Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Авраменко Олег. Конноры и хранители -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -
гадать смысл странного узора на стене... Гм-м... Впрочем, у них не было достаточно времени на исследования. Вскоре сэр Генри отказался от их услуг и сам занялся изучением фамильного артефакта. Да так увл„кся, что порой здесь ночевал и даже распорядился принести сюда кушетку. - Кейт отвернулся от зеркала и устремил взгляд на ту самую кушетку, где лет тридцать назад по здешнему времени была зачата Марика. - Ты в курсе этой истории, не так ли? Марика смотрела на Кейта широко распахнутыми от изумления глазами. Она заметила, что не дышит, лишь когда почувствовала стеснение в груди и л„гкое головокружение. Судорожно выдохнув, она жадно вдохнула свежий воздух и закашлялась. - Что... что ты хочешь этим сказать? Кейт подош„л к кушетке и присел на е„ край. Его лицо выражало крайнее замешательство и даже испуг. - Я не должен был это говорить, но... будь осторожна, Марика. Твоя легенда белыми нитками шита. В Нови-Саде нет улицы, на которой якобы живут твои дедушка и бабушка, а в консульском отделе посольства Югославии и слыхом не слыхивали ни о какой Марике Мышкович. Местной полиции об этом известно, но она предпочитает закрывать глаза на твой нелегальный статус в Британии, ведь покровительствующий тебе сэр Генри - весьма уважаемый член общества. Поэтому, если ты не будешь сильно светиться, проблем с полицией у тебя не возникнет. Однако есть и другие люди... - Кейт умолк, так и не закончив свою мысль. - Что за люди? - взволнованно спросила Марика. Голос е„ предательски дрожал. Кейт молчал долго, и Марика уже решила, что он не ответит. Но Кейт ответил. Он заговорил тихо, почти ш„потом, будто боясь, что их могут подслушать: - Эти люди хотят знать, кто ты на самом деле и откуда такая взялась. Это очень любознательные люди. И очень проницательные. К тому же они обладают огромной властью. Они ещ„ не знают, где находится твоя родина, но вскоре могут узнать. Это не бахвальство и не угроза - это констатация факта. После некоторых колебаний Марика присела на кушетку рядом с Кейтом. Она поступила так главным образом потому, что ноги держали е„ не очень уверенно, а во вс„м теле чувствовалась слабость. Ей было страшно. Но вовсе не оттого, что е„ история с несуществующими родственниками в сербской Бане-Луке оказалась такой уязвимой. Марика с самого начала понимала, что рано или поздно иммиграционные власти всерь„з заинтересуются ею, и их не удовлетворит та нехитрая сказка, которой сэр Генри потчевал своих знакомых, включая начальника полиции графства. Но представителей закона она не боялась: в конце концов, взамен старой сказки всегда можно сочинить новую. Да и что, собственно, ей могут сделать? Аж ничего! В самом крайнем случае прид„тся повозиться с получением вида на жительство, а тем временем сэр Генри официально удочерит е„. Кстати сказать, он уже загорелся этой идеей. А вот довольно прозрачный нам„к, явственно сквозивший в рассказе Кейта о событиях тридцатилетней давности, не на шутку испугал Марику. Слишком уж близко он подобрался к правде - к той правде, которая даже в самом кошмарном сне не приснится чиновникам из иммиграционной службы... И ещ„ упоминание о каких-то других людях. Очень влиятельных и очень любознательных - опасное сочетание качеств. "Кто ты на самом деле и откуда такая взялась..." Именно - такая. Марика уловила этот, казалось бы незначительный, нюанс в постановке вопроса: не "кто ты такая", а "откуда такая"... Кейт сидел, понурившись, и избегал глядеть на Марику. - Расскажи мне об этих людях, - немного успокоившись, попросила она. - Кто они? Что им от меня нужно? - Я... я не могу... - Кейт продолжал угрюмо глядеть себе под ноги. - Не могу сказать... - Почему? Ты не доверяешь мне? - Марика положила руку ему на плечо и произнесла с нажимом: - Но если ты действительно любишь меня, то должен мне доверять. Кейт наконец поднял голову, пристально поглядел ей в глаза и грустно усмехнулся. - Ну вот! Теперь уже ты заговорила о любви, - сказал он с горечью. - Всего лишь пару минут назад ты и слышать не хотела об этом, а когда припекло... Что ж это выходит - мне позволено любить тебя только тогда, когда тебе это выгодно? - Я совсем не это имела в виду, Кейт. Я лишь хотела сказать... - Я знаю, что ты хотела сказать. Глубина и искренность чувств определяют степень доверия к человеку. Но, если следовать такой логике, то доверие должно быть взаимным... как, собственно, и чувства. Не будем говорить о любви, возьм„м нашу дружбу - надеюсь, хоть она-то взаимна. Значит, ты должна доверять мне в той же мере, как и я тебе. Ты требуешь от меня полного доверия, а раз так, то... - Кейт умолк на секунду, набираясь решительности. - Покажи, насколько ты сама доверяешь мне. Для начала, ты можешь сказать мне чистую правду о себе: кто ты и откуда? Логика Кейта была неуязвимой. Марика даже растерялась. И в растерянности ляпнула первое, что пришло ей в голову: - А почему это я должна начинать? Начни ты. В конце концов, ты же мужчина. Кейт смерил е„ долгим взглядом. - Во-первых, - медленно проговорил он, - я уже начал. Теперь твой чер„д. А во-вторых, ты, по крайней мере, знаешь, кто я и откуда, где живу, где родился, где учился, кто мои родители... Ну, так что? Марика молчала. Она по-прежнему не могла найти изъяна в рассуждениях Кейта. Разумеется, можно было бы возразить, что он знает (или догадывается) о таких вещах, о которых обыкновенный человек (за коего он себя выда„т) знать никак не может. Но Кейту не составило бы труда отмести это возражение - вернее, придирку. Он уже ясно дал ей понять, что он не совсем обыкновенный человек. Так и не дождавшись ответа Марики, Кейт встал с кушетки и вновь подош„л к зеркалу. Пальцами правой руки он в нужном месте прикоснулся к внешней стороне рамы, раздался тихий щелчок потайного замка, и дверь открылась. Затаив дыхание, Марика следила за действиями Кейта. А он, даже не оглянувшись, достал из кармана маленький фонарик, включил его и шагнул в про„м. Вскоре послышались его осторожные шаги по ведущей в подземелье каменной лестнице, затем - скрип отворяемой двери на заржавевших, плохо смазанных петлях. Марике очень хотелось узнать, что же он задумал. Е„ так и подмывало последовать за ним, но она сдержала свой порыв. Марика понимала, что именно на это Кейт рассчитывает, и решила не доставлять ему такого удовольствия. Она тв„рдо постановила себе, что не сдвинется с места, хоть что бы там не случилось. Впрочем, ей не пришлось долго ждать. Две или три минуты спустя Кейт вернулся в библиотеку, на ходу отряхивая пыль со своего дорогого костюма. По-прежнему не глядя на Марику, он водворил зеркало на место, придирчиво осмотрел в н„м сво„ отражение, поправил пиджак и лишь тогда обратился к ней: - Пожалуй, мне пора уезжать. - Он сделал паузу, затем спросил: - Ты не очень злишься на меня? - Нет, - немного подумав, ответила Марика. - Я не злюсь, а просто... просто я потрясена. - Прекрасно понимаю тебя, - сказал Кейт. - Сейчас тебе нужно время, чтобы собраться с мыслями. День, два, три - сколько понадобится. Кстати, приглашение моих родителей оста„тся в силе. Как и мо„ приглашение к откровенности. С этими словами он направился к выходу. Марика не стала его останавливать, лишь провожала его задумчивым и встревоженным взглядом. Возле самой двери Кейт задержался. - И ещ„ одно, Марика, - произн„с он. - Пожалуйста, будь осторожна. В этом мире нельзя доверять посторонним людям... - А после короткой заминки