Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Буковски Чарльз. Макулатура -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -
н был хозяином полиграфической компании на севере. -- Джон, это Билейн... -- Рад слышать вас, Ник. Как продвигается дело? -- Не особенно, Джон. Мне нужна дополнительная информация об этом Красном Воробье. -- Мы хотим сделать Красного Воробья эмблемой нашей компании. Сделать его популярным. Но прошел слух, что где-то есть еще другой Красный Воробей. Нам надо выяснить, так ли это. -- И это все, на чем вы основываетесь? -- Да... ну, может, еще... какое-то предчувствие... -- Вы когда-нибудь видели этого Красного Воробья? -- Я слышал, что он был замечен. -- Вы слышали? Где вы слышали? -- Источники секретные. Я не могу их раскрывать. -- Допустим, я найду птицу. Что мне с ней делать? Посадить в клетку? -- Нет, просто представьте мне убедительные доказательства, что она aci%ab"c%b. Чтобы удовлетворить мое любопытство. -- А если я не смогу найти птицу? -- Если она есть, вы ее найдете. Я верю в вас. -- Слушайте, это самое мутное дело, с каким мне приходилось сталкиваться. -- Я всегда внушал людям, что вы великий детектив. Вы это докажете. Вы найдете Красного Воробья. -- Хорошо, Джон. Я займусь этим. Но я уже не юноша. Я просыпаюсь усталым. Хватка у меня уже не та. -- Вы в расцвете сил. Вы справитесь. -- Хорошо, Джон, попробую... -- Прекрасно! Я положил трубку. Так, понятно. Но с чего я начну? Я решил, что с ближайшего бара. Было часа 3 дня. Я нашел свободный табурет и сел. Подошел бармен. Какой- то неприкаянный. У него не было век. А на ногтях нарисованы маленькие зеленые крестики. Псих какой-то. Никуда от них не денешься. Мир по большей части безумен. А там, где не безумен, -- зол. А где не зол и не безумен, -- просто глуп. Никаких шансов. Никакого выбора. Крепись и жди конца. Тяжелая работа. Тяжелее не придумаешь. Я заставил себя поглядеть на бармена. -- Шотландского с водой, -- сказал я. Он ни с места. -- Шотландского с водой, -- повторил я. -- А, -- сказал он. И засеменил прочь. Я увидел, как она вошла, краем глаза. Почему говорят "краем глаза"? У глаза нет краев. Словом, я увидел, что она вошла. Старая подруга. Села справа от меня. -- Привет, растяпа, -- сказала она. -- Угостишь? -- Конечно, крошка. Это была Леди Смерть. -- Эй! -- крикнул я бармену. -- Сделай два! -- А? -- сказал он. -- Пожалуйста, два шотландских с водой. -- А, ладно, -- сказал он. -- Что поделываешь, толстяк? -- спросила Леди. -- Распутываю дела, как всегда. -- То есть медленно или безрезультатно. -- Нет, крошка, нет, понимаешь, я лучший сыщик в Лос-Анджелесе. -- Тоже не бог весть что. -- Да уж потрудней, чем масло левой рукой сбивать. -- Не похабничай со мной, толстяк, или я тебя вывинчу, как лампочку. -- Извини, крошка, нервы. Надо выпить. А бармен уже ставил перед нами стаканы. -- Что у тебя с веками? -- спросила его Леди. -- Газовая колонка утром взорвалась... -- Как же ты будешь спать сегодня? -- Обмотаю голову полотенцем. -- А сейчас не можешь ? -- спросил я. -- Зачем? -- спросил он. -- Да так... -- Я заплатил за виски. Я поднял стакан. Леди подняла свой. -- Будем здоровы, -- сказала Леди. -- Будем, -- сказал я. Мы чокнулись и выпили. Я заказал по второму... Мы просидели минут 30, прежде чем вошел новый посетитель. Тоже женщина. Она вошла и села на табурет слева от меня. Две женщины -- это значит вдвое больше неприятностей, чем одна женщина. Теперь неприятности у меня были с обеих сторон. А я посередке. В пролете. Второй женщиной была Джинни Нитро. Я заказал бармену еще одно виски с водой. -- Ники, -- шепнула она, -- мне надо с тобой