Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Авраменко Олег. Конноры и хранители -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -
сь лишь одна ягода клубники. Кейт взял е„ и отправил себе в рот. Минут через пять плеск воды прекратился, а вскоре из-за перегородки вышла Джейн, от шеи до пят укутанная в простыню. Следом за ней появилась горничная, на ходу поправляя наспех одетое платье. Она поприветствовала Кейта учтивым поклоном, он кивнул ей в ответ. - Долго же ты пропадал, - заметила Джейн. - Я даже начала надеяться, что ты верн„шься с хорошими новостями. Но теперь по твоему лицу вижу, что это не так. - Увы, да, - сказал Кейт. - Мой визит не увенчался успехом. Лишь одно хорошо - меня не арестовали. Ты не думала о такой возможности? - Думала. И, между прочим, переживала. Но потом сообразила, что если бы тебя бросили в тюрьму, то непременно зашли бы и за мной. Разумеется, они говорили по-английски и могли не бояться, что горничная их пойм„т. Только нужно было избегать упоминания собственных им„н и названий. - Если хочешь помыться, - произнесла Джейн, опускаясь на стул, - то вода ещ„ горячая. Или ты брезгуешь? - Нет, просто неохота. Я слишком устал. - Что ж, дело тво„, - пожала она плечами и уже по-славонски добавила: - Чего ты жд„шь, Марыля? - Прошу прощения, госпожа, - спохватилась горничная, взяла с тумбы гребешок и принялась расч„сывать потемневшие от влаги волосы Джейн. Кейт задумчиво смотрел на обеих девушек, которые время от времени, как бы невзначай, обменивались ласковыми прикосновениями и соответствующего содержания взглядами. Горничная то и дело косилась на него и лукаво ухмылялась. Кейту было страшно неловко, но он терпеливо продолжал играть роль утомл„нного и скучающего мужа. Закончив расч„сывать волосы Джейн, горничная спросила у не„, присылать ли слуг, чтобы вынесли воду. - Нет, Марыля, не надо, - сказала Джейн. - Завтра. А поднос забери. Оставь только мясо, хлеб и вино. - И уже Кейту, по-английски: - Дай чаевые. Кейт достал пару мелких монет и, когда Марыля подошла к столу, чтобы забрать поднос, сунул их ей в руку. Девушка благодарно улыбнулась: - Спасибо, господин, вы очень щедры. Вам ничего не нужно? "Парочку Конноров, - подумал Кейт. - А можно и одного..." - Ещ„ немного клубники, - сказал он вслух. - И передай хозяину, что завтра я хочу встретиться с его племянником Милошем. - Будет сделано, господин. Когда горничная ушла, Джейн сказала Кейту: - Я вижу, у тебя прогресс. Только что ты совершенно правильно, без единой ошибки, построил целое предложение. Кейт хмыкнул: - А я и не заметил. - В том-то и весь фокус. Это называется интенсивным вхождением в языковую среду. Мы с тобой получили неплохую подготовку, у нас большой словарный запас и хорошее знание основ грамматики, но прежде у нас не было практики общения. Зато теперь этого общения у нас навалом, и мы быстро усваиваем практические навыки, учимся формулировать свои мысли "на лету" - сразу по-славонски, а не переводя их с английского. Правда, произношение у тебя отвратительное. Но тут уж ничего не поделаешь, ты начисто лиш„н музыкального слуха. Видно, в детстве тебе медведь на ухо наступил... - Джейн поднялась со стула и подошла к кровати. - Отвернись, Кейт. Я хочу одеться и лечь. Кейт встал с кресла, перес„к комнату и заш„л за перегородку. Он услышал шелест упавшей на пол простыни, а вслед за тем раздался голос сестры: - Вс„-таки решил помыться? - Нет. Только руки и лицо. - Там в тазике есть чистая вода... - Вижу. Помыв руки и умывшись, Кейт спросил, можно ли выходить. Джейн ответила утвердительно. Тогда он погасил все свечи за перегородкой и вернулся на сво„ прежнее место. Сестра лежала в постели, по пояс укрытая одеялом. На ней была ш„лковая ночная рубашка, украшенная кружевами