Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
ть.
- Удивительный конь! - говорил хорунжий. - Мне привел его в подарок
один горец. Он поймал его арканом в ту минуту, когда он со своим диким
табуном носился по Долине. Мне стоило много труда объездить и усмирить его.
И он стал покорен мне, как своему победителю, но только мне одному и никому
больше. Остальных он не подпускает к себе. Два наших офицера чуть было не
поплатились жизнью, когда вздумали обуздать моего Демона...
- Вздор! - воскликнул мой отец. - Послушай, Врельский, ты позволишь
мне попробовать объездить лошадь?
- Это безумие, князь, рисковать таким образом, - попробовал уговорить
хорунжий.
- Прикажи привести коня!
- Князь Джаваха, зачем рисковать по-пустому, - пробовал протестовать
молодой казак.
- Господин хорунжий, повинуйтесь вашему командиру! - притворно-строго
приказал отец.
- Слушаю-с, господин начальник! - и, сделав по-военному поворот налево
кругом, хорунжий пошел исполнять приказание отца.
Все гости столпились вокруг последнего. В полку знали Демона - лошадь
Врельского, - и действительно никто еще не отваживался проскакать на нем.
Все поэтому боялись, что затея моего папы может окончиться печально.
Молодая баронесса подняла на отца умоляющие глазки и тихо просила его
изменить его решение. Только взоры дедушки Магомета да юных Израила и Бэллы
разгорались все ярче и ярче в ожидании отчаянно-смелого поступка отца.
К крыльцу подвели Демона.
Темно-вороной масти, с дрожащими, красными, точно огнедышащими
ноздрями, с черными глазами, сыплющими искры, весь дрожащий с головы до
ног, он вполне оправдывал свое название. Два казака-мингрельца еле
сдерживали его.
Отец смело направился к коню и взял повод. Демон задрожал сильнее. Его
карий глаз косился на человека. Весь его вид не предвещал ничего хорошего.
Отец встал перед самыми его глазами, и смотрел на него с минуту. Потом
неожиданно занес ногу и очутился в седле. Демон захрапел и ударил задними
ногами. Мингрельцы выпустили повод и бросились в разные стороны. В ту же
секунду конь издал страшное ржание и, сделав отчаянный скачок, сломя голову
понесся по круче вниз, в долину.
Два вопля потрясли воздух. Один вырвался из моей груди, другой из
груди молодой баронессы.
- Он убьет его, он убьет его! - шептала она, закрывая глаза, и
судорожно билась на груди своей матери.
Я не билась и не плакала. Но вся моя жизнь перешла в зрение. Я не
спускала глаз со скачущего по долине всадника на беснующемся диком коне, и
что-то стонало и ныло внутри меня.
"Святая Нина! Пречистая просветительница Грузии! Спаси его! Сохрани
его! Возврати мне его целым и невредимым!" - шептали мои побелевшие губы.
- Иокши, славно, девчурка! Умеешь быть настоящей джигиткой, - услышала
я подле голос дедушки Магомета.
Но на этот раз его похвала прошла незамеченной. Я была в ту минуту
олицетворением молитвы и страха за моего дорогого, любимого папу.
Но вот показалось белое облачко пыли. Вот оно ближе, яснее... Вот уже
виден синий с золотым шитьем казачий кафтан отца... Он едет ровным,
растяжным галопом... Вот уже можно различить коня и всадника... Еще немного
- и он здесь, он рядом!
Его лицо бледно и весело, хотя следы утомления видны на нем. Но что
сталось с Демоном? Он весь покрыт белой пеной... Его дыхание тяжело и
прерывисто. Глаза, гордые глаза непобедимого, дикого скакуна, полны
вымученного смирения. Мой смелый отец усмирил его.
- Браво, браво, князь Георгий! Молодец, батоно! Смелый, ага! - кричали
и русские офицеры и наши дагестанские друзья.
- Папа! - могла только выговорить я.
Он обнял меня одной рукой, а другую протянул баронессе, словно ожившей
при его возвращении.
О, как я гордилась им - моим героем отцом!..
А между тем уже из дому неслись звуки чиунгури и зурны, призывающие
гостей к лезгинке, начинающей каждый бал в домах Грузии. Им вторил
потихоньку военный оркестр, приехавший из Гори к своему командиру. Изредка
раздавались выстрелы винтовок: это Михако салютовал отцу.