добавил: - Мне можно. Я не посторонний. Глава 8 Милях в десяти от замка Кейт сбавил скорость своего "Ягуара", присмотрел подходящее местечко, съехал на обочину и остановился. Убедившись, что ни впереди, ни сзади на дороге нет машин, он достал из правого кармана какой-то прямоугольный предмет, размерами чуть больше сигаретной пачки. Предмет назывался детектором. Он имел тр„хразрядный жидкокристаллический индикатор, который в данный момент высвечивал число "016". "16 - 12 = 4", - машинально сосчитал Кейт, поднял пластмассовую крышку на торце детектора и вынул из специального гнезда прозрачный, как слеза, кристалл с тщательно отшлифованными гранями. Кристалл был довольно крупный, и окажись это бриллиант, он бы стоил большие деньги. Однако он не был бриллиантом, и с точки зрения ювелира его стоимость определялась исключительно лишь качеством огранки; а сам по себе материал не представлял ровно никакой ценности. Для Кейта же ценность этого кристалла заключалась в содержащейся в н„м информации. Кейт сунул руку во внутренний карман пиджака и достал свой золотой портсигар, в котором, кроме сигарет и зажигалки, лежали, зав„рнутые в фольгу разного цвета, пять таких же кристаллов. Разница между ними и кристаллом, который был в детекторе, состояла в том, что их содержимое было умышленно испорчено. Кейт выбрал кристалл, зав„рнутый в фольгу красного цвета (что соответствовало числу "4"), и вставил его в гнездо детектора, а исходный, неиспорченный, положил в портсигар. Затем откинулся на спинку водительского кресла и мрачно усмехнулся. ...Когда Кейт спускался в подземный тайник Коннора МакКоя, то надеялся, что Марика последует за ним и увидит, как он, вынув из стены рядом с порталом камень, доста„т из углубления детектор. Тогда бы она, вне всяких сомнений, проявила больше настойчивости и наверняка вытянула бы из него вс„, что он скрывал от не„, но что непосредственно касалось е„ и всех остальных е„ родственников - потомков Коннора МакКоя. Втайне Кейт уже давно жаждал этого объяснения, но долгое время никак не мог решиться хоть бы нам„ком дать ей понять о своей осведомл„нности. Сегодня он, наконец, решился. Вернее, это получилось у него непроизвольно, под влиянием импульса. И так же, под влиянием импульса, Кейт забрал детектор, вместо того чтобы просто поменять в н„м кристалл. Теперь у него не было выхода: в ближайшие дни он должен вернуться в Норвик и продолжить свой разговор с Марикой... "Если отец узнает об этом, - думал Кейт, поворачивая ключ в замке зажигания, - он меня прибь„т... Гм-м... А если об этом узнают и другие, то меня попросту убьют". Глава 9 Уже близилась полночь, а портал вс„ ещ„ не был отлажен. Делать оставалось всего ничего, но Марика никак не могла сосредоточиться, раз за разом допускала ошибки и вынуждена была начинать вс„ сначала. Каждая новая неудача вызывала у не„ очередной всплеск раздражительности, а чем больше она нервничала, тем чаще ошибалась. Вдобавок ко всему, Марика то и дело вымещала свою злость на Алисе, которая находилась тут же рядом, наблюдая за е„ действиями и по мере возможности помогая ей. В конце концов, уставшая от незаслуженных упр„ков Алиса не выдержала. - Вс„, с меня хватит! - решительно заявила она. - Делай себе, что хочешь, а я пас. Марика мигом остыла и с виноватым видом повернулась к кузине. - Извини, Алиса, я погорячилась. Не принимай это всерь„з. Потерпи ещ„ полчаса - ведь осталось совсем немного. Алиса фыркнула: - Ну да, конечно! Работы, может, осталось и немного, но с такими темпами ты провозишься аккурат до утра. Ты делаешь одно, а думаешь совсем о другом. В результате у тебя ничего не получается, ты только мучишь и себя, и меня. Разве так можно? Брось этот ч„ртов портал, займись им завтра утром... или вечером - когда появится