и затейливой вышивкой. Хотя в гардеробе Марики преобладало бель„ из их родного мира, Джейн ещ„ в замке пришла к решению, что ей лучше одеваться во вс„ здешнее. - Так что получилось с Ковачом? - спросила Джейн. - Ну, встретились, поговорили, я передал ему пакет. - Кейт разочарованно вздохнул. - Но он, к сожалению, не Коннор. И ничего не знает о Коннорах. - Ты точно в этом уверен? - На девяносто девять и девять десятых процента. - А одна десятая? - Я оставил е„ для сомнений. Хотя я сильно удивлюсь, если окажется, что он Коннор или, по крайней мере, что-то слышал о них. - Откуда такая уверенность? - Мы беседовали с ним больше тр„х часов. Кажется, я ему понравился; да и он приш„лся мне по душе. Хороший человек - умный, честный и порядочный. По-своему хитрый - но не лукавый. Мы с ним о многом говорили, порой я делал тонкие нам„ки, которые любой Коннор понял бы мгновенно, но он относил их на сч„т моего плохого знания языка и искренне пытался помочь мне правильно сформулировать мысль. - Он мог хитрить. Ты же сам говорил, что он хитрый. - Да, мог. Но не так, как он это делал. К тому же, это ещ„ не вс„. - А что ещ„? - Я упомянул, что одной из целей нашего посещения Мышковича является паломничество к мощам святой Илоны. Ковач рассказал мне о самой княгине - оказывается, он хорошо знал е„ при жизни, - и горячо убеждал меня, чтобы я не верил всякой чуши о якобы е„ колдовских способностях. Дескать, она была избранницей Божьей, отмеченной благодатью Небес - ну, и вс„ такое прочее. Будь он Коннором, он бы не молол такой чепухи. Ему было бы стыдно слушать самого себя. - Думаешь, он бы признал, что мать Марики была колдуньей? - с сомнением спросила Джейн. - Отнюдь. Я думаю, что он не стал бы так много говорить о ней; ведь я не настаивал на этой теме. А если бы он, не будучи Коннором, был посвящ„н в их тайну, то и вовсе ограничился бы общими словами: да, княгиня была замечательной женщиной, она пожертвовала собой, чтобы спасти невинных людей, и воистину она была святой. Но он защищал е„. Даже оправдывал. В его понимании, любое колдовство связано с чем-то нечистым, дьявольским, богопротивным... Нет, решительно, он не Коннор. - А может, он так умело играл? - Если это игра, то она была гениальной. Ведь в то же самое время я с помощью Ключа пытался открыть портал в его доме. Будь Ковач Коннором, то наверняка почувствовал бы это - но он даже бровью не пов„л. Слишком уж вс„ неправдоподобно получается. Джейн приподнялась и села в постели, устремив на Кейта изумл„нный взгляд. - Так ты вс„-таки обнаружил портал?! - Да, - кивнул Кейт. - Нам ужасно не повезло. Щепан Чирич был Коннором - но он умер. Его родной сын Мих тоже Коннор - но сейчас он находится в Црвенеграде вместе со Стэном. - А их родственники? Кейт снова вздохнул: - Это ещ„ одно неприятное известие. Щепан Чирич был нездешним. Он приехал в Мышкович лет тридцать назад, вскоре после того, как мать Марики вышла замуж за князя Всевлада. А прежде он жил в Любляне. - Где жила и Илона? - Да. Джейн опустила голову на подушку и задумчиво произнесла: - Странное совпадение. - Не думаю, что это совпадение, - сказал Кейт. - Щепан Чирич был одним из богатейших истрийских купцов, он владел крупным торговым предприятием на паях со старшим братом. Они вроде бы решили расширить свою деятельность на запад, и Щепан перебрался в Мышкович, чтобы руководить здешним представительством. Но вскоре братья разделили общее имущество и капиталы и стали полностью независимы друг от друга, хоть и продолжали тесно сотрудничать. Я полагаю, что и переезд, и раздел были продиктованы не деловыми соображениями, а личными мотивами. По-моему, Щепан Чирич был влюбл„н в княгиню Илону, а может, был е„ любовником. Во всяком случае, Славомир Ковач, рассказывая о том, как