Когда все пошли в дом, я осталась на балконе. Мне так много хотелось
сказать папе, я так переволновалась за него и так восхищалась им, что не
могла утаить в себе всех моих разнородных ощущений. Но он пошел в дом,
предложив руку молодой баронессе и как бы позабыв обо мне.
- Маленькая княжна, первую кадриль со мною, - услышала я веселый оклик
хорунжия Врельского.
- Нет, ступайте, я не хочу танцевать! - произнесла я полупечально,
полусердито.
- Но ведь папа вернулся здоровым и невредимым, - не отставал офицер, -
почему бы и вам не поплясать немножко? Или вы боитесь бабушки?
О, это было уже слишком!
Я сверкнула глазами в его сторону и твердо произнесла:
- О, я не боюсь никого в мире! Но танцевать я не желаю!
Он посмотрел с недоумением на маленькую злую девочку и, пожав плечами,
присоединился к гостям...
Из залы неслись звуки лезгинки. Я видела из моего темного угла, как
мелькали алые рукава бешметов: это Бэлла плясала свой национальный танец с
князем Израилом. Но я не пошла туда, откуда неслись призывные и веселые
звуки чиунгури и звенящие колокольчики бубна. Я осталась на балконе,
пытливо вглядываясь в кусты пурпуровых роз, казавшихся совсем черными при
бледном сиянии месяца.
Вдруг раздался скрип двери, звон шпор, еле уловимый, как дыхание,
шелест платья и... все смолкло.
На балкон вошла юная баронесса в сопровождении моего отца. Я хотела
скрыться, но какое-то жгучее любопытство приковало меня к месту. Баронесса
опиралась на руку папы и смотрела в небо. Она казалась еще белее, еще
воздушнее при лунном свете.
- Итак, вы вручаете мне свою судьбу, - ласковым шепотом произнес отец.
- Я верю и сознаю, что не легко вам будет это. Особенно трудно вам будет
поладить с Ниной и стать для моей девочки второй матерью. Нина - дикий
цветок. Привить его к чужой почве будет трудно. Но с вашим уменьем, с вашей
мудрой головкой вы добьетесь ее любви, я в этом уверен. А раз она полюбит,
то делается мягкой, как воск. Она добрая девочка. У нее настоящее южное
отзывчивое и преданное сердечко.
- Зачем вы мне все это говорите, князь... Я уже люблю Нину, как родную
дочь.
- Спасибо вам за это, Лиза! Я уверен, что моя дочурка полюбит свою
новую маму.
Я видела ясно, как, говоря это, отец склонился в руке баронессы.
- Она уже знает о нашей свадьбе? - помолчав, спросила баронесса.
Я не слышала, что ответил на это отец, потому что в ушах моих что-то
шумело, звенело и кричало на несколько ладов. Я плохо сознавала: были ли то
звуки доносившейся из залы лезгинки, или то билась и клокотала в мозгу
разгоряченная кровь...
Яркой огненной полосою пронизывала меня мысль: "Мой отец женится, у
меня будет новая мама!" Эта мысль показалась мне ужасной, невыносимой...
- Нет, нет, я этого не переживу...
Я готова была крикнуть: "Я не желаю новой мамы, не желаю иметь
мачеху!"
Однако у меня хватило мужества скрыть мое волнение пока они не ушли.
Но лишь только дверь скрипнула за ними, я с ловкостью кошки бросилась
в сад, обежала его кругом, очутилась во дворе и по черному ходу пробралась
в самую дальнюю комнату. Сюда смутно долетали звуки военной музыки,
сменившей родную чиунгури. Лучи месяца слабо проникали через кисейные
занавески окна. В углу стояла тахта. Я бросилась на нее, билась головою о
ее подушки, стучала ногами по ее атласным валикам и задыхалась от рыданий.
Мне казалось, что произошло что-то особенное, отчего должен рушиться
потолок, должны раздвинуться стены...
Но ничего этого не случилось... Только близко около меня послышался
стон.
Я вздрогнула от испуга...
Стон повторился... Нет, не стон, а нежный голос, похожий на шелест
ветерка:
- Нина!