настроение. Один день ничего не изменит. Твой Стэн уже уехал из Црвенеграда, и не сегодня, ни завтра, ни послезавтра к ближайшему порталу он не добер„тся. Марика прекрасно понимала, что Алиса права. Хотя с завершением отладки портала медлить не стоило, излишне пороть горячку также не было смысла. Пару часов назад Стэн, покидая с войском Црвенеград, послал ей последний привет. Теперь в ближайшие дни у них не будет возможности не то что увидеться, но даже обменяться короткими мысленными посланиями. Конноры могли общаться с помощью мыслей - но лишь находясь на расстоянии двух-тр„х миль друг от друга либо от настроенных на них порталов. А создать работающий переносной портал пока ещ„ никому не удавалось... Марика в нерешительности отступила на несколько шагов от портала. - Вот этого я никак понять не могу, - задумчиво произнесла она, отзываясь на собственные мысли. - Хоть убей, не понимаю. - О ч„м ты? - спросила Алиса. - Да о переносных порталах, - ответила Марика. - Вроде бы все порталы движутся: вместе с Земл„й - вокруг е„ оси и вокруг Солнца, вместе с Солнцем - вокруг центра Галактики, вместе с Галактикой - ч„рт знает как и куда... И вообще, понятия покоя и движения относительны. Тем не менее, переносные порталы не работают. Алиса улыбнулась. - Старая песенка, - сказала она. - Впрочем, сейчас тебе лучше заняться теорией, нежели практикой. Марика небрежно перед„рнула плечами. - Да какая уж тут теория! Ничего толкового в голову не приходит - одни только вопросы без ответов. Для остальных Конноров вс„ предельно ясно: покой - понятие абсолютное, Земля - неподвижна, и портал, чтобы он мог работать, должен быть зафиксирован в пространстве. То есть, они видят закономерность, пусть и необъяснимую. А я не вижу никакой закономерности - и это меня бесит. Получается, что чем больше я узнаю об устройстве мира, тем меньше понимаю происходящее. - Это вполне естественно, - заметила Алиса. - Чем больше у человека знаний, тем обширнее область их соприкосновения с непознанным. На лекции по философии наш преподаватель даже рисовал на доске наглядную схему: маленький круг - маленькая граница, большой круг - большая граница. И цитировал слова Сократа... или Декарта... в общем, одного из древних греков: "Я знаю, что ничего не знаю". - По-моему, Декарт не был греком, - сказала Марика. - Кажется, он был французом и жил в XVII веке. Хотя я не уверена. - Невелика разница, - отмахнулась Алиса. - Всех греков и французов не упомнишь. Тем более, что я филолог, а не философ. С этими словами она подошла к стенному шкафу, внутри которого был сооруж„н портал и захлопнула створки дверей. Марика хотела было запротестовать, но потом передумала. Алиса совершенно права: в таком состоянии лучше не заниматься серь„зными делами. Портал может подождать и до завтра. Вернее, до сегодня - ведь уже наступила полночь. - Вс„-таки хорошо, что мы решили замаскировать портал, - произнесла Марика. - Да, в самом деле, - согласно кивнула Алиса и ухмыльнулась. - А то представь себе: я в постели с каким-нибудь парнем... или, скорее, с девушкой - и тут ты выскакиваешь из портала, как ч„ртик из табакерки. Но пока ты откроешь шкаф, у нас хоть будет время спрятаться под одеялом. Марика покраснела. - Я вовсе не то имела в виду. - Я знаю. Просто я выпустила из внимания, что сейчас у тебя нелады с чувством юмора. - Алиса отошла от шкафа к кровати и принялась расстилать постель. - Во всей этой истории меня утешает одно: я не напрасно пожертвовала шкафом. Дядя крупно ошибался, когда говорил, что в наше время с порталом можно не таиться. - Ошибался... Да, ошибался, - задумчиво проговорила Марика и вздохнула. - Скорей бы он вернулся. Позавчера вечером сэр Генри уехал на неделю-полторы в Лондон. Последние анализы засвидетельствовали полное