поговорить. Что это за стерва с тобой сидит? -- Ни за что не догадаешься, -- сказал я. Тут мне зашептала Леди Смерть: -- Это что за стерва? -- Ни за что не догадаешься, -- сказал я. Подали стакан, и Джинни его осушила. -- Так, -- сказал я, -- кажется, пора вас представить... Я повернулся к Леди Смерти. -- Леди, это Джинни Нитро... Потом я повернулся к Джинни. -- Джинни, это -- Леди... Леди... -- Леди Кранк, -- подсказала Леди. Они уставились друг на дружку. А это может получиться интересно, подумал я. И сделал знак бармену, чтобы он нам налил... 39 Итак, я сидел, в сущности, между Смертью и Космосом. В форме Женщины. На что рассчитывать в такой позиции? А между тем мне предстояло разыскать Красного Воробья, возможно не существующего. У меня было очень странное чувство. В первый раз я попал в такой переплет. И непонятно, с какой радости. Что же мне делать? Не суетись, болван, -- родилось решение. Хорошо. Подали напиток. -- Ну, дамы, ваше здоровье! Мы чокнулись и засадили. Почему я не кто-то другой и не сижу на бейсбольном матче? Волнуясь за результат. Почему я не повар и не сбиваю омлет, как бы отстраненно? Почему я не муха на чьем-то запястье и не заползаю в рукав с затаенным волнением? Почему не петух в птичнике и не клюю зернышки? За что мне такое? Джинни толкнула меня локтем и шепнула: -- Билейн, мне надо поговорить с тобой... Я положил на стойку деньги. Потом посмотрел на Леди Смерть. -- Надеюсь, вы не заимеете на меня клык, если... -- Знаю, толстяк, ты должен поговорить с дамой наедине. С чего это мне заиметь на тебя? Я в тебя не влюблена. -- Но Bы всегда крутитесь около меня, леди. -- Я около всех кручусь, Ник. Просто ты чаще меня замечаешь. -- Да. Ну да. -- Ну, ты помог мне с Селином... -- Да, с Селином... -- Поэтому я пока оставлю вас с дамой наедине. Но только пока у нас с тобой одно незавершенное дело, так что увидимся. -- Леди Кранк, я в этом не сомневаюсь. Она допила свое виски и слезла с табурета. Потом повернулась и пошла к двери. Ее красота пробуждала суеверное чувство. Она скрылась. Бармен подошел за деньгами. -- Кто это такая? -- спросил он. -- Как она ходит! У меня прямо голова закружилась. -- Будь доволен, что только закружилась, -- сказал я ему. -- Как тебя понять? -- спросил он. -- Если скажу, все равно не поверишь, -- ответил я. -- А ты попробуй. -- Незачем. Слушай, освободи пространство, я хочу поговорить с дамой. -- Сейчас. Только скажи мне одну вещь. -- Ну? -- Почему это такому толстому уроду достается весь товар? -- Потому что у меня там медом намазано. А теперь исчезни. -- Не хами, приятель, -- сказал он. -- Ты же спросил. -- Но грубить не обязательно! -- Если ты думаешь, что это грубость, постой тут еще. -- Дурак, бля, -- сказал он. -- Очень находчиво, -- сказал я. -- А теперь отойди, пока не поздно. Он медленно отошел к краю стойки, остановился там на секунду, потом почесал зад. Я снова повернулся к Джинни. -- Извини, детка, чуть не с каждым барменом у меня получается такой конфликтный диалог. -- Можешь не извиняться. -- Вид у нее был грустный. -- Я должна тебя покинуть. -- Ну что ж. Тогда давай на посошок. -- Нет, понимаешь, совсем покинуть, я и все, кто со мной, мы должны покинуть... Землю. Не знаю почему, но я к тебе даже привязалась. -- Это понятно, -- засмеялся я, -- но почему вы собрались покинуть Землю? -- Мы все обдумали; здесь ужасно. Мы не хотим колонизировать вашу Землю. -- А что ужасно, Джинни? -- Земля. Смог, убийства, отравленный воздух, отравленная вода, отравленная пища, ненависть, безнадежность -- все. Единственное, что тут /`%*` a-., -- это животные, но их истребляют, и скоро все исчезнут, кроме прирученных