Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
о бьется за кусок хлеба, за крышу над головой, за работу, которая
обеспечила бы пристойное существование, Ральф Харт мог себе позволить ни о
чем таком не беспокоиться -- и это делало его еще более несчастным.
Оглядываясь назад, на свою не такую уж долгую жизнь, он едва ли мог
насчитать больше двух или трех дней, когда, просыпаясь и глядя на солнце --
или на дождь, -- испытывал бы радость от этого утра: радость, не связанную
ни с какими желаниями, планами, радость беспричинную и бескорыстную. Да, так
вот: за исключением этих двух-трех дней вся его жизнь представляла собой
череду мечтаний, то осуществлявшихся, то несбыточных, и непрестанное желание
преодолеть самого себя, прыгнуть выше головы -- он и сам не мог бы
объяснить, кому и что именно, но беспрерывно кому-то что-то доказывал.
Он смотрел на эту красивую, скромно одетую женщину, которую повстречал
случайно (хоть и видел раньше в "Копакабане"), и видел, что здесь ей не
место. Она просила, чтобы он пожелал ее -- и он желал ее сильно, куда
сильней, чем мог себе представить, но это не было тягой к ее груди,
вожделением к ее плоти. Он просто хотел быть с нею рядом, хотел обнять ее и
молча смотреть на языки пламени в камине, потягивая вино, покуривая, -- и
этого было бы для него достаточно. Жизнь состоит из простых вещей, а он так
устал от многолетних поисков неизвестно чего.
Но если он прикоснется к ней, все будет кончено. Потому что, несмотря
на исходящий от нее свет, едва ли она сознает, как хорошо ему быть рядом с
ней. Он платит? Да -- и будет платить столько времени, сколько нужно, пока
не сможет сесть с нею рядом на берегу озера, заговорить о любви -- и
услышать о любви в ответ. Лучше не рисковать, не торопить события, ничего не
говорить,
Ральф Харт перестал мучить себя этими мыслями и сосредоточился на игре,
которую они только что затеяли вдвоем. Сидящая перед ним женщина права -- не
достаточно ни вина, ни сигареты, ни огня, ни общения; нужно другое
опьянение, другое пламя.
Женщина в платье на бретельках показала ему краешек своей груди -- и он
увидел ее тело, скорее смуглое, чем белое. И он пожелал ее. Пожелал ее
страстно.
Мария заметила, как изменилось выражение его глаз. Сознание того, что
она -- желанна, возбуждало ее больше, чем что-либо другое. Все это не имело
ничего общего с обычным приемом клиента, твердившего: "Хочу обладать
тобой... хочу жениться на тебе... хочу, чтобы ты кончила... хочу, чтобы ты
родила от меня... хочу сделать наши встречи регулярными..." Нет, это
вожделение было свободно и словно разлито в воздухе, электризуя его, оно
заполняло жизнь желанием быть чем-то -- и этого было более чем достаточно,
оно все приводило в движение, оно готово было сдвинуть горы и увлажняло ее
лоно.
Вожделение было источником всего, вожделение заставило ее покинуть
родные края и открыть новые миры, выучить французский, победить
предубеждение и предрассудки, мечтать о своей фазенде, любить, ничего не
требуя взамен, ощущать себя женщиной от одного взгляда этого человека. С
продуманной медлительностью она спустила с плеча вторую бретельку, дала
платью соскользнуть, расстегнула лифчик. Так постояла, обнаженная до пояса,
гадая -- бросится ли он сейчас на нее с объятьями и любовными клятвами или
окажется достаточно чуток, чтобы в самом желании ощутить наслаждение.
Мир вокруг этой пары стал меняться -- из-за окна не доносилось ни
звука, куда-то исчезли камин, картины и книги, не было больше ничего, кроме
смутного предмета вожделения, и ничего, кроме него, больше значения не
имело.
Мужчина не шевелился, не сдвинулся с места. Поначалу Мария заметила в
его глазах промельк какой-то робости -- но она мелькнула и исчезла. Он не
сводил с нее взгляда, и там, в мире своего воображения, ласкал ее, сплетался
с ней в объятии, смешивал воедино страсть и нежность, крик и стон.
Но в мире реальном стояла тишина, никто из двоих не произносил ни
слова, и это возбуждало Марию еще больше, потому что не мешало вольному
полету мыслей и фантазий. Она могла попросить его нежно прикоснуться к ней,
могла развести бедра и ласкать себя перед ним сама, произносить
непристойности и романтические признания так, словно это -- одно и то же,
могла поднырнуть под волну оргазмов, и от ее неистовых криков проснулись бы
соседи и весь мир проснулся бы. Перед ней стоял ее избранник, мужчина,
дарящий ей наслаждение и радость, тот, с кем она может быть самой собой,
кому решилась бы сказать, что хотела бы остаться с ним на ночь, на неделю,
на всю жизнь.
Капли пота выступили на лбу у обоих. "Это -- камин", мысленно произнес
каждый. Но дело было не в жарко разгоревшемся пламени -- просто мужчина и
женщина достигли предела, исчерпали воображение, прожили вместе целую
вечность прекрасных мгновений. Следовало остановиться, потому что еще минута
-- и действительность безжалостно уничтожила бы это волшебство.
Медленно -- ибо завершение всегда дается труднее, чем начало, -- Мария
скрыла под кружевной тканью груди. Вселенная вернулась на прежнее место, все
исчезнувшее возникло вновь, и она надела платье, улыбнулась, нежно
дотронулась до щеки Ральфа. Он взял ее руку и прильнул к ней лицом, не зная,
как сильно прижиматься к ней, как долго оставаться в таком положении.
Марии захотелось сказать, что она его любит. Но эти слова могли бы все
испортить, могли бы отпугнуть его или -- что было бы еще хуже -- заставить
сделать ответное признание. Марии это было не нужно: свобода ее любви в том
и заключалась, чтобы нечего было ждать, не о чем просить.
-- Тот, кто способен чувствовать, знает: можно наслаждаться, даже если
ты не прикасаешься к тому, кого любишь. И слова, и взгляды содержат в себе
тайну, заключенную в танце. Но поезд прибыл на станцию назначения, и теперь
каждый идет в свою сторону. Надеюсь, что смогу сопровождать тебя в этом
путешествии до... докуда?
-- Пока не вернемся в Женеву, -- ответил Ральф.
-- Тот, кто наблюдает за возлюбленным и открывает его для себя, знает,
что сексуальная энергия возникает независимо от секса. Не он дарует
наслаждение, но страсть, неотъемлемая от обладания. Когда страсть сильна,
она приводит к сексу, но именно в такой последовательности.
-- Ты рассуждаешь о любви, как с профессорской кафедры.
Мария решила заговорить, потому что это была ее защита и способ
высказать все, не беря на себя никаких обязательств:
-- Влюбленный занимается любовью постоянно, даже когда не занимается
любовью. Когда встречаются тела, это значит всего лишь, что переплеснулось
за край содержимое кубка. Они могут оставаться вместе часы и даже сутки
напролет. Могут начать соитие сегодня, а завершить его завтра, а могут даже
и не завершить, ибо слишком велико наслаждение. Ничего общего с одиннадцатью
минутами.
-- Что?
-- Я люблю тебя.
-- И я люблю тебя.
-- Прости. Сама не знаю, что говорю.
-- И я не знаю.
Она поднялась, поцеловала его и вышла. Она сама открыла дверь, ибо
бразильская примета требует, чтобы хозяин дома сделал это, только в первый
раз провожая гостя.
Запись в дневнике Марии, сделанная на следующее утро:
Вчера вечером, когда Ральф Харт смотрел на меня, он открыл дверь, как
вор, но уходя, ничего не забрал, а напротив -- оставил запах роз: нет, это
был не вор, а жених, навестивший меня.
У каждого человека -- свое собственное желание, которое становится
частью хранимых им сокровищ и, хоть оно способно и отпугнуть кого-нибудь,
обычно привлекает и притягивает того, кто важен этому человеку. Это чувство
избрала моя душа, и чувство это столь могущественно, что может заразить все
и вся вокруг меня.
Каждый день я избираю истину, с которой хочу жить. Я стараюсь быть
практичной, профессиональной, эффективной. Но всегда и неизменно предпочла
бы выбрать себе в спутники его -- желание. Не по обязанности, не для того,
чтобы убежать от одиночества, а потому что это -- хорошо. Да, это очень
хорошо.
x x x
Из 38 женщин, регулярно появлявшихся в "Копакабане", только с одной --
с филиппинкой Нией -- возникло у Марии что-то похожее на дружбу. В среднем
работали там от полугода до трех лет -- за этот срок девица либо находила
себе мужа, либо заводила постоянного любовника, либо, так сказать, выходила
в тираж, перестав привлекать клиентов, и в последнем случае получала от
Милана деликатное предложение подыскать себе другое место работы.
А раз дружбы ни с кем не возникло, не следовало переходить дорогу
коллегам и отбивать у них постоянных клиентов, которые, войдя, сразу же
направлялись к какой-то определенной девице. Это было не только непорядочно,
но и небезопасно: не далее как на прошлой неделе одна колумбийка подсела к
девице из Югославии, достала из сумочки бритву, аккуратно положила на край
ее стакана и нежнейшим голоском сообщила, что располосует той лицо, если она
еще хоть раз примет приглашение некоего директора банка, с завидным
постоянством приходившего в "Копакабану". Югославка резонно возразила, что
он, дескать, -- свободный человек и если выбрал ее, то отказаться она не
может.
В тот же вечер директор, войдя в "Копакабану", кивнул колумбийке, но
подсел за столик к сербиянке. Они выпили, потанцевали, и -- Мария сочла, что
это, пожалуй, было уж чересчур -- та подмигнула сопернице, как бы говоря:
"Видала? Он выбрал меня!"
На самом деле в этом подмигивании таилось еще множество подспудных
смыслов: он выбрал меня, потому что я красивей, потому что была с ним на
прошлой неделе и ему понравилось, потому что я -- моложе. Колумбийка в ответ
промолчала. Когда же сербиянка спустя два часа вернулась из отеля, она
опустилась с нею рядом на стул, выхватила лезвие и чиркнула им ее по щеке
возле уха -- порез был неглубокий, опасности для жизни не представлял, но
должен был оставить маленький шрам, как раз такой, чтобы вечер этот
запомнился на всю жизнь. Брызнула кровь, женщины сцепились, посетители в
испуге повскакивали с мест и бросились к выходу.
Появилась полиция, желая знать, что случилось, но сербиянка сказала,
что со стойки упал стакан и отскочившие осколки поранили ей лицо. Таков был
закон молчания, или, как называли его итальянские проститутки, -- "омерта":
все споры и ссоры, возникавшие на Бернской улице, следовало уладить и
разрешить в своем кругу и без вмешательства властей. Власть здесь -- они
сами, они же -- и закон.
Полицейские были осведомлены об этом и понимали, что сербиянка лжет им
в глаза, но разбираться не стали -- ибо задержание и содержание
злоумышленницы в тюрьме слишком дорого обошлось бы швейцарским
налогоплательщикам. Милан поблагодарил полицейских за оперативность, но
объяснил, что произошло недоразумение, хотя не исключил и интригу со стороны
какого-нибудь конкурента.
Как только полицейские удалились, он обратился к соперницам и сообщил,
что для обеих доступ сюда отныне закрыт: "Копакабана" --семейное заведение
(Мария слышала это не впервые, но всякий раз недоумевала), тщательно
оберегающее свою репутацию (это тоже погружало ее в глубокие раздумья). И
здесь не должно быть никаких драк, ибо первое правило гласит: выбор -- за
клиентом, а клиент всегда прав.
А второе правило требует полнейшей конфиденциальности ("как в
швейцарском банке", по словам Милана). Те, кто захаживают в "Копакабану",
пользуются его абсолютным доверием, потому что прошли такой же отбор, как в
банке, который изучает текущий счет клиента да и всю его кредитную историю.
Случались время от времени и неприятности -- один не заплатил, другой
угрожал девице, третий вел себя агрессивно -- но за те долгие годы, в
течение которых Милан, не покладая рук и не жалея сил, завоевывал добрую
славу для "Копакабаны", он научился с первого взгляда определять тех, кому в
его заведении делать нечего. Никто из девиц не мог понять, какими критериями
он руководствуется, -- не раз бывало, что какой-нибудь респектабельный на
вид господин, переступив порог, узнавал, что сегодня вечером свободных мест
нет (хотя имелось их в избытке), да и завтра тоже не будет (понимать это
следовало так: "Уходите и не возвращайтесь"), в то время как небрежно
одетого, небритого человека принимали как родного и с приветливостью
необыкновенной угощали бокалом шампанского. Владелец "Копакабаны" людей
встречал не по одежке и в конечном счете неизменно оказывался прав.
Обе стороны оставались довольны друг другом. Подавляющее большинство
клиентов составляли люди женатые, занимавшие видное положение в обществе.
Кое-кто из "персонала" тоже был замужем, кое у кого были дети, так что они
время от времени посещали родительские собрания, нимало не беспокоясь о том,
что могут встретиться там с клиентом, -- они были уверены, что тот
промолчит, опасаясь скомпрометировать себя. Такая вот действовала круговая
порука.
Отношения между девицами были вполне товарищеские, но близости особой
не возникало: о себе рассказывалось скупо. В тех редких разговорах, которые
вела Мария со своими коллегами, ни разу не уловила она ноты горечи,
виноватости или печали -- девицы воспринимали свою жизнь как данность и не
роптали. Был и легкий оттенок вызова -- они словно гордились тем, как
сложилась их судьба, тем, что противостоят миру, что независимы и уверены в
себе. Отработавшая неделю "новенькая" переходила в разряд "профессионалок" и
получала указания насчет того, что ей следует всемерно укреплять узы брака
(проститутка не должна угрожать святости семейного очага), что в "нерабочее
время" принимать приглашения нельзя ни в коем случае, что выслушивать
клиента надо не перебивая и со своими суждениями особенно не лезть, а в
кульминационный момент -- постонать (Мария узнала, что так поступают все, ей
же об этом сразу не рассказали потому, что это -- один из секретов ремесла),
что на улице надо здороваться с полицейскими, а разрешение на работу --
продлевать аккуратно и своевременно, а медицинское освидетельствование --
проходить в срок. И наконец, что не следует слишком уж задумываться над тем,
как выглядит твоя работа с точки зрения морали и закона: работа -- она и
есть работа. И точка.
В ожидании клиентов Мария неизменно открывала книгу, а потому вскоре
прослыла "интеллектуалкой". Поначалу ее спрашивали, не про любовь ли книжка,
но когда девицы убедились, что она штудирует такие скучные и сухие материи,
как психология, экономика, а с недавних пор -- еще и усадебное хозяйство, ее
оставили в покое, и она могла без помехи читать и делать выписки.
Благодаря тому, что Мария, у которой образовался многочисленный круг
постоянных клиентов, появлялась в "Копакабане" ежедневно, она снискала
благоволение Милана и зависть своих коллег, шушукавшихся у нее за спиной о
том, что она -- тщеславна, высокомерна и думает только как бы побольше денег
заработать. Что ж, последнее было отчасти верно, но ей всегда хотелось
спросить: "А вы-то здесь не за тем ли самым?"
Ну да, в конце концов, брань, фигурально выражаясь, на вороту не виснет
-- зависть и недоброжелательство суть неизменные спутники успеха. Лучше
вообще не обращать внимания на эти пересуды, а сосредоточиться на выполнении
двух задач -- в намеченный срок вернуться в Бразилию и купить фазенду.
Ральф Харт теперь ни днем, ни ночью не шел у нее из головы, и Мария
впервые в жизни была счастлива своей отсутствующей любовью -- при том, что
корила себя за признание, грозившее потерей всего. Потерей? А что ей терять,
если она ничего не просит взамен?! Она вспомнила, как заколотилось у нее
сердце, когда Милан вскользь заметил, что Ральф был -- или остался? --
"особым клиентом". Что это могло значить? Она терзалась от сознания измены и
ревновала.
Разумеется, ревность -- это в порядке вещей, хотя жизнь уже успела
научить ее, что не следует думать, будто кто-то кому-то может принадлежать.
А тот, кто все-таки считает, что это так, просто обманывает сам себя. И
потом, она не может совладать с ревностью, у нее нет по этому поводу
каких-либо свежих идей. И она не считает ревность проявлением слабости.
Самая сильная любовь -- та, которая не боится проявить слабость. Как бы
там ни было, если это -- настоящая любовь (а не самообман, не способ
отвлечься или провести время, ибо оно в этом городе тянется бесконечно), то
свобода рано или поздно победит ревность, уймет причиняемую ею боль, потому
что боль -- тоже в порядке вещей. Каждый, кто занимался спортом, знает:
хочешь добиться результата -- будь готов к ежедневной дозе боли, к тому, что
тебе будет плохо. Поначалу кажется, что это -- совершенно ни к чему, что это
приносит только ломоту в мышцах, но с течением времени начинаешь понимать:
нет, это входит в программу, не испытав боли и ломоты, не сможешь обрести
легкость и силу, а потом приходит минута, когда ты чувствуешь -- без боли ты
не достигаешь желаемого результата.
Опасность таится в том, что порой мы обожествляем боль, даем ей имя
человека, думаем о ней непрестанно, но от этого Мария, слава Богу, уже
научилась избавляться.
Научиться-то научилась, однако довольно часто ловила себя на том, что
думает: где сейчас Ральф, почему не видится с ней, не счел ли он глупостями
ее фантазии на темы поезда и задавленного вожделения? Быть может, услышав ее
признание в любви, он сбежал? И вот, стремясь не допустить, чтобы прекрасные
чувства обернулись страданием, Мария разработала собственный метод -- когда
в голову ей приходило что-то светлое и отрадное, связанное с Ральфом Хартом
(будь то огонь в камине, вино, какая-нибудь мысль, которой бы ей хотелось с
ним поделиться, или приятное томление в предвкушении новой встречи), она
останавливалась на миг, улыбалась небесам и благодарила их за то, что жива и
ничего не ждет от возлюбленного.
Если же она начинала тосковать в разлуке или корить себя за то, что
вела себя неправильно во время их последней встречи, то говорила себе:
"А-а, ты желаешь думать об этом? Ну и на здоровье -- думай, а я займусь
делами поважней".
И бралась за чтение или -- если шла по улице -- внимательно
приглядывалась и прислушивалась ко всему, что окружало ее, -- к краскам,
звукам, лицам, к стуку собственных каблучков, к шелесту переворачиваемых
страниц, к проезжавшим мимо машинам, -- ловила обрывки разговоров. И
неприятная мысль истаивала и исчезала. А если через пять минут возникала
вновь, Мария повторяла все сначала, и тогда воспоминания, не отбрасываемые,
а мягко отстраняемые, уходили надолго.
Не давала ей покоя мысль о том, что она, быть может, никогда больше не
увидит Ральфа. Но и ее, благодаря новообретенному навыку и терпению,
удавалось переплавить в нечто радостное: я уеду, думала Мария, и Женева
навсегда воплотится в образ этого человека с детской улыбкой, низким
голосом, длинными, вопреки нынешней моде, волосами. И она воображала, что,
когда спустя много-много лет спросят ее, как понравился ей город, где
побывала она в юности, она ответит: "Хороший город. Там можно любить и быть
любимой".
Запись в дневнике Марии, сделанная в тот день, когда в "Копакабане"
было мало посетителей:
Насмотревшись и наслушавшись, я пришла к выводу, что секс люди в
большинстве сво