его отчим стал мышковитянином, явно чувствовал себя неловко и постарался замять этот разговор. Я не настаивал на продолжении и просто согласился, что истрийские Чиричи не имеют никакого отношения к Чиричам низоземским - якобы нашим родственникам. - М-да, - сказала Джейн. - Ещ„ одна ниточка оборвалась. Что теперь будем делать? Ты не думал поискать другие порталы с помощью Ключа? - Думал. К сожалению, его радиус действия не превышает десяти ярдов. А если я стану лазить по дворам уважаемых граждан и околачиваться возле их домов, то меня моментально схватят и бросят в тюрьму. Что ж до бедных кварталов, тем более трущоб, то, во-первых, появляться там небезопасно, а во-вторых, я очень сомневаюсь, что там жив„т хоть один Коннор. Обладая такими способностями, совсем нетрудно разбогатеть. - Так что мы будем делать? - повторила свой вопрос Джейн. - Сидеть сложа руки и ждать, когда Стэн получит тво„ письмо? - Одну неделю можно и потерпеть, - сказал Кейт. - Однако беда в том, что Стэн находится не на курорте, а на войне. В любой момент он может покинуть Црвенеград и двинуться с войском на столицу. Пока гонец разыщет его, пока он добер„тся до ближайшего портала и свяжется с Марикой... к тому же нельзя исключить возможность его гибели. Как и обычные люди, Конноры смертны; а на войне всякое случается. Поэтому нам нельзя полагаться только на Стэна. - Предлагаешь ехать в Люблян? - Нет, это слишком далеко. Такая поездка отнимет у нас месяца полтора-два. Мы, конечно, поедем - но не в Люблян. Выждем ещ„ один день на тот случай, если Ковач вс„-таки Коннор или связан с Коннорами, а заодно используем запасной вариант... - Какой? - немного оживилась Джейн. - Завтра мы навестим самых лучших мыковицких лекарей. Судя по всему, медицина среди Конноров в поч„те. Та же Марика, к примеру... В этот момент послышался скрип наружной двери, а затем раздался осторожный стук во внутреннюю дверь. Кейт машинально сунул руку в карман, где лежал парализатор, и разрешил войти. Это была горничная, которая принесла клубнику. Она извинилась за задержку и, по указке Кейта, поставила вазу на тумбу с его стороны кровати. Кейт дал ей ещ„ монету, девушка поблагодарила его и сказала: - Вуйко Франь велел передать, что Милош завтра с утра будет в гостинице. Вас это устраивает? - Вполне. Так ему и скажи. - Непременно, мой господин. Вам больше ничего не нужно? - Нет. Ты свободна, ступай. Горничная поклонилась: - Спокойной ночи, господин, госпожа. Не забудьте запереть за мной двери. Она направилась к выходу, Кейт последовал за ней. В сенях девушка задержалась, поманила его к себе и ш„потом произнесла: - По-моему, вы пренебрегаете своей женой. Это плохо, мой господин. Очень плохо. - И выбежала в коридор. Обескураженный Кейт несколько секунд простоял неподвижно, потом тяжело вздохнул, запер на засов наружную дверь и вернулся в комнату. - Что она шептала? - поинтересовалась Джейн. - Шептала? - прикинулся удивл„нным Кейт. - Ничего она не шептала. Тебе послышалось. Он задвинул засов и на внутренней двери, обош„л комнату и погасил все свечи, оставив гореть лишь одну на своей тумбе. - И вс„-таки мне не послышалось, - убежд„нно промолвила Джейн. - Что она сказала? Кейт ничего не ответил и молча принялся раздеваться. Вопреки обыкновению, Джейн не отвернулась, а продолжала смотреть на брата, рассчитывая смутить его. "Почему все женщины такие любопытные? - раздраж„нно думал он. - Неуместно любопытные. Почему бы ей не спросить, зачем мне понадобился племянник хозяина..." Раздевшись, Кейт быстро нырнул под одеяло и л„г на бок спиной к сестре. Хотя их с Джейн разделяло приличное расстояние, он чувствовал себя скованно и неуютно. Какой бы широкой ни была кровать, они вс„ же лежали в одной постели - как тогда, десять лет назад... Ещ„ в замке Кейт сообразил, что коль скоро они назовутся мужем и женой, то им прид„тся и спать вместе. Он хотел было вернуться к варианту с братом и сестрой, но по зрелом размышлении передумал - эта легенда была чревата куда бoльшими осложнениями, нежели необходимость делить постель. И Кейт был рад, что Джейн первая заговорила о супружеской чете. Он и сам приш„л бы к такому решению, но у него ни за что не повернулся бы язык предложить ей это... Кейт взял с вазы крупную ягоду клубники и съел е„. Потом спросил у сестры: - Джейн, будешь клубнику? Она фыркнула: - Этого ещ„ не хватало! Клубника, в постели, из твоих рук - нет уж, спасибо... Кстати, ты не ответил на мой вопрос. Я слышала, что Марыля тебе что-то наш„птывала. У меня острый слух, можешь не сомневаться. Кейт съел ещ„ две ягоды, перевернулся на спину и сказал: - Ладно. Если ты так сгораешь от любопытства, то... Словом, Марыля сделала мне замечание. Она упрекнула меня в том, что я уделяю тебе мало внимания. Джейн долго молчала. Кейт уже решил, что тема исчерпана, но тут она тихо произнесла: - Как это понимать? - Именно так, как ты это поняла. Девчонка считает тебя сексуально озабоченной. Ведь ты тискала е„, не так ли? - Ну, тискала. Сам же видел, зачем спрашивать... И если хочешь знать, - добавила Джейн сердито, - сегодня утром, когда ты уш„л бродить по городу, мы с ней очень приятно провели время. "Рад это слышать", - угрюмо подумал Кейт. После того объяснения в кабинете Марики сестра не упускала ни единого случая, чтобы лишний раз напомнить ему о сво„м пристрастии к девушкам. Сознательно или нет, она делала это с вполне определ„нной целью - заставить его мучиться угрызениями совести. И он мучился... - Но при ч„м здесь ты? - после короткой паузы спросила Джейн. - Ты же мужчина. - То-то и оно, - неохотно ответил Кейт. - Видимо, Марыля истолковала ваши девчачьи забавы по-своему. Она решила, что по тем или иным причинам я... гм... плохо исполняю свои супружеские обязанности. И поэтому ты ищешь ласки на стороне. - Выходит, она так и не поняла, что я предпочитаю женщин? Кейт немного помедлил с ответом. Ему хотелось как можно скорее закончить этот щекотливый разговор. - Выходит, что не поняла, - произн„с он. - Или не приняла всерь„з. Я обратил внимание, что девчонка ничуть не смущалась, когда ты тискала е„ при мне. Она расценивала это, как игру, как попытку с твоей стороны привлечь мо„ внимание, подразнить меня. - Но ведь утром это была не игра, - стояла на сво„м Джейн. Кейт заворочался в постели. - Я уже говорил, чтo думаю об этом, и повторять не собираюсь. Если тебя не удовлетворяет мо„ объяснение, ищи другое. А я пас. - Он вновь перевернулся набок. - И вообще, я хочу спать. Сегодня у меня был трудный день, да и завтра будет нел„гкий. Нужно обойти всех известных в городе лекарей, может, кто-нибудь из них окажется Коннором. - А если нет? - Тогда мы послезавтра уезжаем. Вернее, уплываем. - Куда? - В Ибрию. Тамошний король - Коннор. - Откуда ты знаешь? - спросила удивл„нная Джейн. Кейт повернулся к сестре. Она смотрела на него широко распахнутыми глазами, в которых плясали отблески пламени свечи. - Король Ибрии и есть тот самый Флавиан. - Жених Марики? - Да, я выяснил это у Ковача. Когда я обмолвился, что, возможно, мы посетим Ибрию, он заговорил про ибрийского короля. Мне даже не пришлось тянуть его за язык. Оказывается, брак Марики с Флавианом мышковитяне считают делом реш„нным. Ковач полагал, что я уже в курсе, и был настолько любезен, что предупредил меня не упоминать об этом в Ибрии. Дескать, окончательное решение ещ„ не принято, к тому же ибры страшно не любят, когда чужестранцы обсуждают личную жизнь их правителей, это считается признаком дурного тона. - Кейт хмыкнул. - Вот так просто вс„ получилось. - М-да, - произнесла Джейн. - Выходит, Марика метит в королевы. Губа не дура... Но с чего ты взял, что Флавиан обязательно Коннор? Ты же сам сказал, что из разговоров Алисы и сэра Генри не ясно... - Теперь это ясно. К сожалению, сейчас я не располагаю записями этих разговоров, но если память не изменяет мне, Флавиан там упоминается раз пять или шесть. И всегда речь ид„т о человеке, с которым Марика и Стэн тесно общаются. Конечно, Ибрия находится рядом - но не так близко, чтобы Флавиан мог регулярно появляться в Мышковаре, не будучи Коннором. Как видишь, элементарная дедукция. По пути в гостиницу я немного пораскинул мозгами и приш„л к выводу, что Флавиан должен быть Коннором. - А вдруг он вс„-таки не Коннор? Вдруг это Марика с братом навещали его? - Ну и что с того? Даже если допустить, что Флавиан не Коннор, тогда он непременно посвящ„н в тайну Конноров - иначе бы Марика со Стэном не могли встречаться с ним. А для нас это не имеет принципиальной разницы. В любом случае, мы сумеем связаться с Коннорами через Флавиана. - Кейт поднялся и сел в постели. - Джейн, ты не возражаешь, если я закурю? - Кури на здоровье, - ответила сестра. - А я хоть подышу дымом. К исходу третьего дня у них осталось две пачки сигарет из аварийного запаса Кейта плюс восемь штук "Dunhill" из пачки сестры. Джейн отказалась от курения сразу и ещ„ в замке отдала свои сигареты брату; она, собственно, не курила всерь„з, а просто баловалась. Кейт же, предвидя возможность задержки в этом мире, где никто не слышал о табаке, с первого же дня экономил и курил, лишь когда не было сил терпеть. За трое прошедших суток он выкурил лишь сигареты из своего портсигара и ещ„ четыре "Dunhill". Теперь он взял пятую, прикурил е„ от зажигалки и глубоко затянулся. У него моментально закружилась голова. Кейт л„г и принялся высчитать в уме дневную норму сигарет, чтобы их хватило до столицы Ибрии, города Палланты. Получалось меньше тр„х штук в день. "Маловато", - подумал он. - Знаешь, что мне не нравится? - отозвалась Джейн спустя некоторое время. - Что? - Ты принял решение ехать, не посоветовавшись со мной. - Ради Бога, Джейн! А что я сейчас, по-твоему, делаю? Как раз советуюсь. Если ты против, мы никуда не поедем. - Однако странная у тебя манера советоваться, - заметила сестра. - Ты говоришь об этой поездке так уверенно, будто вс„ уже решено. К тому же ты ещ„ до начала нашего разговора попросил хозяина устроить тебе встречу с его племянником Милошем. Думаешь, я не знаю, что он моряк? Кстати, Марыля его сестра. Кейт почувствовал некоторую неловкость и смущ„нно пробормотал: - Ну, я полагал... я был уверен, что ты согласишься. Ведь если затея с лекарями не выгорит, другого выхода у нас просто нет. Я и сам не в восторге от перспективы три дня провести в море, а потом ещ„ дней пять или шесть потратить на поездку из Канабры в Палланту. - И, в конце концов, лицом к лицу встретиться с соперником, - произнесла Джейн с немалой долей злорадства; эта мысль е„ явно позабавила. - Прич„м на его территории. Потрясное будет зрелище - ибрийский король и ирландский выскочка. Интересно, что вы скажете друг другу при встрече? Или сразу полезете драться? - Прекрати, - сказал Кейт. - Совсем не остроумно. Прицелившись, он выбросил окурок в открытое окно и лишь затем сообразил, что этого делать не следовало. - Очень культурно, - прокомментировала Джейн. - Действительно глупо, - согласился Кейт. - Я на секунду вышел из себя. - Из-за моего дурацкого замечания? Но ведь я просто пошутила. - В твоих словах больше правды, чем тебе кажется, - сказал он, удобнее устраиваясь в постели. - Я бы с огромным удовольствием надавал Флавиану по морде... - Ну и зря. Вы с ним, скорее, товарищи по несчас

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору