Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
поднялся. Я подумала, что он затеет драку - ведь мы все вернулись
лет на десять назад, во времена нашей юности, когда драка - вместе с
поцелуями, с нескромными ласками, с оглушительной музыкой и неистовой
скоростью - входила в обязательный ассортимент вечеринки.
Но нет - он всего лишь взял меня за руку и направился к дверям.
- Нам пора, - сказал он. - Поздно уже.
Дождь в Бильбао, и во всем мире дождь. Тот, кто любит, должен владеть
искусством терять и находить. Он научился соблюдать равновесие между тем
и Другим. Он весел и по дороге в отель напевает.
У меня еще немного шумит в голове, еще не выцвели, не потускнели
краски мира, но и я постепенно обретаю равновесие. Я должна, как
говорится, контролировать ситуацию, потому что хочу поехать с ним.
И мне нетрудно контролировать ситуацию, ведь я уже не влюблена до
беспамятства. Тому, кто способен укротить свое сердце, покорится весь
мир.
"Мне хотелось бы не обуздывать свое сердце", - Думаю я. Если бы я
смогла отдать ему мое сердце - пусть хоть на один уик-энд, - у дождевых
капель, падающих на мои щеки, был бы сейчас другой вкус. Если бы любить
было просто, он обнял бы меня и в такт мелодии, которую напевает,
рассказал бы другую историю, и она была бы нашей с ним историей. Если бы
там вдалеке, за праздниками, не маячило возвращение в Сарагосу, я бы
хотела, чтобы хмель не выветрился никогда, чтобы мне хватило свободы
целовать его, ласкать его, шептать и слушать слова, принадлежащие только
влюбленным.
Но нет. Не могу. Не хочу.
А он еще не знает, что на его предложение я скажу "да". Зачем мне
нужен этот риск? Потому что в эту минуту хмель одурманил меня, потому
что я устала от дней, неотличимо похожих один на другой.
Но эта усталость пройдет. И мне сейчас же захочется вернуться в
Сарагосу - в город, в котором живу по собственной воле, по своему
выбору. Меня ждут занятия, меня ждет конкурс. Меня ждет муж, которого
еще предстоит встретить, а это будет непросто.
Меня ждет жизнь упорядоченная и тихая, с детьми и внуками, с
гарантированной пенсией, с ежегодными отпусками. Мне неведомо, какие
страхи томят его, но зато отлично известны мои собственные. И вполне
хватает тех, что уже есть, - новых не надо.
Я бы не смогла - никогда бы не смогла - влюбиться в кого-нибудь, как
влюбился он. Слишком хорошо я его знаю: мы ведь долго прожили рядом: я
знаю все его слабости и страхи. Я не смогу восхищаться им, как другие.
И еще я знаю, что любовь - сродни плотине: если оставить хоть
крохотную дырочку, куда может проникнуть тоненькая струйка воды, то
вскоре под напором ее рухнут стены, и придет мгновение, когда уже никому
не под силу будет сдержать силу потока.
Если же рухнут стены, любовь завладеет всем и надо всем возобладает:
ей безразлично, что возможно, а что - нет, ей нет дела до того, по силам
ли нам удержать любимого рядом, любовь - неуправляема.
Нет, я не могу оставить брешь в стене - даже самую маленькую.
- Минутку!
Он сейчас же замолчал. По влажной мостовой зазвучали чьи-то поспешные
шаги.
- Пойдем, - сказал он, беря меня за руку.
- Постойте! Одну минутку! - кричал прохожий. - Мне надо поговорить с
вами!
Но он только прибавил шагу.
- Это - не к нам, - сказал он. - Пойдем в отель.
Тем не менее относилось это именно к нам - больше на улице никого не
было. Сердце мое дрогнуло, я мигом протрезвела. Я вспомнила, что Бильбао
- столица страны басков и здесь то и дело происходят террористические
акты. Шаги приближались.
- Идем, - сказал он и пошел еще быстрей.
Но было уже поздно. Между нами, как из-под земли, выросла фигура
мужчины, вымокшего с головы До ног.
- Постойте! - повторил этот человек. - Одну минутку! Ради бога!
В страхе я хотела кинуться прочь, взмолилась, чтобы каким-то чудом
рядом с нами взвизгнули тормоза патрульной машины. Бессознательно я
вцепилась в него, но он отвел мои руки.