крыс и скаковых лошадей. Это так грустно -- неудивительно, что ты пьешь. -- Да, Джинни. Ты еще забыла наши ядерные арсеналы. -- Да, кажется, вы сами себя хороните. -- Да, мы можем исчезнуть через два дня, а можем протянуть еще тысячу лет. Что будет, мы сами не знаем, и поэтому большинство людей на все махнули рукой. -- Я буду скучать по тебе, Билейн, и по животным... -- Вы правы, что улетаете, Джинни... На глаза у нее навернулись слезы. -- Джинни, не плачь, пожалуйста, черт возьми... Она взяла стакан, выпила залпом и посмотрела на меня такими глазами, каких я никогда и нигде не видел и никогда больше не увижу. -- Прощай, толстяк, -- сказала она с улыбкой. И ее не стало. 40 И вот новый день, и я у себя в кабинете. Осталось выполнить одно задание -- разыскать Красного Воробья. Никто не ломился ко мне в дверь с предложением новой работы. Прекрасно. Настало время систематизации, подведения итогов. В целом из того, что я намеревался совершить в жизни, я совершил довольно много. Я сделал несколько удачных ходов. Я ночевал не на улице. Конечно, на улице ночует немало хороших людей. Они не дураки, просто они не вписались в нужные механизмы эпохи. А механизмы эти постоянно меняются. Это невеселый расклад, и если оказывается, что ты ночуешь в собственной постели, -- одно это уже великолепная победа над силами. Мне везло, но и некоторые мои ходы были не совсем бестолковыми. Но в общем это довольно жуткий мир, и мне часто было жаль большинство людей, тут поселившихся. Ладно, к черту это. Я вынул водку и врезал. Лучшие периоды жизни зачастую те, когда ты совсем ничего не делаешь, а просто обдумываешь ее, размышляешь. Ну, скажем, ты решил, что жизнь бессмысленна, тогда, значит, она уже не совсем бессмысленна, потому что ты осознаешь ее бессмысленность, и твое осознание бессмысленности почти придает ей смысл. Понятно, о чем я говорю? Оптимистический пессимизм. Красный Воробей. Это все равно что поиски Святого Грааля. Может, мне это не по зубам и не по плечу. Я еще принял водки. В дверь постучали. Я снял ноги со стола. -- Войдите. Дверь открылась, и вошел мужичок, тщедушный, одетый в какую-то дрянь. От него попахивало. Каким-то керосином. Не то еще чем-то. У него были маленькие глаза-щелки. Он пошел ко мне бочком, потом остановился прямо перед столом, наклонился ко мне. И голова у него как-то подергивалась. -- Билейн, -- сказал он. -- Ну допустим. -- Я принес тебе известие. -- Хорошо, -- сказал я, -- а теперь унеси его к чертовой матери. -- Спокойно, Билейн. Я знаю слово. -- Ну да? Какое слово? -- Красный Воробей. -- Скажи еще что-нибудь. -- Мы знаем, что ты его ищешь. -- "Мы"? Кто это "мы"? -- Не могу сказать. Я встал, обошел стол, схватил его за грудки. -- А если я заставлю тебя сказать? Выбью из тебя? -- Не могу. Не знаю. Почему-то я ему поверил. Отпустил. Он чуть не упал на пол. Я вернулся, снова сел в кресло. -- Меня зовут Амос, -- сказал он, -- Амос Краснодол. Я могу вывести тебя на Воробья. Хочешь? -- Как? -- Адрес. Она знает о Воробье. -- Сколько? -- 75 долларов. -- Иди в жопу, Амос. -- Не хочешь? Ладно, мне надо идти, надо поспеть к старту. Я знаю сегодняшний дубль. -- 50 долларов. -- 60, -- сказал Амос. -- Ладно, давай адрес. Я вынул три двадцатки, а он сунул мне бумажку. Я развернул ее и прочел: "Дежа Фаунтен, кв. 9, Радсон-драйв, 3234. Зап. Л.