исчезновение опухоли со всеми метастазами, и лечащий врач, озадаченный чудесным выздоровлением пациента, которого он считал обреч„нным, направил его на дополнительное обследование к одному из столичных светил онкологии. Конечно, сэр Генри мог и не ехать - он целиком доверял способностям дочери и был уверен, что болезнь побеждена. Но, посовещавшись с Марикой и Алисой, решил последовать рекомендации своего врача. Любой другой больной на его месте так бы и поступил; поэтому не стоило излишне выделяться, демонстрируя свою беспечность перед лицом столь опасного недуга. И сэр Генри поехал - как оказалось, очень не вовремя... Разобрав постель, Алиса сняла халат и голышом нырнула под одеяло. - Когда завтра дядя позвонит, ты расскажешь ему про Кейта? - спросила она. Марика присела на край кровати и покачала головой: - Ни в коем случае. Телефон могут прослушивать. - В самом деле? - с сомнением произнесла Алиса. - Неужели это настолько серь„зно? - Это очень серь„зно, Алиса. Ты просто не видела выражения лица Кейта, когда он говорил о тех влиятельных людях. Он был напуган до смерти. Он боялся - но не меня. Скорее, он боялся за меня. И за себя тоже. Алиса хмыкнула и перевернулась на бок. - Мне кажется, ты защищаешь его. А ведь если Кейт не солгал, и тобой действительно интересуются какие-то загадочные люди... Да, это мысль! Тогда выходит, что Кейт - их шпион. Марика кивнула: - Я тоже так считаю. - Ты сильно злишься на него? - Ещ„ как злюсь! Хорошо, что его не было рядом, когда я сообразила это. Я бы такого ему задала! Думаю, потому он и поспешил уйти - пока не разразилась буря... И кстати. Если наша догадка верна, то получается, что Джейн заодно с братом. Алиса в растерянности моргнула и ненадолго задумалась. - Нет, вряд ли, - сказала она. - Я познакомилась с Джейн ещ„ в Корнуолле, когда понятия не имела о тво„м существовании и не думала переезжать к дяде Генри. - А тебе не кажется странным, что сразу после твоего отъезда из Корнуолла Уолшей тоже потянуло на родину предков? - Уолши ирландцы, а не шотландцы, - возразила Алиса. - Пора бы уже различать. А родина ирландцев - Ирландия. - Тем более странно, - стояла на сво„м Марика. - С какой тогда стати им было ехать в Шотландию? Алиса громко застонала. - Нет, это уже чересчур! Не впадай в паранойю, сестр„нка. Этак ещ„ немного, и ты решишь, что я тоже подослана шпионить за тобой. Марика улыбнулась: - Да ладно, ладно. Я это не всерь„з. По правде говоря, я сама не верю, что Уолши переехали из-за меня. А что до слежки за мной, то я просто подменила причину следствием. Думаю, Кейта завербовали именно потому, что он брат твоей подруги. Возможно, на него оказали давление. Возможно даже, его шантажировали. - Вс„-таки ты ищешь ему оправдание, - заметила Алиса. - Ты уже простила его? - Пока что нет, но... Я вижу, что он хочет заслужить прощения. Он не желает мне зла, он... - Марика умолкла и отвернулась. - Он любит тебя, - закончила за не„ Алиса. - Ему поручили следить за тобой, возможно даже, разыграть влюбл„нного, чтобы войти в доверие и побольше узнать о тебе, - а он взял и влюбился по-настоящему. Да и ты явно не равнодушна к нему. - Алиса села в постели и обхватила колени руками. - Знаешь, мы об этом как-то не говорили... - И не надо говорить, - перебила е„ Марика, по-прежнему не оборачиваясь. - Лучше не надо. - Но почему? В ч„м дело? По мне, так Кейт отличный парень... если отвлечься от того, что он, возможно, шпион. Я бы на тво„м месте не обращалась с ним так сурово. Только пойми меня правильно: о том, чтобы сразу падать в его объятия и ложиться с ним в постель, речь не ид„т. Но зачем же мучить его, а вместе с ним и себя? Ты усиленно изображаешь полное безразличие к нему, как к мужчине, а

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору