Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
осичек.
Набралось сюда немало лезгинских девушек - поглазеть на невесту. Тут была
стройная и пугливая, как серна, Еме и Зара с недобрым восточным лицом,
завидовавшая участи Бэллы и розовая Салемо с кошачьими ухватками и многие
другие.
Но Бэлла, переставшая почему-то смеяться, жалась ко мне, пренебрегая
обществом своих подруг.
- Нина, светик, яхонтовая... - шептала она по временам и быстро,
быстро и часто целовала меня в глаза, лоб и щеки.
Она волновалась... В белом, шитом серебром бешмете в жемчужной
шапочке, с длинной, мастерски затканной чадрой, с массою ожерелий и
запястий, которые поминутно позвякивали на ее твердой и тонкой смуглой
шейке, Бэлла казалась красавицей.
Я не могла не сказать ей этого.
- У-у, глупенькая, - снова услышала я ее серебристый смех, - что
говорить-то, сама душечка! У-у, газельи глазки, розаны-губки,
зубы-жемчужины! - истинно восточными комплиментами наградила она меня.
Потом вдруг оборвала смех и тихо шепнула: "пора".
Еме подала ей бубен... Она встала, повела глазами, блестящими и
тоскливыми в одно и то же время, и вдруг, внезапно сорвавшись с места и
ударяя в бубен, понеслась по ковру в безумной и упоительной родимой пляске.
Бубен звенел и стонал под ударами ее смуглой хорошенькой ручки.
Стройная ножка скользила по ковру... Она вскрикивала по временам быстро и
односложно, сверкая при этом черными и глубокими, как горная стремнина,
глазами. Потом закружилась, как волчок, в ускоренном темпе лезгинки,
окруженная, точно облаком, развевающеюся белою чадрою.
Салеме, Еме, Зара и другие девушки ударяли в такт в ладоши и
притоптывали каблуками.
Потом плясали они. Наконец, очередь пришла на меня. Мне было совестно
выступать на суд этих диких, ничем не стесняющихся дочерей аула, но не
плясать на свадьбе - значило обидеть невесту и, скрепя сердце, я решилась.
Я видела, как во сне, усмехающееся недоброе лицо Зары и поощрительно
улыбающиеся глазки Бэллы, слышала громкие возгласы одобрения, звон бубна,
веселый крик, песни... Я кружилась все быстрее и быстрее, как птица летая
по устланному коврами полу сакли, звеня бубном, переданным мне Бэллой, и
разбросав по плечам черные кудри, хлеставшие мое лицо, щеки, шею...
- Якши!* Нина молодец! Хорошо, девочка! Ай да урус! ай да дочь
русского бека! - услышала я голос моего деда, появившегося во время моей
пляски на пороге сакли вместе с важнейшими гостями.
______________
* Хорошо.
- Якши, внучка! - еще раз улыбнулся он и протянул руки.
Я со смехом бросилась к нему и скрыла лицо на его груди... И старые,
строгие ценители лезгинки, сами мастерски ее танцующие черкесы, хвалили
меня.
Между тем Бэлла, которая не могла, по обычаю племени, показываться в
день свадьбы гостям, набросила на лицо чадру и скрылась за занавеской.
Из кунацкой доносились плачущие звуки зурны* и чиунгури. Дед Магомет и
бек-наиб позвали всех в кунацкую, где юноша-сазандар**, с робкими
мечтательными глазами настраивал зурну.
______________
* Музыкальный инструмент вроде волынки.
** Странствующий певец.
Я и Юлико последовали туда за взрослыми.
- Как вы хорошо плясали, Нина; куда лучше всех этих девушек, - шепнул
мне восторженно мой двоюродный брат. - Я бы хотел научиться плясать так же.
"Куда тебе, с твоими кривыми ногами!" - хотелось крикнуть мне, но,
вспомня обещание, данное мною отцу, я сдержалась.
Лезгины расселись по тахтам и подушкам. Слуги поставили между ними
дымящиеся куски баранины, распространяющие вкусный аромат, блюда с пряными
сладостями, кувшины с душистым щербетом* и с какою-то переливающеюся
янтарною влагою, которую они пили, вспоминая Аллаха.
______________
* Лакомство на Востоке.
Девушки одна за другою выходили на середину и с пылающими лицами и
блестящими глазами отплясывали лезгинку. К ним присоединялись
юноши-лезгины, стараясь превзойти друг друга в искусстве танцев. Только
юный бек Израил, жених Бэллы, сидел задумчивый между дедом Магометом и
своим отцом наибом. Мне было почему-то жаль молоденького бека, жаль и
Бэллу, связанных навеки друг с другом по желанию старших, и я искренно
пожелала им счастья...
Лезгинка кончилась, и выступил сазандар со своей чиунгури*.
______________
* Род гитары.
Он тихо провел рукой по струнам своего инструмента, и запели струны,
которым вторил молодой и сочный голос сазандара.
Он пел о недавнем прошлом, о могучем черном орле, побежденном белыми
соколами, о кровавых войнах и грозных подвигах лихих джигитов... Мне
казалось, что я слышала и вой пушек и ружейные выстрелы в сильных звуках
чиунгури... Потом эти звуки заговорили иное... Струны запели о белом
пленнике и любви к нему джигитской девушки. Тут была целая поэма с
соловьиными трелями и розовым ароматом...
И седые, важные лезгины, престарелые наибы соседних аулов, и гордые
беки слушали, затаив дыхание, смуглого сазандара...
Он кончил, и в его ветхую папаху, встретившую не одну непогоду под
открытым небом, посыпались червонцы.
Между тем наступал вечер. Запад заалел нежным заревом. Солнце
пряталось в горы...
Бек Израил первый встал и ушел с пира; через пять минут мы услышали
ржание коней и он с десятком молодых джигитов умчался из аула в свое
поместье, лежавшее недалеко в горах. Дед Магомет, взволнованный, но
старавшийся не показывать своего волнения перед гостями, пошел на половину
Бэллы. Я, Юлико и девушки - подруг невесты последовали за ним.
Там он трогательно простился с дочерью. В первый раз я увидела слезы в
глазах хорошенькой Бэллы.
- Да будет благословенье Аллаха над моей голубкой, - тихим,
растроганным голосом произнес старик и положил руку на черную головку
молодой девушки, припав шей на его грудь.
Потом мы провожали Бэллу, усадили ее в крытую арбу, всю закутанную от
любопытных глаз непроницаемой чадрою. В один миг ее окружили полсотни
всадников из лучших джигитов аула Бестуди.
- Прощай, Нина, прощай, миленькая джаным, прощай, бирюзовая! - успела
она шепнуть мне и наскоро прижалась мокрой от слез щекой к моему лицу.
Лошади тронулись. Заскрипела арба, заскакали с диким гиканьем
всадники, джигитуя всю дорогу от аула до поместья наиба.
Вот она дальше, дальше эта тяжелая, скрипучая арба, окруженная
гарцующими горцами. Вот еще раз мелькнула своим белым полотняным верхом и
исчезла за горным утесом...
Мы вернулись в саклю. Пустой и неуютной показалась мне она по отъезде
Бэллы.
- Да... да... - поймав мой тоскующий взор, произнес загрустивший,
как-то разом осунувшийся дедушка, - двенадцати лет не минуло, как одна дочь
упорхнула, а теперь опять, другая... Обе важные, обе княгини, обе в золоте
и довольстве... А что толку? Что мне осталось?
- Я тебе осталась, дедушка Магомет. Я, твоя Нина, осталась тебе! -
пылко вырвалось у меня, и я обвила сильную шею старика моими слабыми,
детскими руками.
Он заглянул мне в глаза внимательным и острым взглядом. Должно быть,
много любви и беззаветной ласки отразилось в них, если вдруг теплый луч
скользнул по его лицу и он, положив мне на лоб свою жесткую руку, прошептал
умиленно:
- Спасибо тебе, малютка. Храни тебя Аллах за это, белая птичка из
садов рая!
Глава VI
У княгини. Хвастунишка.
Паж и королева. Ночные страхи
Гнездышко опустело... Выпорхнула пташка. Смолкли веселые песни в сакле
Хаджи-Магомета, не слышно в ней больше веселого смеха Бэллы...