А.". -- Слушай, Амос, ты мог написать здесь что угодно. Почем я знаю, что это не фуфло? -- Ты сходи туда, Билейн. Это хороший адрес. -- Ну смотри, Амос, если ты меня обманешь. -- Мне надо поспеть к старту, -- сказал он. Потом он повернулся и вышел за дверь. А я остался сидеть без 60 долларов и с клочком бумаги в руке. 41 Я дождался вечера, поехал туда, остановился возле дома. Район приличный. Определение приличного района: место, где жить тебе не по карману. Я глотнул водки, вылез из кабины, запер машину и пошел к подъезду. Нажал кнопку против фамилии Дежа Фаунтен. Раздался голос, приятный, но слегка раздраженный: -- Да? -- К Дежа Фаунтен. Насчет Красного Воробья. От Амоса Краснодола. Меня зовут Ник Билейн. -- Сэр, я ни черта не понимаю. -- Тьфу. -- Что? -- Ничего. Меня накололи... -- Я пошутила, Ники. Входите, пожалуйста. Послышалось громкое жужжание. Я толкнул дверь. Она открылась. Я прошел по плюшевому ковру к квартире 9. Что такое в цифре 9? В ней чувствовалась какая-то опасность. Но меня тревожат почти все цифры. Я люблю только 3, 7 и 8 и их сочетания. Я нажал кнопку. Послышались шаги. Потом дверь открылась. Красотка. В красном платье. Зеленые глаза. Длинные темно-каштановые волосы. Молодая. Класс. Анфас. Пахнет мятой. Ее губы улыбались. -- Заходите, пожалуйста, мистер Билейн. Я вошел за ней в комнату. В спину мне уперся твердый предмет. -- Замри, бледная немочь! Кроме рук! Руки кверху! Попробуй достать до потолка, поганка бледная! -- Ты черный? -- спросил я. -- Что? -- Почему ты назвал меня "бледным"? Он меня ощупывал. Нащупал пистолет, забрал. -- Ладно, можешь повернуться, мистер Билейн. Я повернулся и посмотрел на него. Большой. Но белый. -- Но ты белый, -- сказал я. -- Ты тоже, -- сказал он. -- Чтоб мне лопнуть, -- сказал я. -- Это твое дело. Пистолет получишь, когда будешь уходить. Дежа отвела меня в другую комнату, показала на кресло. Комната была большая. Холодная. В ней ощущалась опасность. Дежа разместилась на кушетке, вынула маленькую сигару, развернула, лизнула, откусила конец, зажгла, выдохнула соблазнительную голубую струйку. Уставилась на меня зелеными глазами. -- Насколько я понимаю, вы ищите Красного Воробья. -- Да, для клиента. -- Которого зовут?.. -- Это секрет. -- У меня такое чувство, что мы можем стать хорошими друзьями, мистер Билейн. Очень хорошими друзьями. -- Правда? -- Вы интересный мужчина -- в своем роде -- и сознаете это. У вас вид хорошо пожившего человека. Впрочем, вам идет. Большинство мужчин хорошо не живут, они просто изнашиваются. -- В самом деле? -- Можете звать меня Дежа. -- Дежа. -- Хм-м... может быть, перейдете сюда и сядете поближе? Я перенес его поближе и опустил на кушетку рядом с ней. Она улыбнулась. -- Хотите выпить? -- Конечно. Есть шотландское с содовой? -- Берни, -- сказала она, -- пожалуйста, шотландского с содовой. Прошло несколько секунд, и появился этот поганец, который взял у меня пистолет. Поставил передо мной стакан на кофейный столик. -- Спасибо, Берни. Он убрался. Я ударил по виски. Неплохое. Неплохое. -- Мистер Билейн, -- сказала она, -- меня просили передать вам, что вы должны забыть о Красном Воробье. -- Я никогда не бросаю дело, если того не пожелает клиент. -- Это вы должны бросить, мистер Билейн. -- Хм-м. -- Вам не противно, что я курю сигару? -- Хм-м. -- Не хотите затянуться? -- Ухм. Дежа передала мне сигару. Я как следует затянулся, выдохнул, вернул сигару ей. Сначала комната была ровной, потом стены стали немного сдвигаться, ковер приподнялся, опал. Перед глазами пролетела струя голубого света. Потом ее губы прижались к моим. Она поцеловала меня и отодвинулась. Засмеялась. -- Сколько времени у тебя не было женщины, Билейн? -- Не припомню... Она снова засмеялась, и снова ее губы прижались к моим. Надолго. Ее язык проскользнул ко мне в рот, как змея. Ее тело было как змея. Потом я услышал шаги, голос: -- КОНЧАЙТЕ! Это был Берни. Он стоял с пистолетами в обеих руках. В одном из пистолетов я признал свой. -- Ладно, Берни, ладно, -- сказал я. Берни тяжело дышал, словно в воздухе не было кислорода. Он смотрел на Дежа. Глаза у него были мутные. -- ДЕЖА, -- сказал он, -- ТЫ ЗНАЕШЬ, ЧТО Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ! Я ТЕБЯ УБЬЮ! СЕБЯ УБЬЮ! Позиция у меня была идеальная. Я взмахнул правой ногой и заехал ему в мошонку. Он вскрикнул и упал, схватившись за промежность. Я подобрал пистолеты, вложил один в кобуру, а другой взял в правую руку. Левой поднял Берни и бросил в кресло. Оттянул его голову за волосы. Рот у него раскрылся, и я сунул туда дуло. -- Пососи его, мальчик, пока я думаю, что с тобой сделать. Берни забулькал горлом. -- Не убивай его! -- сказала Дежа. -- Пожалуйста, не убивай! -- Что тебе известно о Красном Воробье, поганец? -- спросил я его. Он не ответил. Я засунул ствол поглубже. Берни пернул. Громко. И навонял. Я убрал пистолет и швырнул Берни на пол. -- Это омерзительно! Больше никогда так не делай! Я повернулся и посмотрел на Дежа. -- У него здесь есть комната? -- Да. Я посмотрел на Берни. -- А теперь ступай в свою комнату и сиди там, пока не скажу тебе выйти! Берни кивнул. -- Ну пошел, -- приказал я. Он встал на ноги и поплелся прочь, свернул за угол. Вскоре я услышал, как закрылась дверь. Дежа потушила сигару. Она уже не улыбалась. -- Так, малышка, -- сказал я, -- продолжим с того места, где мы остановились. -- Не хочу. -- Что? Почему? Твой язык уже был у меня в пищеводе. -- Я тебя боюсь, ты жестокий. -- Он же сказал, что убьет тебя, ты не слышала? -- Может, он просто так сказал. -- "Может" -- слабая карта, когда на кону любовь и пистолеты. Дежа вздохнула. -- Я беспокоюсь за Берни. Он сидит там совсем один. -- Что, у него нет телевизора? Кроссвордов? Комиксов? -- Прошу вас, мистер Билейн, уйдите! -- Малышка, я должен докопаться до этого Красного Воробья. -- Не сегодня... не сегодня. -- А когда? -- Завтра вечером. В то же время. -- Отправь Берни в кино или еще куда-нибудь. -- Хорошо. Я схватил мой стакан, прикончил его. Она сидела на кушетке, уставясь на ковер; я закрыл за собой дверь, прошел по коридору, вышел из подъезда и направился к моей машине. Влез, запустил мотор. Посидел, пока он прогревался. Стояла теплая лунная ночь. И у меня все еще стоял. 42 Я поехал к бару, где у меня еще не было ссор, -- к Блинки. На первый взгляд место приятное: много кожаных сидений, дураков, полутьма, дым. Приятная мертвоватая атмосфера. Я нашел свободный отсек, сел. Появилась официантка в каком-то дурацком пляжном наряде -- шорты с рубашкой. Грудь подперта ватой. Она улыбнулась жуткой улыбкой, оскалив золотой зуб. Ее глаза показывали ноль. -- Что будем пить, дорогой? -- проскрипела она. -- Две бутылки пива. Без стакана. -- Две бутылки, дорогой? -- Да. -- Какого? -- Какого-нибудь китайского. -- Китайского? -- Две бутылки китайского пива. Без стакана. -- Можно у тебя спросить? -- Да. -- Ты оба пива выпьешь? -- Надеюсь. -- Тогда почему тебе не выпить одно, потом заказать другое? Холодненькое будет. -- Я так хочу. Наверно, есть причина. -- Когда найдешь причину, золотко, скажи мне... -- А зачем тебе говорить? Может, я хочу держать ее про себя. -- Сэр, вы знаете, мы не обязаны вас обслуживать. Мы сохраняем за собой право отказать в обслуживании кому угодно. -- Говоришь, ты не будешь обслуживать меня, потому что я заказываю два китайских пива и не говорю почему? -- Я не сказала, что мы вас не обслужим. Я сказала, мы сохраним за собой такое право. -- Слушай, причина -- безопасность, подсознательная потребность в безопасности. У меня было тяжелое д

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору