Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Ахманов Михаил. Кононов Варвар -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -
гость, хозяин и седоусые витязи -- выпили за врагов. -- Хорошо ты сказал, брат, -- вымолвил Конан, отирая рот нетвердой рукой. -- Х-хорошо, клянусь Кромом! Ч-человек жив, пока у него есть враги! -- Он сделал паузу, наблюдая, как Найрил, один из седоусых, наполняет рога из полупустого бочонка. -- Но ч-человеку нужны и друзья, Эйрим! Так выпьем же за них! -- Хмм, дрр-рузья... -- протянул охмелевший вождь ваниров, поглаживая шрам на подбородке. -- Дрр-рузья -- сомнительное дело, брат Конан... Врр-раг -- он всегда врр-раг... А дрр-руг -- сегодня дрр-руг, а завтра -- врр-раг. И пока он жив, морр-ржовы кишки, не разберешь, кто он таков! Конан не стал спорить. Обглодав последние остатки мяса со свиной ноги, он швырнул кость псу и предложил: -- Т-тогда выпьем за п-покойных друзей, брат Эйрим. С мертвецами-то все ясно! -- Вот с этим я согласен, брат Конан! -- ухмыльнулся владыка Рагнаради. Три седоусых воина, кормчие его кораблей, враз кивнули головами. Найрил, Храста и Колгирд плавали еще с Сеймуром Одноглазым, отцом Эйрима, и после вождя являлись самыми важными людьми в усадьбе Рагнаради. Их присутствие на пиру было знаком особого почета, оказанного Эйримом, сыном Сеймура, Конану из Киммерии -- и никак не меньшим, чем жареная свинья на столе. Не так уж много у Эйрима оставалось свиней в хлеву после долгой зимы и голодной весны! Однако он не поскупился, велел заколоть самую жирную. Точнее, не самую тощую. Трое кормчих почти не вмешивались в беседу хозяина с гостем -- то ли были молчаливы от природы, то ли предпочитали налегать на пиво и мясо, пока того и другого имелось вдосталь. Окинув взглядом их покрасневшие от хмельного лица, Конан осушил рог и пристально уставился на ванирского вождя: -- А скажи-ка мне, брат Эйрим, п-почему ты не стал пить за ж-живых друзей? Не х-хотел ли ты нанести мне обиду? В-ведь я -- ж-жив, и я т-твой друг! Уже целый день и п-половину ночи -- друг! Подсчет был совершенно точным -- они начали пить со вчерашнего утра, едва лишь Конан с Идрайном заявились в усадьбу, а сейчас стояла глухая ночь. Прошло достаточно времени, чтоб подружиться до гробовой доски. Эйрим взлохматил густые волосы, отливавшие начищенной медью. Ванирский вождь был года на три постарше Конана и почти столь же высок и широк в плечах, как киммериец. Большой вождь, храбрый и удачливый, как сказал Хорстейн, сын Халлы, и было это чистейшей правдой, ибо владел Эйрим и людьми, и кораблями. Но истиной являлось и другое, тоже поведанное Хорстейном: удача Эйрима могла закончиться в любой момент. В усадьбе его находились незваные гости, сотня воинов из Кро Ганбора, и он не мог тронуть их, поскольку опасался мести колдуна. Пока что он даже не хотел говорить на эту тему, обрывая Конана всякий раз, когда тот упоминал Гор-Небсехта. Но историю об острове и его зеленоглазой владычице выслушал с интересом. Конан поведал ее, ничего не утаив, кроме загадочной природы Идрайна, своего слуги. В ответ Эйрим буркнул, что остров в теплых морях, видать, тот самый, который интересует колдуна. При этом он многозначительно переглянулся со своими кормчими. Сейчас, убедившись, что рога наполнены до краев, вождь встал, слегка покачиваясь, и вполне рассудительно промолвил: -- Я не желаю нанести тебе ни обиды, ни оскорбления. Ни того, ни другого, брат