Мы с Юлико и Анной навестили на другой день молодую княгиню в ее
поместье. Настоящим земным раем показался нам уголок, где поселилась Бэлла.
Поместье Израила и его отца лежало в чудесной лесистой долине, между двумя
высокими склонами гор, образующими ущелье. Весь сад около дома был полон
душистых и нежных азалий; кругом тянулись пастбища, где без призора паслись
стада овец. Табун лучших горных лошадок гулял тут же.
Новая родня Бэллы жила отдельно, в большом доме, в версте от сакли
Израила.
Мы застали Бэллу за рассматриванием подарков, присланных ей накануне
моим отцом. Она была в расшитом серебром бешмете, с массою новых украшений
и ожерелий на шее, и перебирала в руках золотые нити, украшенные камнями,
тихо, радостно смеясь. Ее юный муж сидел подле на корточках и тоже смеялся
весело и беспечно.
- Они совсем точно дети, смотри! - шепнула я Юлико с важностью
взрослой, чем несказанно насмешила молодую.
- Здравствуй, джаным, здравствуй, княжич! - вскрикнула она, целуя нас
и не переставая смеяться.
По ее лицу я заметила, что она счастлива.
Через пять минут она уже сорвалась с персидской тахты и с визгом
гналась за мной по долине, начинавшейся за садом. Израил, забыв свое
княжеское достоинство, следовал за нами, бегло оглядываясь, не видит ли
кто-нибудь из нукеров дикую скачку своего бека. И Бэлла и Израил гораздо
более походили на детей, нежели одиннадцатилетний Юлико, ушедший весь в
презрительное созерцание нашей забавы. Я могла радоваться от души, что не
теряю Бэллы, шалуньи Бэллы, горной козочки-попрыгуньи, незаменимого
товарища моих детских проделок.
Пред моим отъездом она неожиданно стала серьезной.
- Скажи отцу, - произнесла она, и глаза ее в эту минуту были
торжественны и горды, - что я и мой господин, - тут она метнула взором в
сторону Израила, столь похожего на господина, сколько Юлико на горного
оленя, - что мой господин ждет его к себе.
- И что сказать еще, Бэлла?
- Скажи ему то, что видела и... ну, - что счастлива Бэлла... скажи,
что хочешь, маленькая джаным!
- Прощайте, княгиня! - неожиданно расшаркался перед нею Юлико с
грацией и важностью маленького маркиза.
Она не поняла сначала, потом так и прыснула со смеху и, обхватив его
за курчавую голову, вьюном закружилась по сакле.
- Однако княгине Бэлле не мешает поучиться хорошим манерам! - говорил
мне на обратном пути мой двоюродный братец.
- Сиди смирно, а то ты скатишься в пропасть, - презрительно оборвала я
его, обиженная за моего друга, отодвигаясь от Юлико в самый угол коляски.
x x x
- Ну, что Бэлла?
- Что княгиня?
- Много стада?
- Большой табун?
- Есть новые ожерелья?
Этими вопросами забросали нас Еме, Зара, Салеме, Фатима и другие
подруги Бэллы, ожидавшие нас при въезде в аул. Они проводили нас до сакли
деда и с любопытством слушали мои рассказы о житье молодой княгини.
- Слава Аллаху, если дочь моя счастлива... - сказал дед Магомет,
направляясь к своему приятелю-мулле, которому он сообщал все свои и радости
и невзгоды.
С его уходом опять посыпались на мою голову расспросы юных джигиток.
- А велика ли сакля бека?
- Много оружия?
- А нукеров много?
Я еле успевала отвечать на вопросы молодых татарок.
- О, как бы я хотела, волею Аллаха, быть на месте Бэллы! - искренно
воскликнула миловидная, розовенькая Салеме, всплеснув руками.
- Что она говорит? - спросил Юлико, который не понимал языка лезгинов.
Я перевела ему слова девушки.
- Есть чему завидовать! - презрительно сказал он. - Вот у бабушки моей
в Тифлисе действительно несметные богатства. У нас там дом в три этажа,
сплошь засыпанный разными драгоценностями! Мы ели на золотых блюдах, а за
одну только рукоятку дедушкиного кинжала можно получить целый миллион
туманов*. А сколько слуг было у бабушки... В саду били фонтаны сладкого
вина, а вокруг них лежали груды конфет...
______________
* Туман - 10 рублей.
- Вино запрещено Кораном*, - вмешалась Зара, прерывая вранье моего
кузена.
______________
* Священный завет мусульман.
- Грузинам оно не запрещено. Только глупые магометане могут верить
подобным запретам.
- Не смей оскорблять веру наших отцов! - крикнула Зара, и глаза ее
загорелись злыми огоньками.
- Кто смеет говорить это мне, князю Юлико Джаваха? - ответил он и
надменно обвел маленькими мышиными глазками собрание девушек.
- Перестань, Юлико, - шепнула я ему, - перестань, это может дурно
кончиться для тебя!
- Да как же она смеет так относиться ко мне, природному грузинскому
князю!
- Да какой ты князь! - недобро рассмеялась Зара. - Разве такие князья
бывают? Вот наиб - князь... видный, высокий, усы в палец, глаза, как у
орла... А ты маленький, потешный, точно безрогий горный козел с
переломанными ногами.
И все три девушки, довольные остротой подруги, залились громким,
бесцеремонным смехом.
Что-то кольнуло мне в сердце. Жалость ли то была, или просто родовитая
гордость, не позволяющая оскорблять в моем присутствии члена семьи Джаваха,
но, не отдавая себе отчета, я близко подошла к Заре и крикнула ей, заглушая
ее обидный смех:
- Стыдись, Зара! Или в лезгинском ауле забыли обычаи гостеприимства
Дагестанской страны?
Зара вся вспыхнула и смерила меня взглядом. На минуту воцарилось
молчание. Потом она подхватила со злым смехом:
- А ты чего заступаешься за этого ощипанного козленка?.. Или он
уделяет тебе от своего богатства? Или ты служишь унаиткой* в сакле его
бабки?
______________
* Крепостная служанка, рабыня.
Это было уже слишком... Моя рука невольно схватилась за рукоятку
кинжала, висевшего на поясе. Однако я сдержалась и, чувствуя, как бледнею
от оскорбленной гордости и гнева, твердо произнесла:
- Знай, что никогда ничем нельзя подкупить княжну Нину Джаваха!
- Княжну Нину Джаваха, - как эхо, повторил за мною чей-то голос.
Живо обернувшись, я увидела маленького, сгорбленного, желтого старика
в белой чалме* и длинной мантии, стоявшего неподалеку.
______________
* Головной убор мусульман.
Что-то жуткое было в выражении его острых глаз, скользивших по нашим
лицам.
- Это мулла... - шепнула мне Еме, и все девушки разом встрепенулись и
опустили головы в знак уважения к его священной особе.
Мулла приблизился. Я не без тайного волнения смотрела на заклятого
врага моего отца, на человека, громившего мою мать за то, что она перешла в
христианскую веру, несмотря на его запрещение.
- Приблизься, христианская девушка... - чуть внятным от старости
голосом произнес мулла.
Я подошла к нему не без тайного волнения и смело взглянула в его
глаза.
- Хороший, открытый взгляд... - произнес он, кладя мне на лоб свою
тяжелую руку. - Да останется он, волею Аллаха, таким же честным и правдивым
во всю жизнь... Благодаренье Аллаху и пророку, что милосердие их не
отвернулось от дочери той, которая преступила их священные законы... А ты,
Леила-Зара, - обратился он к девушке, - забыла, должно быть, что гость
должен быть принят в нашем ауле, как посол великого Аллаха!
И, сказав это, он кивнул мне едва заметно головою я пошел, опираясь на
палку.
Когда вечером я спросила дедушку Магомета, что значит эта любезность
старого муллы, - он сказал тихим, грустным голосом:
- Я говорил, дитя мое, с муллою. Он слышал твой разговор и остался
доволен твоими мудрыми речами в споре с нашими девушками. Он нашел в тебе
большое сходство с твоею матерью, которую очень любил за набожную кротость
в ее раннем детстве. Ради твоих честных, открытых глазок и твоего мудрого
сердечка простил он моей дорогой Марием... Много грехов отпускается той
матери, которая сумела сделать своего ребенка таким, как ты, моя
внучка-джаным, моя горная козочка, моя ясная звездочка с восточного неба!
И целый поток ласкательных слов полился из уст деда, и казалось,
никогда еще не была так дорога ему его маленькая внучка Нина!
В тот же вечер мы уехали. Все население Бестуди высыпало нас
провожать. Бек-наиб дал нам двух нукеров в провожатые, но Абрек смело
заявил, что дорога спокойна и что на нем одном лежит забота доставить
маленькую княжну и княжича его начальнику.
- Прощай, деда, прощай, милый! - еще раз обняла я старика на пороге
сакли и вскочила в коляску между Анной и Юлико.
- Прощай, милая пташка из садов Магомета! - ласково ответил дед, и
коляска затряслась по кривым улицам аула.
Из поместья бека Израила нам навстречу неслись два всадника, сверкая в
лучах заходящего солнца серебряными рукоятками поясного оружия. Когда они
приблизились, мы узнали в них Бэллу и Израила.
- Прощай, джанночка, не могла не проводить тебя.
И свесившись со своего расшитого шелками и золотом седла, Бэлла звонко
чмокнула меня в обе щеки.
- Бэлла! душечка, спасибо!
- Чего спасибо! не тебе радость... мне радость, - быстро затараторила
она по своему обыкновению. - Говорю сегодня Израилу - едем: Нина уезжает,
проводим на конях... Он боится... коней взять из табуна боится без отцова
спросу... "Ну, я возьму", - говорю... И взяла... Чего бояться... не укусит
отец...
И оба звонко расхохотались, сами не зная чему - тому ли, что отец их
не может кусаться, или что оба они молоды, счастливы и что вся жизнь
улыбается им, как интересная сказка с чудесным началом.
Они долго провожали нас... Солнце уже село, когда Бэлла еще раз обняла
меня и погнала лошадей назад.
Я привстала в коляске, несмотря на воркотню Анны, и смотрела на
удаляющиеся силуэты двух юных и стройных всадников.
Между тем надвигалась ночь, и Анна, при помощи молчаливого Андро,
постлала нам постели в коляске. Я зарылась в подушки и готовилась уже
заснуть, как вдруг почувствовала прикосновение чьих-то тоненьких пальчиков
к моей руке.
- Нина, - послышался мне тихий шепот, - ах, Нина, не засыпайте,
пожалуйста, мне так много надо поговорить с вами!
- Ну, что еще? - высунулась я из-под покрывавшей меня теплой бурки,
все еще сердитая на своего двоюродного братца.
- Ради Бога, не засыпайте, Нина! - продолжал умоляющий голос. - Вы на
меня сердитесь? - добавил Юлико торопливо.
- Я не люблю лгунишек! - гордо бросила я.
- Я больше не буду... Ниночка, клянусь вам... - горячо залепетал
мальчик, - я сам не знаю, что сделалось со мною... Мне просто хотелось
подурачить глупых девочек... а они оказались умнее, чем я думал! Не
сердитесь на меня... Если б вы знали, до чего я несчастлив!
И вдруг самым неожиданным образом мой кузен, этот надменный маленький
гордец с манерами маркиза, разрыдался совсем по-детски, вытирая слезы
бархатными рукавами своей щегольской курточки.
Вмиг бурка, укутывавшая меня, полетела в угол коляски на колени сладко
храпевшей Анны, и я, усевшись подле плакавшего мальчика, гладила его
спутанные кудри и говорила задыхающимся шепотом:
- Что ты? что ты? тише, разбудишь Анну... Перестань, Юлико, что с
тобою? Ну, я не сержусь на тебя, ну, право же не сержусь! Ах, какой ты...
- Не сердитесь, правда? - спросил он, всхлипывая.
- Я всегда говорю одну только правду! - гордо ответила я. - Да что с
тобою? О чем ты плакал?
- Ах, Нина! - порывисто вырвалось у него, - если б вы знали, как мне
тяжело, когда вы на меня сердитесь... Сначала я вас не любил...
н