- Умоляю вас, - проговорил незнакомец. - Я узнал, что вы здесь.
Помогите мне, ради бога! Речь идет о моем сыне!
Он заплакал и упал на колени, повторяя:
- Умоляю вас! Умоляю!
Мой друг глубоко вздохнул, опустил голову, закрыл глаза. В
наступившей тишине слышно было, как стучат дождевые капли да рыдает
человек, стоявший посреди мостовой на коленях.
- Иди в отель, Пилар, - произнес наконец мой друг. - Ложись спать. Я
вернусь только под утро.
Понедельник, 6 декабря 1993
Любовь - это сплошные ловушки и капканы. Когда она хочет дать знать о
себе, то показывает лишь свой свет, а порождаемые им тени - скрывает и
прячет.
- Погляди вокруг, - сказал он. - Давай припадем к земле, послушаем,
как бьется ее сердце.
- Не сейчас, - отвечала я. - Я не могу пачкать свой жакет: он у меня
один.
Мы ехали по холмам, поросшим оливами. После вчерашнего дождя в
Бильбао солнечное утро казалось сном. У меня не было темных очков - я
вообще ничего с собой не захватила, потому что собиралась в тот же день
вернуться в Сарагосу. Спать мне пришлось в одолженной у него рубашке, а
в угловом магазинчике рядом с нашим отелем я купила себе майку, чтобы
было во что переодеться, покуда сохла постиранная - та, в которой я
ходила накануне.
- Тебе, наверно, надоело видеть меня в одном и том же, - шутя сказала
я, желая, чтобы этот обыденный разговор вернул меня к действительности.
- Я счастлив тем, что ты - здесь.
С той самой минуты, как он вернул мне ладанку, он больше не говорит
мне о любви, но радостен, весел и ведет себя как восемнадцатилетний
юнец. И сейчас он, погруженный в сияние погожего утра, идет рядом со
мной.
- Какие у тебя там дела? - спросила я, показывая на закрывавшие
горизонт отроги Пиренеев.
- По ту сторону гор - Франция, - с улыбкой отвечал он.
- Я учила географию в школе. Я хочу знать, зачем нам туда и что мы
там будем делать.
Некоторое время он не произносил ни слова и продолжал улыбаться.
- Зачем? Затем, что я хочу показать тебе один дом. Быть может, он
тебя заинтересует.
- Если ты решил податься в агенты по продаже недвижимости, то обо мне
забудь. У меня нет денег.
Мне-то было все равно - ехать ли в Наварру или во Францию, лишь бы не
возвращаться на праздники в Сарагосу.
"Ну что? - осведомился мой рассудок у сердца. - Ты довольна тем, что
приняла его приглашение. Ты изменилась и сама того не замечаешь".
Нет, нисколько я не изменилась. Просто отдохнула немного.
- Погляди, какие камни.
И в самом деле - гладкие, обкатанные, словно прибрежная галька, а
ведь здесь, на равнинах Наварры никогда не было моря.
- Их отшлифовали ступни крестьян, ступни богомольцев, ступни
искателей приключений, - сказал он. - Камни изменились, но и путники не
остались прежними.
- Это странствия научили тебя всему, что ты знаешь?
- Нет. Чудеса Откровения.
Я не поняла, о чем он, и предпочла не углубляться. Я чувствовала, как
растворяюсь в солнце, в долине, в горной гряде на горизонте.
- Куда мы идем? - спросила я.
- Пока никуда. Мы просто наслаждаемся утром, солнцем, прекрасным
пейзажем. Впереди у нас еще долгий путь на машине, - говорит он и после
краткого колебания добавляет:
- Ты спрятала ладанку?
- Спрятала, - отвечаю я и прибавляю шагу. Мне не хочется говорить об
этом, чтобы не испортить радость и свободу утра.
Впереди появляется городок. Как принято было в Средние века, он стоит
на вершине холма, и в отдалении я вижу колокольню его собора и развалины
замка.
- Пойдем туда, - прошу я.
Он пребывает в нерешительности, но потом соглашается. По дороге
встречается нам часовня, и мне хочется зайти туда. Я не знаю молитв, но
церковная тишина всегда действует на меня умиротворяюще.
"Не вини себя, ты ни в чем не виновата, - говорю я себе. - Если он
влюблен, то это его дело".
Он осведомился насчет ладанки. Я знаю - он ждал, что мы возобновим
давешний разговор в кафе. Ждал - и одновременно боялся, что не услышит
того, что хочет, вот потому-то он и не торопит ход событий, не
затрагивает эту тему.
Может быть, он и вправду любит меня. Однако мы должны превратить эту
любовь во что-то иное, более глубокое.
"Что за вздор, - говорю я себе. - Ничего на свете нет глубже любви.
Только в сказках принцесса целует жабу, и та превращается в прекрасного
принца. В жизни все наоборот: принцесса целует принца, и он становится
омерзительной жабой".
Через полчаса мы подходим к часовне. На ступенях сидит старик.
С той минуты, как мы пустились в путь, это первый человек,
повстречавшийся нам, - ибо на дворе осень, и поля снова вверяют себя
Господу в надежде, что он дарует им плодородие и что позволит человеку в
поте лица своего снискать хлеб свой насущный.
- Здравствуйте, - говорит он старику.
- Здравствуйте.
- Как называется этот городок?
Звучит как имя.
- Сан-Мартин-де-Ункс.
- Ункс? - переспрашиваю я гнома!
Старик не понимает шутки, и я, слегка смутясь, направляюсь к дверям
часовни.
- Нельзя, - останавливает меня старик. - С полудня закрыто. Хотите -
возвращайтесь к четырем.
Но дверь в часовню отворена. И я, хоть и смутно, потому что солнце
светит ослепительно, вижу, что там внутри.
- Да мне бы на одну минутку... Я хочу помолиться.
- Сожалею, но не могу. Закрыто.
Он слушает мой разговор со стариком и не вмешивается.
- Ладно, пойдем отсюда, - говорю я. - Не станем спорить.
Он по-прежнему смотрит на меня пустым отчужденным взором.
- Разве ты не хочешь посмотреть часовню? - спрашивает он.
Я знаю - ему не нравится, как я себя веду. Он считает, что я -
слабая, боязливая, не умеющая добиваться своего. Принцесса безо всяких
поцелуев превратилась в жабу.
- Вспомни, что было вчера, - говорю я. - В баре тебе не хотелось
продолжать спор и ты прекратил его. А теперь, когда я поступаю точно так
же, ты меня осуждаешь.
Старик бесстрастно слушает нас. Должно быть, он доволен - хоть что-то
происходит перед ним, ибо здесь, в этом местечке все утра, все дни, все
ночи неотличимы друг от друга.
- Дверь не заперта, - обращается он к старику. - Если тебе нужны
деньги, мы можем заплатить, хоть и немного. Но она хочет посмотреть
церковь.
- Сейчас - нельзя.
- Ладно же! Мы все равно войдем!
И, схватив меня за руку, входит.
Сердце у меня колотится - старик может разозлиться, позвать полицию,
испортить наше путешествие.
- Почему ты сделал это?
- Потому что ты хотела осмотреть часовню изнутри.
Но мне это не удается: глаза не смотрят - эти пререкания и то, как я
отнеслась к запрету, уничтожили все очарование такого чудесного утра.
Я чутко прислушиваюсь к тому, что происходит снаружи, я представляю,
как старик зовет полицию. Святотатцы. Грабители. Они нарушают закон,
преступают запрет. Старик ведь сказал им - закрыто, час посещений
прошел! Он немощен и дряхл, он не в силах был нас удержать, мы не
проявили уважения к старости - и в глазах полиции это усугубит нашу
вину.
Я остаюсь внутри ровно столько времени, сколько нужно, чтобы
освоиться. Но сердце колотится так сильно, что я боюсь, как бы он не
услышал его стук.
- Мы можем идти, - говорю я, выждав время, необходимое для того,
чтобы прочесть "Отче наш".
- Не бойся, Пилар. Тебе не придется подыгрывать этому старику.
Мне вовсе не хочется, чтобы конфликт со сторожем привел к ссоре с
моим другом. Надо сохранять спокойствие.
- Не понимаю, о чем ты говоришь, - отвечаю я.
- Есть люди, которые постоянно воюют с кем-то - с окружающими, с
самими собой, с жизнью. И постепенно у них в голове начинает
складываться некое театральное действо, и либретто его они записывают
под диктовку своих неудач и разочарований.