Тогда я поняла, что меня звал Юлико, лежавший в соседней комнате. И
странное дело, мои страданья как-то разом стихли. Я почувствовала, что там,
за стеною, были более сильные страдания, более тяжелые муки, нежели мои.
Юлико терпеливо лежал, как и всегда с тех пор, как упал, подкошенный
недугом. До него, вероятно, долетали звуки пира и музыки и веселый говор
гостей. Но о нем позабыли. Я сама теперь только вспомнила, что еще накануне
обещала принести ему фруктов и конфект от обеда. Обещала и... позабыла...
Вся красная и смущенная за мою оплошность, перешагнула я порог его
комнаты.
Лучи месяца серебрили его белокурую головку. Он казался бледнее и
меньше среди своих белых подушек, при мерцающем полусвете наступающей ночи.
- Тебе хуже, Юлико? - спросила я, на цыпочках приближаясь к нему.
- Мне хорошо, - сказал он, - я только хотел вас видеть.
- Сейчас я сбегу вниз и принесу тебе орехов и шербета. Хочешь?
- Нет, кузина... я не хочу сладкого... а если вы мне принесете кусочек
мяса, то буду вам очень, очень благодарен!
- Мяса? - удивилась я.
- Да... или немного чади! я очень голоден... я целый день не ел
сегодня.
Мое сердце сжалось от боли. Боже мой, о нем позабыли!
Бедный Юлико! Бедный маленький княжич, голодающий на своей роскошной
постели, покрытой гербами своего великого рода!
О нем позабыли!.. Слезы жалости жгли мне глаза, когда я сбежала вниз,
громко крича перепуганной Барбале, чтобы отнесли обед маленькому князю.
Когда я вернулась в сопровождении Андро, несшего тарелки с жарким и супом,
Юлико казался взволнованным.
- Андро, - приказал он своему слуге, - поставь все это и иди... Мне
больше ничего не надо.
Как только Андро вышел, он схватил мои руки и залепетал тревожно:
- Ради Бога, никому не проговоритесь, Нина, ради Бога! А то бабушка
рассердится на Родам и Анну, что они забыли накормить меня сегодня, и их,
пожалуй, прогонит из дому!
Он ли говорил это? Какая перемена случилась с моим двоюродным братом?
Он ли это, поминутно жаловавшийся на меня то отцу, то бабушке за мои
проделки?
Я его просто не узнавала!
- Что с тобой, Юлико, - вырвалось у меня, - почему ты стал таким
добрым?
- Ах, не знаю, - возразил он тоскливо, - но мне хочется быть добрым и
прощать всем и любить всех! Когда я лежал голодный сегодня, у меня было так
светло на душе. Я чувствовал, что страдаю безвинно и мне было чудно хорошо!
Мне казалось временами, что я слышу голос Дато, который хвалит меня! И я
был счастлив, очень счастлив, Нина!
- А я так очень несчастна, страшно несчастна, Юлико! - вырвалось у
меня, и вдруг я разрыдалась совсем по-детски, зажимая глаза кулаками, с
воплями и стонами, заглушаемыми подушкой. Я упала на изголовье больного и
рыдала так, что, казалось, грудь моя разорвется и вся моя жизнь выльется в
этих слезах. Плача, стеная и всхлипывая, я рассказала ему, что папа намерен
жениться, но что я не хочу иметь новую маму, что я могу любить только мою
покойную деду и т.д., и т.д.
Он слушал меня, упираясь локтем на подушки и поглаживая тонкими
высохшими ручками мои волосы.
- Нина, Нина, бедная Нина! Если б ты знала, как мне жаль тебя!
Тебя!
Он говорил мне ты, как равный, и это меня ничуть не оскорбляло.
Тут не было пажа и королевы, тут были две маленькие души, страдающие
каждая по-своему...
Когда мои рыданья затихли, Юлико погладил меня по щеке и ласково
произнес:
- Ну вот, ты успокоилась. Я буду говорить тебе ты, потому что люблю
тебя, как Дато, а Дато я говорил ты.
- Говори мне ты, - разрешила я и потом жалобно добавила с полными слез
глазами: - и люби меня, пожалуйста, потому что меня никто больше не любит.
- Неправда, Нина, тебя любит твой отец... Ты это знаешь! А вот у меня
никого нет, и никто не любил меня никогда во всю жизнь.
Все это было сказано так грустно, что я забыла о своем горе, и с
сердцем, сжимающимся от жалости, обняла и поцеловала его.
Мы сидели, крепко обнявшись, когда к нам вбежала запыхавшаяся Бэлла.
От нее так и веяло жизнью и весельем.
- Одна лезгинка, два лезгинка, три лезгинка и все Бэлла, одна Бэлла, -
считала она со смехом. - Больше никто не хочет плясать... Иди на выручку,
красоточка-джаным!
- Нет, я не пойду.
- Как не пойдешь? Тебя всюду ищут. Бабушка приказала.
- Скажи бабушке, что я не пойду. Скажи ей, что я посадила большое
пятно на платье и не смею выйти. Скажи, голубушка Бэлла!
Она удовлетворилась моим объяснением и побежала вниз, ликующая и
радостная, словно сияющий день.
Мы притихли, как мышки. Нам уже не было грустно. Мы тихо посмеивались,
довольные тем, что нас не разлучили.
Горе сближает. В первый раз я предпочла общество двоюродного брата -
веселой и смеющейся Бэлле.
Глава X
Смерть Юлико. Моя клятва
Юлико умирал быстро и бесшумно, как умирают цветы и чахоточные дети.
Мы все время проводили вместе. Бабушка, довольная нашей дружбой, оставляла
нас подолгу вдвоем, и мы наперерыв делились нашими впечатлениями, беседуя,
как самые близкие друзья. Белая девушка, иными словами - баронесса
Елизавета Владимировна Коринг - часто посещала наш дом. Завидя издали ее
изящный шарабанчик, так резко отличающийся от грубых экипажей Гори, я
опрометью бросалась к Юлико и тоскливо жаловалась:
- Она опять приехала! Опять приехала, Юлико.
Он успокаивал меня как умел, этот глухо кашляющий и поминутно
хватающийся за грудь больной мальчик. Он забывал свои страданья, стараясь
умиротворить злое сердечко большой девочки. А между тем предсмертные тени
уже ложились вокруг его глаз, ставших больше и глубже, благодаря худобе и
бледности истощенного личика. Он раздавал свои платья и воротнички прислуге
и на вопрос бабушки: зачем он это делает? - заявил убежденно:
- Вчера ночью ко мне приходил Дато; он обещал еще раз зайти за мною.
Мы пойдем туда, где люди ходят в белых прозрачных платьях, от которых
исходит яркий свет. И мне дадут такую же одежду, если я буду щедрым и
добрым... Иной одежды мне не нужно...
Потом, оставшись наедине со мной, он рассказывал мне разные чудесные,
совсем незнакомые сказки.
- Откуда ты их знаешь? - допытывалась я.
- Мне рассказывает их мое сердце! - серьезно отвечал он.
Боже мой, чего только не выдумывала его больная фантазия: тут были и
светлые ангелы, ведущие борьбу с темными духами зла и побеждающие их. Тут
были и райские сады с маленькими птичками - душами рано умерших детей. Они
порхали по душистым цветам Эдема и прославляли пением Великого Творца.
Потом он говорил о свирепых горных духах, прятавшихся в пещерах...
Страшны и заманчивы были его рассказы...
Однажды я сидела около постели больного, и мы тихо разговаривали по
обыкновению, как вдруг неожиданно распахнулась дверь и вошла баронесса.
- Кто это? - спросил он испуганно.
- Меня зовут Лиза! - весело и любезно произнесла она, - надеюсь, я не
помешала вам, Юлико?
Он молчал... Потом неожиданно закрыл глаза, точно заснул.
Она постояла в раздумье на пороге, улыбнулась мне немного растерянной
улыбкой и вышла.
- Она ушла? - услышала я в ту же минуту шепот моего друга.
- Ушла. А ты не спал, Юлико? - удивилась я.
- Нет. Я только хотел, чтобы она ушла поскорее!
- Но... Юлико, ты ведь хотел быть добрым.
- Ах, Нина! Она заставила тебя плакать, и я не могу этого забыть.
Мои глаза увлажнились от умиления: такой преданности и любви я не
ожидала от моего маленького бедного друга!
