линн?" "Какой еще телетайп?" "Вот этот", сказала она, вручая мне небольшой листок. "Похоже, несколько часов назад сгорел дом Траера." "Что?!" Да, надо поторапливаться. Всем, кроме Траера. В общем, на самом-то деле, мы не знаем, что из этого добыть, кроме того, что надо получить точное время начала пожара хотя бы для того, чтобы узнать, не запалила ли дом Рейчел, когда его покидала. Было бы чудесно, но не думаю, что это она. Потом Фюллер и я уселись и подготовили информацию для ордера на арест. Он начал заполнять форму ордера на обыск, пока я повез собранную информацию местному мэру, чтобы тот подписал ордер. Мэр Халлоран жил в Мейтленде. Он справедливо считался очень хорошим адвокатом. Ему сильно хотелось узнать подробности, но я на это не пошел. Хоти и понимал его. Кажется, по моему поведению он смог понять, во что мы встреваем. "Рад, что вы его возьмете." "Мы тоже." "Хотите, чтобы я сегодня завернул к вам, чтобы все оформить?" "Ага, было бы хорошо. Хотя чуть погодя мы еще заявимся с парой ордеров на обыск." "Прекрасно." "Извини, что рушим твой понедельник." "Совсем не рушите, Карл." С ордером я заторопился назад в офис. Он установил сумму залога в 500 000 долларов наличными. Обязан был. Я прошел прямо в диспетчерскую и попросил предать эту информацию в Дюбук по телетайпу. "Лучше, если перед тем, как пойти на обыск, они нам позвонят. Он исключительно опасен." "Окей", сказала Джейн. Я вернулся в главный офис и увидел, что Бетти оформляют в тюрьму. По обвинению в заговоре с целью убийства. Я показал новый ордер на арест Фюллеру и Халу. "Хорошо", сказал Хал. "Сказал, чтобы позвонили перед тем, как пойдут." "Дельная мысль." Я взглянул на Бетти. Она выглядела очень спокойной и самоуглубленной. И совершенно не взволнованной. Я закончил заполнять формы -- их обязан подписать заместитель шерифа округа. Забрал Бетти и пометил ее в камеру с Элизабет Миллс. Либо так, либо в камеру для малолеток вместе с Рейчел, а мне не казалось, что это хорошая идея. Когда вернулся, мне сказали, что Хал и Эстер поедут в Дюбук, как только будут выданы ордера на обыск. И Саперстейн тоже. "Хочешь с нами?" "Нет, спасибо", ответил я. По двум причинам. Я по-настоящему устал, а через восемь-девять часов мне выходить на работу. И я узнаю "любезность", когда ее слышу. Пятое колесо в телеге. Саперстейн выглядел слегка разочарованным. "Хочешь послушать, что мы обнаружили насчет Джона Тревиса?" Я сел: "У нас есть несколько минут, я весь сплошные уши." "Давай-ка в заднюю комнату", сказал он. "Не хочу их беспокоить." Дельная мысль. Фюллер яростно печатал форму ордера на обыск, а Эстер с Халом диктовали ему данные. Мы уселись в заднем офисе и Саперстейн рассказал мне о Тревисе. "Он сам по себе культ и весьма аскетический", сказал он. "Сатанист-аскет. Не верит в большинство церемоний, в мишуру, в регалии. В правой подмышке у него татуировка пентаграммы, и это все. В его комнате никаких символов, ничего похожего." "Хм-м." Хотелось бы сказать что-то большее. "Он представляет собой наиболее опасную разновидность последователей Сатаны. Свысока смотрит на людей вроде Траера со-товарищи... говорил Бетти, что они -- сатанисты для цирка. Себя он считает "мечом Сатаны". Его собственные слова." Саперстейн покачал головой. "Из того, что нам говорят", продолжал он, "следует, что этот человек является силой в самой себе. Его единственная слабость -- что иногда ему хочется подарков от Сатаны, вроде женщины, например. Какого-то знака одобрения. Не часто, однако он нуждается в чем-то подобном. Это его единственная слабость, и она ее вычислила." "Чертовски смышленая." "Вот этого я не знаю, Карл. Если он когда-нибудь решит, что его использовали -- он ее убьет." "Так думаешь?" "Да. Я всерьез считаю, что когда мы его возьмем, не стоит доставлять его в эту тюрьму." "Настолько погано?" "Ты не понимаешь, с кем имеешь дело. Этот человек является Злом. Другого слова нет. И, вдобавок, активным Злом." "Я скажу об этом Ламару, но, может, тебе тоже стоит с ним потолковать?" "Потолкую, если он вернется до нашего отъезда. Если не поспею, сам поговори с ним." "Поговорю." "Карл", сказал он, "слова не повинуются мне, когда разговор заходит об этом человеке. Серьезно. Он убивает безжалостно, целенаправленно, эффективно и со значением. Мне кажется, я его понимаю. Например, сатанистские символы в доме Эркман -- это его манера их высмеивать. Использовать их никчемные символы... И я уверен, он с легкостью мог бы убить Рейчел. Но он позволил ей уйти, возможно, потому что она сестра Бетти, и было решено, что он ее отпустит." Вот оно что... "И поэтому он отвез МакГвайра в его собственный дом, где "принесли в жертву" Синтию. Я уверен, он с большим презрением относится к убийству ребенка. Его личная идея "жертвоприношения" - это несколько более трудная цель, чем простой младенец. Кто-то такой, кто придаст значение его усилиям. Я, конечно, не знаю наверняка, но мне кажется именно поэтому во рту у МакГвайра было дерьмо. Должно быть, прежде чем умереть он что-то сказал Тревису, что-то о ребенке или о том, что он тоже сатанист. Таков стиль символики Тревиса -- прямо к сути дела." "Клянусь, ты прав", кивнул я. "Я не знаю, станет он сопротивляться копам в Дюбуке или нет -- это зависит от обстоятельств -- но они не должны рисковать." "Мы им скажем." "Но мне кажется, если он думает, что его доставят сюда, он может сдаться без сопротивления. Понимаешь, он еще не закончил. Он хочет всю группу, за исключением Рейчел. Когда мы давили на Траера, я еще не был уверен. Теперь знаю наверняка." "Еще одна причина не тащить его сюда." "Верно." "Ламару это сильно не понравится, он считает, что в округе Дюбука и без того полно заключенных." Саперстейн улыбнулся: "Скажи ему, дело того стоит." "Скажу." "Сомневаюсь, что он там с нами заговорит, но если так, мне будет очень интересно с ним потолковать. Мне кажется, скорее всего он будет так называемым параноидальным шизофреником, а хороший шанс поговорить с таким выпадает не слишком часто. Мне всегда хотелось допросить такого в то самое время, когда он слышит свои голоса. В общем, поконкурировать за его внимание." Он слегка улыбнулся, скорее самому себе. "Когда тебе вечером на работу?" "В 20:00." "Слушай, когда мы вернемся, я разыщу тебя и расскажу, что мы нашли." "Мне это понравится." Мы вернулись в главный офис и обнаружили, что Хал поехал к мэру. Ламар уже вернулся и Саперстейн отвел его в сторону и пересказал все то, что говорил мне. Я попрощался и отправился домой. Посмотрел на часы, но не разглядел стрелки. Последнее, что я помнил перед тем, как проснуться в 18:00, это как Сью покрывала меня одеялом. 34 Понедельник, 29 апреля 18:16 Я, спотыкаясь, сошел по ступенькам и нашел Сью в кухне. И носом учуял лазанью. "С возвращением", сказала она. "Спасибо... Слушай, я извиняюсь насчет утра..." "Не надо." "Чую здесь прекрасный аромат", сказал я, загружая кофеварку. "Лазанья." "Я и сам догадался." Я ее обнял. "Ты всегда так добра ко мне." "На самом-то деле, чересчур добра." "Да, это правда." "Но, впрочем, ты -- это все, что у меня под руками", улыбнулась она. Я хохотнул: "Куча благодарностей." Я взял трубку и позвонил в офис. Проверить, не взяли ли они Тревиса. "Привет, Хейзел. Сегодня в Дюбуке они взяли для нас того парня?" "О, привет. Нет, мне так не кажется. По крайней мере, сюда не сообщали." Черт. "Кто-нибудь еще есть?" "Майк в задней." "Позови, я с ним потолкую." "Мы еще не взяли Тревиса?" "Не-а." "Ты шутишь." "Нисколько. Хал звонил с полчаса назад. Его не смогли найти. Но они не думают, что он слинял, его просто нет на месте. Хозяйка говорит, что он ночует дома два-три дня из десяти. И они его ждут." "Место еще не обыскали?" "Не сказали." "Что-нибудь еще происходит?" "Не густо... Мне пришлось перевести Бетти в камеру для малолеток, а Рейчел переправить в камеру к Элизабет Миллс." "Почему?" "Старушка Лиз начала вопить на Бетти. Очевидно, узнала ее. А Бетти взяла и рассказала обо всем, что случилось, и о том, насколько она во всем этом участвует. Я ужасно перепугался, когда Лиз попыталась по-настоящему побить ее." "Черт, я не подумал, что она может разговориться." "Что ж, а она разболталась." "Чудесно." "Ага. Ну, а больше ничего не случилось. По крайней мере, я не знаю." "Окей", сказал я. "Скажи Джейн, что я буду ровно в 20:00." Я повесил трубку: "Проклятье." "Что?", спросила Сью. "Они его еще не взяли." "Кого?" Конечно, я же не рассказал ей о событиях сегодняшнего утра. При таком причудливом расписании легко утерять всякие социальные связи. А теперь придется так много рассказывать... "У нас есть подозреваемый, которого мы попытались найти. Наверное, возьмем его позднее вечером." "Ты его возьмешь?" "Нет, не я. Он слегка не в моей юрисдикции." "Ну, это хорошо. Тогда помоги мне с едой." Пока она заканчивала салат, я накрыл стол. Это предел моего кухонного опыта -- накрыть стол. Я поел, пару минут расслабился с чашкой кофе, принял душ, побрился, надел свою неуклюжую сбрую и упал в свою патрульную машину примерно без пяти восемь. Я завел машину, проверил верхние огни, внешний динамик, убедился, что на подзаряжаемом фонарике горит маленький красный огонек, говорящий, что он заряжен, включил полицейское радио и проверил его, потыкав кнопку передачи на моем портативном. Все работало. Я записал в свой ежедневник показание счетчика пробега, погоду, время и номер машины. Вытащил пристяжной ремень и щелкнул им внизу. Проверил уровень топлива -- примерно полбака -- и сделал мысленную пометку, что перед выездом из Мейтленда надо заправиться. "Комм, третий." "Третий, слушаю." "10-41, пробег..." Начинался очередной чарующий вечер в северо-восточной Айове. Я сделал короткую остановку в больнице и повидался с мамой, которой стало лучше, и которую на следующий день, наверное, выпишут, а потом направился в офис. Встретил Майка, который выезжал по заявлению о краже. Два гидравлических цилиндра с фермы, фермер в последний раз видел их около двух месяцев назад, ничего спешного. Он и я вернулись в офис. Я сказал ему, что хочу вызвать Элен и вырвать ей ногти за то, что она мне солгала. А мужу вышибить мозги. Он согласился, но думал, что вначале это стоит согласовать с ОУР. Я согласился, но неохотно. Потом мы потолковали о том, что меня по башке шарарахнул пастор -- это казалось ему особенно забавным. На стоянке я приметил пару дополнительных машин и спросил его о них. Оказалось, что в тюрьме у нас все еще сидят всю ночь два резервных офицера и что они там будут находиться, пока мы не возьмем Тревиса под стражу. Майк уехал проверять горячие следы пропавших цилиндров, а я остановился в диспетчерской, чтобы минутку потолковать с Джейн и расс5азать ей, где приблизительно собираюсь ездить. "Просто на юг?" "Ага, северные вызовы -- Майку. Фактически, дел у меня особых нет. Просто вначале я поеду на юг. А потом не знаю." Я остановился в кухне и несколько секунд поболтал с обоими резервистами. Они пили кофе и резались в карты. Это были двое моих любимцев: Харви Джефрис и Кендалл Харп. Обоим утром надо было выходить на работу и они планировали попеременно поспать на матраце. Я так и не узнал, удалось ли им это. Но так как у них был свежий кофе, я понял, что вернусь назад несколько быстрее обычного. Может, смогу найти коржиков или печенья. Может, это сделает Дан. Я вернулся в свою машину. Собирался легкий туман и я надеялся, что не подморозит. Весна все не приходила. Новостей из Дюбука не было. В этом и была настоящая причина, почему в первую половину смены я хотел работать на юг

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору