Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
цы? - сделал я еще одну нес-
колько извращенную попытку.
- Очень редко, - прошептала она после долгого молчания, видимо припо-
миная читателей. - В основном книги берут местный агроном и учителя.
Боже, какая печальная девушка и как мне хотелось приобнять ее и при-
ласкать!
А ведь мне предстояло по поводу слышанного написать гневную статью, в
основном направленную против нее.
Я удрученно поплелся к председателю колхоза. Как я потом узнал, у не-
го было прозвище Чапай. Он нервно набрасывался на всех, хотя, в сущнос-
ти, был незлым человеком.
Посадив в свою машину, он с гордостью провез меня возле цветущих пше-
ничных полей. А потом мы подъехали к огромному, уходящему за горизонт
кукурузному полю, где кукуруза, несмотря на середину августа, возвыша-
лась над землей на двадцать, в рекордных случаях на тридцать сантимет-
ров. Ждать от нее початков было бы все равно, что ждать ребенка от трех-
летней девочки. А у нас под Астраханью, еще до всякой кукурузной кампа-
нии, я видел могучие заросли ее, с лихими метелками и иногда с нес-
колькими початками на стебле.
- Нам приказали засеять под кукурузу лучшие земли! - кричал председа-
тель бесстрашно, как Чапаев, нападая на Хрущева. - А я не знаю, стоит ли
здесь косить или дешевле пустить скот, пока снег не выпал!
Потом он мне показал коровник, птицеферму и другие колхозные заведе-
ния.
Кстати, когда мы подъехали к птицеферме, десяток женщин, лузгавших
семечки у ее входа, вбежали в помещение, весело крича:
- Бабоньки, Чапай приехал!
После этого мы зашли в какую-то столовку, где обед плавно перешел в
ужин.
Председатель, ругая Хрущева, беспрерывно жаловался на кукурузу, кото-
рая не дает и не даст разбогатеть хозяйству. Я был польщен его доверчи-
вой руганью при мне в адрес высшего начальства, но позже убедился, что
люди чем дальше от центра, тем откровенней.
Потом он повез меня ночевать. Мы вышли из машины возле какой-то
скромной избы. Я с хищным восхищением решил отметить в будущей статье
простоту председательского жилья. Но он стал стучать в дверь, и ее вдруг
открыла та самая библиотекарша.
- Наташа, принимай гостя ночевать! - крикнул он и как бы для облегче-
ния ее участи добавил: - Он уже со мной поужинал!
Он попрощался, и мы с ней вошли в чистую, пустую избу с русской печ-
кой, на которой, оказывается, кто-то спал, но я этого не приметил. Сидя
за столом, мы еще с ней немного поговорили, и к скудной информации о ее
жизни прибавилось, что она заочно учится в каком-то институте. Изучает
немецкий язык. Мне стало ее совсем жалко. Зачем немецкий язык посреди
Вологодской области?
Наконец, не переставая грустить, она постелила мне постель, постелила
себе постель, разумеется в той же избе, а где ж еще, погасила свет, и мы
легли.
Мне ее было безумно жаль, тем более что мне неотвратимо предстояло
писать о развале комсомольской работы в этом селе. И в этом развале
главной виновницей должна была стать эта хрупкая, некрасивая, беззащит-
ная девушка. Я много раз мысленно пытался, отталкиваясь от реального во-
допровода и реального электричества, нарисовать пристойную картину ком-
сомольской жизни.
Но понимал, что не могу. Не за что было зацепиться. Думая обо всем
этом, я тяжело вздохнул.
Она, видимо, услышала мой тяжелый вздох и по-своему его поняла. Она
вдруг тихо встала, подошла к моей кровати и, как обиженный ребенок, ко-
торого до этого изгнали из игры, а сейчас он сам в нее вступает (дважды
обиженный!), грустно попросила:
- Подвиньтесь!
Я подвинулся, и она легла рядом со мной. Я обнял ее бедное тело. Было
жалко, стало жарко...
В темноте я был уверен, что она похорошела. Мы разговорились в посте-
ли, и теперь ее голос был добрый и нежный. Никакой грусти. Мы договори-
лись до того, что она после окончания института приедет ко мне. Я был в
восторге и забыл свойство собственного голоса. И она настолько забылась,
что не предупредила меня.
Оказывается, это ее бабушка лежала на печке. И вдруг оттуда донеслось
всхлипывание, переходящее в громкий плач. Я оцепенел от стыда и ужаса.
- Моя внучка блядь, моя внучка блядь! - доносилось сквозь рыданье
старушки.
- Ну ладно, хватит, хватит, бабушка! - крикнула Наташа и ушла к себе
в постель.
Старушка постепенно замолкла. Я лежал ни жив ни мертв! Как я утром
встречусь с ней глазами! Уйти сейчас - но идет дождь, и куда? Не буду
спать, подумал я, а на рассвете, пока они спят, уйду. Приняв твердое ре-
шение не спать до рассвета, именно из-за этого твердого решения я тут же
уснул. Но на рассвете в самом деле проснулся. Я тихо встал, оделся и
вдруг увидел на столе кружку молока и горбушку хлеба. А вечером на столе
ничего не было. Значит, Наташа поднялась раньше меня и, поняв, что я не
могу увидеться с ее бабушкой, оставила мне завтрак. Милая, чуткая девуш-
ка, кто бы кроме тебя догадался обо всем этом и позаботился обо мне! Я
решил, что есть хлеб в этом доме и запивать его молоком после всего, что
случилось, было бы слишком нахально.
Но одно из двух - можно! Я одним махом выпил кружку молока и, взяв с
собой хлеб, съел его на улице.
Не буду говорить о том, как я добирался до Москвы. Теперь после того,
что случилось ночью, я тем более не мог написать горькую правду о комсо-
мольской работе на селе. Но и дохлая полуправда меня не устраивала. Я
понял, что меня спасет только вдохновенная фантазия.
И я написал! Я написал, что в этом селе, сияющем от электричества,
как Москва, хоть по ночам иголки ищи по улицам (непонятно, кто и зачем
их разбрасывал), жизнь прекрасна и удивительна. Повсюду, вплоть до авто-
поилок на фермах, щедро льется водопроводная вода. Местные комсомолки из
литературного кружка неожиданно спросили у вашего корреспондента, как
понимать строчки Пушкина:
Спой мне песню, как девица За водой поутру шла.
Они с хохотом поинтересовались:
- Как это так? Впереди идет вода, а за нею девушка?
Возможно, это была шутка. Но даже если это была шутка - то характер-
ная.
Каково же было мое изумление, когда я, слегка углубившись в этот воп-
рос, узнал, что никто из них не понимает значения слова "коромысло", они
дружно назвали его иностранным словом. И тут уже было не до шуток. Пра-
вильный ответ дал только один старик. Прости, бабушка, наворачивалось у
меня на язык, может быть, и ты дала бы правильный ответ, но я этого не
написал.
Вина перед бабушкой не давала мне покоя и постоянно просилась в
текст, куда я ее не впускал, и оттого утолить это чувство никак не мог.
Колхозные поля цветут, писал я. А бесконечная кукурузная плантация -
это настоящие джунгли, готовые с головой укрыть всадника, если, конечно,
ему удастся вогнать туда коня, что сомнительно. Прости, бабуля!
Я написал, что каждый кукурузный стебель держит на своей груди пять,
шесть, семь початков. Я написал, что некоторые кукурузные стебли не вы-
держивают этой тяжести плодов и иногда опасно накреняются, но им не дают
упасть мощные братские стволы рядом растущей кукурузы.
Эти кукурузные джунгли стали причиной, слава Богу временного, нес-
частья на селе. Оказывается, двенадцатилетний мальчик заблудился в них и
не нашел дороги домой. И только на пятый день его отыскали работники ра-
йонной милиции с собакой-ищейкой. Перед походом в кукурузные джунгли со-
баке дали понюхать его личную любимую книгу "Как закалялась сталь" Ост-
ровского. И собака взяла след и нашла мальчика в этих джунглях. Она наш-
ла мальчика, мирно спавшего у подножия особенно рослого стебля кукурузы.
Мальчик безмятежно спал, обняв недоеденный початок кукурузы, так он был
велик. Оказывается, все эти четыре дня мальчик питался кукурузой молоч-
но-восковой спелости, и у него даже не испортился желудок.
Как выяснилось впоследствии, мальчик, срывая эти початки, вскарабки-
вался на мощный стебель кукурузы. Даже если бы он захотел, он был не в
силах согнуть стебель кукурузы, чтобы дотянуться до початка.
Впрочем, и в своем бедственном положении мальчик не мог допустить та-
кого варварства, чтобы валить царицу полей на землю. И дело не в его не-
совершеннолетии, тут я тонко пошутил, а в исключительно уважительном от-
ношении к царице полей. Но редактор выкинул эту шутку, ссылаясь на то,
что некоторые могут понять ее как скрытую симпатию (непонятно - мальчика
или автора?) к монархии.
Мальчика нашли, но это не обошлось без забавного курьеза. Оказывает-
ся, собака осторожно, чтобы не разбудить мальчика, взяла зубами из его
рук недоеденный початок и с большим аппетитом доела его и даже разгрызла
кочерыжку, как сладкую кость. (Я знал, что голодные собаки едят кукуру-
зу.
Правда, у нас на юге.) После этого она, поглядывая вверх на могучие
початки и тихо подвывая, чтобы не разбудить мальчика, просила милиционе-
ров сорвать ей еще один початок. Милиционеры, легко поняв желание соба-
ки, угостили ее еще одним початком. И она его с таким же аппетитом сло-
пала и с наслаждением разгрызла кочерыжку. После чего, наевшись до отва-
ла, она брякнулась рядом с мальчиком, думая, что ее здесь оставляют сто-
рожить все еще безмятежно спящего мальчика, и, видимо, довольная этим.
Но милиционеры, посмеявшись ее наивной хитрости попытаться остаться
вблизи кукурузы, подняли ее вместе с мальчиком. Надо же было искать до-
рогу обратно! Прости, бабуля, но я ж, в конце концов, был не первый!
Но мало всего этого! Местный агроном вывел новый сорт озимой кукуру-
зы, и часть полей засеяна ею. Озимая кукуруза колышется себе под ветер-
ком и для озимого сорта выглядит достаточно крупной.
Любимого председателя колхоза за смелый, атакующий стиль руководства
народ здесь называет Чапаем, по имени знаменитого героя Гражданской вой-
ны!
Культурную жизнь села неизменно возглавляет секретарь местной комсо-
мольской организации Наташа Богданова. Ее чуткость у всех на устах! Нес-
мотря на невероятную занятость в селе, она успевает заочно учиться в
Институте иностранных языков! Ваш корреспондент, услышав немецкую речь в
селе, на миг подумал, что внезапно попал в Германию. Но оказалось, что
чудес не бывает!
Наташа, сама заочно изучая немецкий язык в институте, организовала в
селе кружок по изучению немецкого языка, и уже около десяти комсомольцев
довольно сносно говорят по-немецки.
Под ее руководством создан хор, великолепно исполняющий русские на-
родные песни. А также танцевальный кружок, преимущественно исполняющий
испанские танцы, что отнюдь не означает примирительного отношения к ге-
нералу Франко!
Прости, прости, бабуля, если можешь!
Более того! В селе есть комсомольский кружок по изучению философии.
На наших глазах в клубе проводилась пылкая дискуссия между сторонниками
"Анти-Дюринга" Энгельса и "Нищеты философии" Маркса. Но эта дискуссия не
означала, что спорящие друг друга отрицают, они плодотворно дополняли
друг друга.
Наташа Богданова, кроме всего, еще и библиотекарь села. Когда откры-
вается библиотека, всегда выстраивается очередь комсомольцев, обмениваю-
щих книги.
Комсомольцы, чтобы не терять время, в самой очереди устраивают лету-
чие дискуссии по поводу прочитанных книг. При всем при том нам надо ска-
зать правду, ибо правда превыше всего! И мы должны признаться, что
все-таки на селе больше всего читают агроном, создавший неслыханный в
мире сорт озимой кукурузы, и местные учителя. Комсомольцам и здесь есть
на кого равняться!
Когда ваш корреспондент уезжал из села, его славный председатель по
кличке Чапай просил меня, когда я буду в Москве, лично от его имени поб-
лагодарить Хрущева за кукурузу. О, святая чапаевская наивность! Он дума-
ет, что обыкновенному сотруднику газеты легко встретиться с товарищем
Хрущевым. Но заочно через газету мы эту благодарность передаем. О, прос-
ти-прощай, бабушка, я уже не все помню, о чем я там еще написал!
Редактор взял перепечатанную на машинке статью в свой кабинет и через
час вызвал меня к себе. По-моему, великолепие статьи его слегка пришиб-
ло.
По-моему, он испугался, что Хрущев может посадить меня на его место.
Такие были причудливые времена. Но забраковать статью было еще опасней.
- Там комсомольцы в самом деле читают "Анти-Дюринг" Энгельса? Ты не
путаешь?
- спросил он у меня с заискивающей осторожностью. В том, что комсо-
мольцы этого села читают "Нищету философии" Маркса, он почему-то не
усомнился.
- Может, спутал с "Диалектикой природы" Энгельса, - небрежно ответил
я, - но это маловероятно.
- Потрясающее открытие сделал местный агроном! - добавил он, радостно
переходя к безукоризненным фактам. - Это же надо додуматься! Озимая ку-
куруза! Строго между нами говоря, в некоторых районах кукуруза плохо
растет. И нам в печати приходится скрывать это, чтобы у крестьян руки не
опускались. Может быть, будущее за озимой кукурузой! Меня тоже интуиция
не подвела, когда я тебя послал именно в это село. Статью - в набор!
Быть ей на Доске почета, а ты получишь гонорар по высшей ставке!
Так и случилось. Дней десять меня со всех сторон поздравляли. Я сде-
лал великое открытие: коммунизм победил в отдельно взятом селе! Даже
кличка председателя колхоза как бы подтверждала это. Лихая чапаевская
атака - и коммунизм взят! Возможно, кое-кто и сомневался в этой победе,
но вслух сказать об этом было страшновато.
Но вдруг редактору позвонили из ЦК комсомола. Ему сказали, что в это
село на днях направляется немецкая делегация из ГДР для изучения опыта
молодежной работы. У них статья перепечатана.
- Мы уже туда посылали своего инструктора, - сказали из ЦК, - все
вранье, кроме электричества, водопровода и Наташи Богдановой, чья бабка
не слезает с печки. Но сотрудника нельзя наказывать. Статья - прекрасный
вдохновляющий пример для сельских комсомольцев. Раз это написано, зна-
чит, это достижимо!
А с немецкой делегацией мы управимся. Срочно посылаем из Института
иностранных языков десять комсомольцев, говорящих по-немецки, во главе с
бойкой, красивой аспиранткой, которая на время пребывания немцев в селе
будет выступать в роли местного комсомольского вожака. Наталья Богданова
не годится - чересчур невзрачная. Аспирантка будет жить у нее дома, а
Наташа будет ее дальней родственницей, приехавшей погостить.
Посылаем десять студентов философского факультета. Посылаем професси-
оналов, исполняющих народные песни, и танцоров с испанским уклоном.
...Все прошло почти блестяще! Были только две небольшие заминки, ко-
торые тут же утряслись. Бойкая, красивая аспирантка, оказывается, так
хорошо говорила по-немецки, с таким берлинским прононсом, что немцы за-
вопили:
- Панама! Панама!
Они заподозрили, что эта псевдостудентка на самом деле немка, тайно
выписанная из Берлина. Но при помощи немецкой же переводчицы удалось до-
казать, что она для немки слишком хорошо говорит по-русски. Немцы почти
успокоились, но потом попросили показать им кукурузные джунгли.
Однако к этой просьбе наши были готовы. Немцам объяснили, что, увы,
кукурузные джунгли уже скосили, но можно показать огромные поля под ози-
мой кукурузой. Немцы осмотрели поля под озимой кукурузой и остались до-
вольны, особенно рослостью озимой кукурузы. Им щедро пообещали зерна с
будущего урожая, но они, посовещавшись между собой, сказали, что по кли-
матическим условиям ГДР не нуждается в озимой кукурузе. Не хотите - не
надо, наше дело
- предложить!
Вечером в переполненном местном клубе давали концерт московские ар-
тисты, которых немцы принимали за представителей местной самодеятельнос-
ти.
Сельчане с бешеным азартом аплодировали артистам. Молодежь, резвясь,
забрасывала их бумажными самолетами.
Немцы совсем растаяли:
- Так встречают только своих!
На следующий день они уехали, оставив Чапая с его гамлетовскими раз-
думьями:
стоит ли косить эту лилипутскую кукурузу или уж лучше прямо пустить
скот на поля?
Все было хорошо. Но, оказывается, в личной беседе - кто бы мог поду-
мать! - Вальтер Ульбрихт - или черт его знает, кто тогда был! - расска-
зал Хрущеву о моей статье и о немецкой делегации. Хрущев приказал одному
из своих помощников достать и прочесть ему вслух эту статью. И она ему
очень понравилась. Кроме всего, к этому времени он, видно, устал от
придворных интриг.
- Хочу затеряться, как этот мальчик, в кукурузных джунглях, - сказал
он, - едем туда!
Помощники всполошились. Они позвонили редактору. Бледнея, редактор
заявил им, что кукурузные джунгли, согласно немецкому варианту, уже ско-
шены, хотя их никогда не было.
- Как - не было? - рассердились помощники.
- Наш сотрудник кое-что напутал, - сказал редактор, - но была и есть
озимая кукуруза.
Помощники Хрущева, побаиваясь его великой безответной любви к кукуру-
зе, не признались, что джунглей и мальчика не было, но сказали, что, в
согласии с планами сельских работ, кукурузные джунгли уже выкосили, а
озимую кукурузу можно посмотреть.
- Послать туда делегацию во главе с Лысенко, - неожиданно приказал
Хрущев, - пусть проверит кукурузу на озимость.
Пока все это происходило, пока собрали делегацию во главе с Лысенко,
Чапай разом разрешил несвойственные его кличке гамлетовские сомнения. Он
пустил скот на кукурузные поля, и за две недели там не осталось и сте-
белька. Тут подъехала делегация во главе с Лысенко.
- Где же ваша озимая кукуруза? - спросил Лысенко у Чапая.
- Какая там еще озимая кукуруза?! - набросился на него Чапай. - Ты
что, немец, что ли?
- Нет, я не немец, - ответил Лысенко, - но где же ваша озимая кукуру-
за?
- Да не было никакой озимой кукурузы! - рявкнул Чапай. - Мы ее сеяли
в мае, а она, сволочь, в августе до колен не дотянула! Озимая кукуруза!
Я думал, это для политики, для немцев нужно было так говорить!
- У нас не было озимой кукурузы, - торжественно заявил Лысенко, - но
у нас будет озимая кукуруза, потому что я ее создам!
С этим делегация Лысенко и уехала. Когда Хрущев узнал, что и озимой
кукурузы не было, он совсем рассвирепел.
- Да что ж это у вас: куда ни кинься - ничего не было! - заорал он. -
Ну хотя бы мальчик был, который в кукурузных джунглях заблудился?!
- Был, - подтвердили окончательно оробевшие помощники, - мальчика
можно найти.
- Не надо его искать, - приказал Хрущев, - пусть в следующем году
заблудится в кукурузных джунглях, а я поеду его искать. Может, вообще, к
трепаной матери, уйду навсегда в кукурузные джунгли! А озимую кукурузу
вам Лысенко создаст!
Не знаю точно, то ли перепуганные помощники Хрущева предложили меня
выгнать из редакции, то ли, когда все стихло, редактор это решил сам.
- Знаешь что, Юра, - сказал он, вызвав меня к себе. - Иди-ка ты на
вольные хлеба. А за идею озимой кукурузы - спасибо!
И я ушел на вольные хлеба, и как там развивалась эта идея - не знаю.
То ли Лысенко умер, то ли Хрущева сняли.
- А с Наташей ты больше не встречался? - спросил я.
- Нет, - сказал он грустно, - тогда второпях я забыл ей дать свой ад-
рес, а написать в редакцию после всей этой бучи она, видно, постесня-
лась. Но плач бабули - моя рана на всю жизнь. Прости, бабуля, хотя бы с
того света - прости!
СПАСЕННЫЙ СПАСЕТ Иногда он о поэзии говорил оригинальные вещи. Так,
однажды сказал, что все поэты делятся на прирожденных и переимчивых, как
некоторые птицы.
Прирожденный поэт отличается от переимчивого тем, что он все свои
стихи, и хорошие, и слабые, создает из единого поэтического материала.
Переимчивый поэт изобличается тем, что его хорошие стихи - продолже-
ние музыки хороших стихов другого поэта, а слабые стихи созданы из со-
вершенно другого материала. У переимчивого поэта ярких стихов может ока-
заться больше, чем у самобытного поэ