В тот же вечер отец ходил с баронессой Лизой по саду. Увидя их, я
хотела скрыться, но он заметил меня и подозвал к себе.
- Ниночка, отчего ты прячешься? - спросил он. - Вот Елизавета
Владимировна хочет подружиться с тобой.
- Я все время с Юлико, папа, - ответила я.
- И хорошо делаешь: бедному мальчику немного осталось жить... Но когда
он оставит тебя, ты не останешься одна. С тобою будет твоя новая мама!
"Новая мама", так вот оно, окончательное решение!
- Ниночка, будешь ли ты любить меня? - услышала я ласковый голос
баронессы.
Но я молчала, опустив голову и уставясь в землю.
Меня выручила Барбале, которая пришла звать меня к Юлико.
Ночью я не могла спать. Что-то большое и тяжелое давило мне грудь. Мне
казалось, что какая-то громадная птица с лицом новой мамы летает по
комнате, стараясь меня задеть своими крыльями.
Я проснулась вся в холодном поту. Сумерки давно спустились. Прямо
передо мной в открытое окно сияла крупная, как исполинский алмаз, одинокая
вечерняя звезда.
Я протянула к ней руки... Я просила ее не меркнуть долго, долго и,
пока я не вырасту большою, сиять каждую ночь, чтобы мне - маленькой,
одинокой девочке - не жутко было одной...
Вдруг легкое дуновение ветерка пронеслось по комнате, и в нем я
явственно услышала слабый зов Юлико:
- Нина.
- Сейчас, - откликнулась я и в минуту была около него.
Он лежал на спине с открытыми глазами. На ковре, у его ног, храпела
Родам.
- Ты звал меня, Юлико? - спросила я его и очень удивилась, когда он
ответил отрицательно.
- Но я совершенно ясно слышала твой голос, - настаивала я.
Он вдруг забился и заплакал.
- Нина, дорогая моя, это была смерть...
- Смерть? - вырвалось у меня, и я почувствовала дрожь ужаса во всем
теле.
- Да, смерть, - с тоскою подтвердил он: - когда умирал Дато, - смерть
приходила за ним и позвала меня... Я тоже очень испугался... Теперь умираю
я... О, как страшно, как страшно! - и он снова заметался в своей кроватке.
- Юлико, - насколько возможно спокойно проговорила я, - когда умирала
деда, она не боялась смерти. Она видела ангелов, пришедших за нею, и дивный
престол Господа... Около престола стояли ликующие серафимы, и деда пошла к
ним с охотой, она не плакала... Темный ангел пришел к ней так тихо, что
никто его не заметил...
- Но мне так душно, Нина, я так страдаю!
- Хочешь, я вынесу тебя на кровлю, Юлико, - туда, где умирала деда? -
высказала я внезапно блеснувшую мысль. - Может быть, там тебе будет легче.
- Это тебе не под силу, Нина...
- О! - не без гордости улыбнулась я, - не думай, что я такая же
слабенькая, как ты! Завернись хорошенько, и я отнесу тебя: там тебе будет
легко дышаться; ты увидишь горы и полночную звезду.
- Да, да, горы и полночную звезду, - как эхо вторил больной, - да, да,
отнеси меня на кровлю, Нина!
Я была сильная, как четырнадцатилетний мальчик, и Юлико, слабый,
исхудавший за время болезни, показался мне легким, как перышко.
Осторожно ступая, чтобы не разбудить Родам, я шла с моей ношей по
длинному коридору и затем с трудом стала подниматься по витой лестнице
наверх. Ступив на кровлю, я положила Юлико, дрожавшего, как в лихорадке, на
тахту, ту самую тахту, на которой шесть лет тому назад умирала деда. Потом
я принесла подушки и бурку, которою закутала больного поверх одеяла.
- О, теперь мне хорошо! - прошептал он. - Спасибо, добрая Нина.
Вдали темнели горы... Одинокая полночная звезда стояла прямо перед
нами. Кругом слышался тихий шелест чинар в саду, и пахло розами невыразимо
сладко.
- Тебе не страшно больше? - спросила я.
Он повернул ко мне лицо, все сиявшее каким-то тихим светом, делавшим
его почти прекрасным. Пере