- Я знаю многих таких.
- Беда в том, что они не могут разыграть эту пьесу в одиночку, -
продолжает он. - И тогда прибегают к помощи других актеров.
Здесь произошло нечто подобное. Старик хотел за что-то на ком-то
отыграться, кому-то за что-то ото - и выбрал нас. Если бы мы послушались
его, вняли его запрету, то испытывали бы сейчас горечь поражения и
раскаивались бы. Мы бы стали частицами его убогой жизни и его неудач.
Но его враждебность бросалась в глаза, и потому нам нетрудно было
уклониться от нее. Куда хуже, когда люди "вызывают нас на сцену",
начиная вести себя как жертвы, жалуясь на то, что жизнь полна
несправедливости, прося у других совета, помощи, заступничества.
Он заглянул мне в глаза.
- Берегись, - сказал он. - Ввяжешься в такую игру - проиграешь
непременно.
Он прав. И все же мне было как-то не по себе: в душе оставался
неприятный осадок.
- Я помолилась. Я сделала все, что хотела. Мы можем выйти наружу.
И мы выходим наружу. Контраст между царившим в церкви полумраком и
ослепительным солнечным светом так силен, что я на несколько мгновений
слепну. Когда же зрение возвращается ко мне, вижу, что старика нет.
- Пойдем пообедаем, - говорит он и направляется в сторону городка.
За обедом я осушила два стакана вина. В жизни еще Не пила так много.
Я спиваюсь.
"Не надо преувеличивать".
Он разговаривает с официантом. Узнает, что в окрестностях еще
сохранились развалины римских построек. Я пытаюсь принять участие в
беседе, но скрыть дурное настроение мне не под силу.
Принцесса превратилась в жабу. Ну и что с того? Какое значение это
имеет, если мне ничего не надо - ни мужчины, ни любви?
"Я ведь знала заранее, - думаю я. - Знала, что он нарушит равновесие
моего мира. Разум предупредил меня - но сердце не захотело внять его
совету".
Как дорого обошлось мне обретение той малости, которую я получила.
Мне пришлось отказаться от стольких желанных мне вещей, отвернуться от
стольких дорог, открывавшихся передо мной. Я пожертвовала многими своими
мечтами во имя главной - спокойствия духа. И лишиться его сейчас я не
желаю.
- Ты чем-то удручена, - произносит он, прервав разговор с гарсоном.
- Да, ты угадал. Я думаю, что этот старик все-таки вызвал полицию. Я
думаю, что в таком маленьком городке не составит труда выяснить, где мы
находимся. И еще я думаю, что из-за твоего упрямого желания пообедать
именно здесь на наших каникулах можно поставить крест.
Он вертит в руках стакан с минеральной водой. Он не может не знать,
что я говорю не правду и дело совсем не в старике. Дело в том, что меня
терзает стыд. Зачем мы творим такое с нашими жизнями? Зачем видим
соломинку в глазу, а горы, поля и оливковые рощи не замечаем?
- Послушай, - говорит он. - Поверь мне, ты зря тревожишься: старик
давно уже дома, он и позабыл об этом происшествии.
"Дурак, я не из-за этого тревожусь", - думаю я.
- Слушай голос сердца, - продолжает он.
- Именно это я и делаю, - говорю я. - Слушаю. И хочу уйти отсюда. Мне
как-то не по себе.
- Сегодня больше не пей. Вино тебе не помогает.
До этой минуты я держала себя в руках. Теперь сознаю - лучше будет
высказать все, что накипело.
- Ты уверен, что знаешь все. Ты рассуждаешь о волшебных мгновениях, о
ребенке, таящемся в душе взрослого. И я не понимаю, что ты делаешь тут,
рядом со мной.
- Я восхищаюсь тобой, - смеется он. - Тобой и тем, как ты борешься
против собственного сердца.
- Что-что? - переспрашиваю я.
- Да ничего, это я так, - отвечает он. Но я уже поняла, что он хотел
сказать.
- Не обманывай себя. Если хочешь, можем обсудить это. Ты
заблуждаешься относительно моих чувств.
Перестав крутить в пальцах стакан, он глядит мне прямо в глаза:
- Не заблуждаюсь. Я знаю - ты меня не любишь.
Я совсем сбита с толку.
- Но я буду бороться за твою любовь, - продолжает он. - Есть на свете
такое, за что стоит бороться до конца.
Я не знаю, что сказать ему на это.
- Вот за тебя, например, - договаривает он.
Я отвожу взгляд и делаю вид, будто рассматриваю интерьер ресторана. Я
чувствовала себя жабой и вдруг снова превратилась в принцессу.
"Я хочу верить его словам, - думаю я, уставившись на картину, где
изображены какие-то рыбаки на лодках. - Это ничего не изменит, но по
крайней мере я не буду чувствовать себя такой слабой, такой никчемной".
- Прости, что я на тебя накинулась, - говорю я.
Он улыбается и, подозвав официанта, платит по счету.
На обратном пути растерянность моя не проходила. Что было тому виной?
Солнце? - Но сейчас осень, и солнце уже не только не припекает, но и не
греет. Старик? - Но старик уже довольно давно ушел из моей жизни.
Может быть все что угодно - все новое. Неразношенный башмак натирает
ногу. Вот так и жизнь - она хватает нас врасплох и тащит к неведомому,
хоть мы, быть может, этого не хотим, хоть нам, быть может, этого и не
надо.
Я пытаюсь отвлечься, разглядывая окрестности, но больше не удается
увидеть масличные рощи, городок на вершине холма, часовню, у порога
которой сидит старик. Все это мне чуждо, все незнакомо.
Я вспоминаю вчерашнюю пирушку и песенку, которую он постоянно
напевал:
Вечером в Б'Айресе что-то такое,
Что-то такое, просто не знаю...
Что же я знаю тогда?
Bcтaл и оделся, вышел из дому, по Ареналес пошел...
При чем же тут Буэнос-Айрес, если мы в Бильбао? Что это за улица
такая - "Ареналес"? Что он хотел этим сказать?
- Что за песенку ты вчера без конца напевал? - спрашиваю я.
- "Балладу сумасшедшего", - отвечает он. - Почему ты спрашиваешь
только сейчас?
- Так просто, - отвечаю я.
Но я-то знаю, что не так просто. Я знаю, что он пел ее потому, что
это - ловушка. Он мог бы промурлыкать что-нибудь знакомое, что-нибудь
слышанное мною тысячи раз, однако же он выбрал то, чего я никогда не
слышала.
Да, это ловушка. Когда-нибудь, услышав эту песенку по радио или на
диске, я вспомню его и Бильбао, вспомню дни, когда осень моей жизни
вновь стала весной. Я вспомню душевный подъем, дух приключения, и
ребенка, воскресшего Бог знает откуда.
Он все продумал. Он умен и опытен, он знает жизнь и умеет покорить
женщину, которая ему желанна.
"С ума я схожу", - говорю я себе. Боюсь спиться оттого, что пила два
дня подряд. Считаю, что ему известны все уловки и ухищрения. Уверена,
что его нежность опутывает меня и управляет мною.
Как это он сказал в ресторане? "Я восхищаюсь тем, как ты борешься
против собственного сердца".
Он ошибается - я уже давно и с неизменным успехом сражаюсь со своим
сердцем. Я не влюблюсь в недостижимое.
Я знаю свои пределы, как знаю и то, что моя способность к страданию -
не безгранична.
- Скажи мне что-нибудь, - прошу я на обратном пути к машине.
- Что сказать?
- Что-нибудь. Поговори со мной.
И он принимается рассказывать о чудесном явлении Девы Марии в Фатиме.
Не знаю, почему он сейчас вспомнил об этом, но история о том, как трое
пастушков говорили с Нею, отвлекает меня.
И вскоре сердце мое успокаивается. Мне ли не знать предел, до
которого я могу идти, мне ли не совладать с собой?!
Мы добрались до места к ночи. В густой пелене тумана я едва различала
маленькую площадь, фонарь, бросавший слабый желтоватый свет на несколько
средневековых построек и колодец.
- Туман! - радостно воскликнул он. Я поглядела на него в недоумении.
- Мы в Сент-Савене, - продолжал он.
Название городка ничего мне не говорило. Однако я поняла, что мы уже
во Франции, и тоже обрадовалась.
- Зачем ты привез меня именно сюда? - спросила я.
- Хочу продать тебе дом, - со смехом отвечал он. - А кроме того, я
пообещал, что вернусь ко дню Непоро