мой Конан. Брат, а не дрр-руг! В этом большая р-разница. -- Какая? -- Клянусь Имирр-ром! Разве ты не понимаешь? Я же говорил: брат -- всегда брат, а дрр-руг может стать недрр-ругом. -- Вроде врага? -- уточнил Конан. -- Врр-роде, -- подтвердил Эйрим. -- Так в-выпьем за братьев? -- Выпьем! Они выпили, и хозяин Рагнаради кивнул Найрилу: -- Наливай! -- Пиво кончилось, -- ответствовал тот, пнув ногой бочонок. -- Наливай вина! Барр-рахтанского! -- Кончилось. -- А арр-госское? -- Тоже. Покачиваясь, Эйрим недоверчиво разглядывал опустевшие бочонки, потом распорядился: -- Пусть р-рабы несут аквилонское! И еще пива! Побольше! Вино и пиво были доставлены без промедлений. Перед очередным возлиянием пирующие решили покончить с жареной свиньей, и некоторое время в бревенчатом чертоге раздавались лишь чавканье, хруст да стук костей, которые бросали огромному мохнатому псу, вертевшемуся у стола. -- Вот, -- сказал Эйрим, лаская широкой ладонью загривок своего любимца, -- вот настоящий дрр-руг, который не предаст! Потому что не умеет! -- Т-тогда выпьем за псов, -- сказал Конан. -- Выпьем! Красное аквилонское хлынуло в рога, а из них -- в глотки. Способность ваниров поглощать еду и хмельное питье казалась неистощимой, но Конан им не уступал. За долгие дни скитаний по равнинам Ванахейма ему до смерти надоели зайцы, тощие куропатки и пахнувшая мхом вода, а потому он не отказывался от свинины и соленой рыбы, от каши и вареной репы, от пива, браги, вина, меда и прочих яств, что подносили расторопные рабы. Он ел и пил за двоих, за себя и за Идрайна, дремавшего сейчас в Длинном Доме, в тихом уголке, под надзором воинов Эйрима. Вождь западных ванов устроил гостю почетный и обильный пир, чему имелись целых три причины. Прежде всего Эйрим скучал и потому обрадовался пришельцу, славному воителю из Киммерии, повидавшему свет и отхватившему немало голов. Одной из них, как вскоре выяснил хозяин, была башка Хеймдала, давнего недруга Эйрима, что явилось вторым поводом для возлияний. Тут уж Конан сделался не просто гостем, а братом, ибо Хеймдал лет десять назад прикончил Сеймура Одноглазого; выходило, что киммериец, сам того не ведая, отомстил за Эйримова отца. Но имелась и третья причина -- быть может, самая веская. На подворье Эйрима стояли две полусотни бойцов из замка Кро Ганбор, дожидавшиеся своего господина-чародея. Предводительствовали ими Торкол и Фингаст, люди малопочтенные, а просто говоря -- изгои, ублюдки и смрадные псы, коих Эйрим в другое время и на порог бы к себе не пустил. Тем более -- идти с ними в поход! С ними и с мерзким колдуном! Да еще в такие края, о которых в Ванахейме никто слыхом не слыхивал! Однако Эйрим, храбрый и удачливый Эйрим, боялся; он хорошо представлял, что может сотворить колдун с его рабами и дружиной, с его усадьбой, ладьями и с ним самим. А потому молчал, ни словом не противореча Торколу и Фингасту в том, что касалось будущей экспедиции, подготовки кораблей к долгому плаванию, снаряжению их запасами и воинским скарбом. Но уж сажать за свой стол этих ублюдков он не собирался! И сейчас, пируя с Конаном и ближними людьми, Эйрим Высокий Шлем наслаждался маленькой местью. Пусть видят Торкол и Фингаст, как он принимает почетного гостя -- хоть тот и.не рыжий ванир, а черноволосый киммериец! Хозяин снова встал и поднял рог с красным аквилонским -- в знак того, что хочет держать речь. -- Мы выпили за врр-рагов и покойных дрр-рузей, за братьев и за собак, -- сказал он. -- Еще мы пили за тебя, Конан, за меня, за моих людей и мои корабли, за их весла и мачты, за снега Ванахейма и горр-ры Кимме-рии... Помнится мне, мы поднимали рога за печень Крр-рома и задницу Имрр-ра... Теперь настало время выпить за женщин! За твою рр-рыжую! Конан понурился и помотал головой. -- Н-нет, брат мой Эйрим, н-не хочу я за нее пить. Она ведь ведьма и обманщица! -- Хмм... -- Эйрим недоуменно оглядел горницу, полати, пылающий очаг и две двери -- ту, которая вела во двор, и ту, которая вела в Длинный Дом. -- Ведьма и обманщица, говоришь? А почему, брат Конан? -- Она -- владычица с-сновидений, брат Эйрим, а с-сны -- всегда обман. Вождь ваниров, покачиваясь на нетвердых ногах (все же выпито было немало!), погрозил Конану пальцем: -- Ты не прр-рав, брат, не прр-рав! Я не считаю сны обманом. Подумай, что есть наша жизнь? Тот же сон, полный славных битв, дальних странствий, веселых пирр-ров и любви! Жизнь проходит, как сон! И просыпаемся мы лишь в самый последний миг, на ложе смерти, когда сразила нас сталь или доконала болезнь.. Так можно ли гневаться на ту, что посылает сны? Пусть она ведьма, зато -- крр-расивая женщина, а? При этих словах Конан несколько протрезвел, восприняв их как намек -- намек, что пора поговорить о деле. Он поднял свой сосуд с вином, сдвинул его с рогом Эйрима и сказал: -- Ладно, в-выпьем за рыжую. И за то, чтоб освободить ее от колдуна Он ведь и тебе ненавистен, брат Эйрим? -- Ненавистен, -- подтвердил вождь, влив в глотку аквилонское. -- Прислал ко мне своих ублюдков, а те стали грр-розить... мол, не исполнишь волю господина, не доживешь до зимы! И никто не доживет в твоем жалком крысятнике! Господину подчиняются ураганы, и сметут они в море и дома твои, и корабли, и запасы пива, и людей -- всех до последнего раба! Господин! -- Эйрим хмыкнул. -- Им он, может, и господин, да не мне! -- Т-тогда давай прикончим его, -- предложил Конан. -- Вместе! А людей его перережем. -- Хорошая мысль... -- Эйрим вдруг перестал покачиваться, будто и не пил вовсе. Он посмотрел на своих кормчих, но те, не отрываясь от блюда с китовым мясом, смущенно потупились. -- Хорошая мысль, брат Конан, -- повторил хозяин Рагнаради и мечтательно уставился в закопченный потолок. -- Перерезать глотки Торколу и Фингасту... и всей их своре... -- А потом и колдуну, -- добавил Конан. Храста, кормчий, прожевал ломоть мяса и буркнул: -- Мысль хорошая, да опасная. Против колдуна мы не пойдем. -- Не пойдем, -- подтвердил Колгирд. А Найрил добавил: -- Ублюдков его мы не боимся, клянусь Имиром! Их в Кро Ганборе осталось пять десятков, плюнуть да растереть... Сам колдун страшен! Смешает нас с грязью в тундре да с камнями на морском берегу. -- Колдуна я беру на себя, -- сказал Конан. Он принялся есть кислые моченые ягоды, зачерпывая их ладонью -- это помогало побороть хмель. Некоторое время ваниры переглядывались и молчали, обдумывая слова гостя. Наконец Колгирд, взглядом попросив у Эйрима разрешения, пробормотал: -- Колдун-то, говорят, крепок... Ни сталь его не берет, ни бронза, ни камень. Как ты справишься с ним, брат Эйрима? Конан погладил железный обруч, плотно сидевший на голове, затем вытащил из-за пояса нож и положил рядом с миской, в которой плавали остатки ягод. -- Мне колдун не страшен. -- Он усмехнулся, лаская пальцами золотистый клинок. -- Говорил я вам, что ведьма с зелеными глазами дала мне оружие и защиту от колдовских чар. Этот кинжал и обруч, что у меня на голове. Эйрим и трое седоусых внимательно оглядели и то и другое. Потом хозяин Рагнаради произнес: -- Защита, брат Конан, дело твое, и дело опасное -- ведь как испытаешь этот обруч, не сразившись с колдуном? -- Тут Эйрим сделал паузу и покосился на своих соратников; те враз кивнули. -- А вот оружие... его можно было бы и проверить. На вид -- хороший клинок, клянусь Имиром... да только и у меня найдутся не хуже. Есть меч, откованный в дальних краях, в самом Иранистане -- так им бревно перерубишь с одного удара. Однако... -- Однако скалу твой меч не возьмет, -- сказал Конан. А потом развернулся и швырнул нож в очажный камень -- да так, что лезвие погрузилось в него по самую рукоятку. Некоторое время в горнице царила ошеломленная тишина. Ваниры рассматривали рукоять, сверкавшую аметистами и рубинами, чесали в рыжих космах, хмыкали и переглядывались. Конан молчал, понимая, что за мысли ворочаются под их толстыми черепами. Одно дело -- послушать сказочные истории про остров в южных морях, про рыжую чародейку, про распрю ее с волшебником из Кро Ганбора; и совсем другое -- убедиться, что те рассказы истинны. В горнице, сложенной из толстых сосновых бревен, будто повеяло чем-то нереальным, колдовским. Дрогнуло пламя в очаге, взметнулись искры, таинственные отблески заиграли на клинках, развешанных по стенам; и чудилось, что шкуры, устилавшие полати, вдруг обратились в живых зверей, следивших за людьми сверкающими желтыми глазами. Эйрим наклонился, поднял бочонок с аквилонским и приник к нему, гулко глотая; вино текло по широкой груди ванирского вождя, капало на стол и лавку. Потом он утерся, подошел к очагу, с видимым усилием выдернул из камня нож и долго разглядывал его, пытаясь найти царапины на лезвии. Но их не было. -- Я дал бы тебе за этот клинок один из своих кораблей, -- произнес наконец Эйрим, -- но даже не буду предлагать такого обмена. Лучше всади нож в брюхо колдуну. Прикончи его, и я -- клянусь Имиром! -- отдам тебе всю добычу, что возьму нынешним летом в теплых краях. -- Она мне не нужна, -- сказал Конан. -- Мне нужны воины, которые справились бы со стражей Кро Ганбора. -- Сотня из них -- на моем подворье, -- заметил Эйрим. -- В стенах замка осталось человек пятьдесят, не больше. -- Я не хотел бы возиться с ними. Мне нужно добраться до колдуна. -- Что ж, -- произнес Эйрим, возвращая Конану кинжал, -- давай выпьем, брат мой, и обсудим, как приуменьшить их число. Если ты справишься с тварью из Кро Ганбора, я готов рискнуть и вырезать обе его полусотни. Скажем, завтрашней ночью... * * * Зазвонил телефон. -- Мэнсон? Это Халявин. Трудишься? Ну и как продвигаются дела? -- Успешно. Блондинку прикончил, теперь пиво пью. С ванирами. -- Надеюсь, виртуально и без Доренко? -- Святой истинный крест! -- Ну, хорошо. Я тут узнал, ты жениться собираешься? Вроде уже и помолвка была? -- Была, -- признался Ким. -- Проблемы тоже были, но, к счастью, рассосались. -- Рассосем еще одну, -- тоном мудрого отца народов сказал Халявин. -- Тебя тут аванс поджидает, восемь тысяч. Но с условием: первым делом, первым делом самолеты, ну а девушки, а девушки -- потом. -- Намек понял. Благодарствую! Короткие гудки отбоя. "Вот это да!.. -- подумал Ким. -- Халявин-то человек оказался! Восемь тысяч отвалил в аванс, половину гонорара! Хватит на колечко, а еще..." Дзинь! Дзинь, дзинь! Звонила Варвара. -- Как поживаешь, Кимчик? -- Как Адам в раю, если б его не выгнали оттуда с Евой. -- Не тесно вам, голубки? А то ко мне перебирайтесь, моя ведь квартира трехкомнатная, с тахтой двухспальной и телевизором "Хитачи". Мы с Олежкой и в вагончике перебьемся, к слону поближе. Мы привычные. -- Мы тоже. Как-никак, все при советской власти родились, -- напомнил Кононов и справился о здоровье Облома. -- Уже на капусту с морковью перешел, значит, идет на поправку, -- сказала Варвара. Потом негромко осведомилась: -- Шмурдяк вас больше не цеплял? После того наезда? Не звонил, "шестерок" не подсылал? Не сманивал Дашку брильянтами? -- На Шипке все спокойно, -- отозвался Ким и с гордостью добавил: -- А брильянты я ей сам куплю. Колечко уже присмотрел, такое, знаете, венчальное-обручальное... Вы, Варя, не тревожьтесь, сестричка ваша в хорошие руки попала. На том конце линии хихикнули. -- Еще бы! В руки мастера трень-бринь! -- Бусидо фэншуй, -- строго поправил Ким и распрощался. Походив по комнате, сосредоточившись и погрузившись в мир иной, он присел к компьютеру и написал: "Не пойти ли нам облегчиться? -- произнес Эйрим Высокий Шлем, сын Сеймура Одноглазого..." Телефон зазвонил снова. -- Мэнсон? Ты ящик смотришь? -- Не имею такой привычки. Я, Дрю, не смотритель, а читатель. Ким, и правда, телевизором не увлекался. Из ящика ведь что наружу прет? В новостях -- реальность, а все остальное -- фантазии. Реальность была жутковатой, а что до фантазий, то их он мог придумать сам. -- Ты ящик-то включи, полюбопытствуй, -- молвил Дрю. -- Там про кабак наш освещают и про героя-варвара, изгнавшего злодеев. Он пропел: "Нет мира в хайборийских королевствах!" -- и повесил трубку. -- Чего любопытствовать? -- буркнул Ким, вернулся к компьютеру, перечитал: "Не пойти ли нам облегчиться? -- произнес Эйрим Высокий Шлем, сын Сеймура Одноглазого" -- и добавил к написанному: "Самое время, подумал Конан; выпито немало да и съедено изрядно. Пора облегчиться, а затем продолжить переговоры. Ему никак не удавалось..." Дзинь! Дзинь, дзинь, дзи-иинь! "Ты становишься популярным", -- внезапно пробудившись, заметил Трикси. Ким чертыхнулся, но к телефону подошел. Прежде -- ни за какие коврижки! Выключил бы к дьяволу проклятый аппарат и сел работать. Но жизнь переменилась, и между "прежде" и "теперь" была большая разница. Такая рыжая, зеленоглазая... Он снял трубку. -- Ким Николаевич? Это Славик. Нас по телевизору показывают! Дарья Романовна сказала, чтобы я вас предупредил. -- С какой целью? -- поинтересовался Ким. -- Как с какой? Ведь интересно же! Дарья Романовна говорит... -- Что бы она ни сказала, я слушаю и повинуюсь, -- прервал менеджера Ким. Аккуратно опустил трубку на рычажки, бросил тоскливый взгляд на экран компьютера и включил пылившийся в углу телевизор. Поплыли кадры -- вывеска, дверь, зал ресторана с разбросанной и опрокинутой мебелью, потом послышалась скороговорка комментатора: "В минувшую среду владельцы бара "Конан", что на Фонтанке, вблизи городской библиотеки, решили развлечь посетителей аттракционом в духе боев без правил. Два бойца, нанятых, вероятно, двумя враждующими бандитскими группировками, вступили в поединок, который завершился кровавым побоищем. Ведется следствие, но число пострадавших, как и заказчиков этого мероприятия, установить пока не удалось. Одной из версий является "чеченский след"; видимо, и к схватке, и к последующим за ней событиям приложила руку чеченская мафия. Компетентные органы полагают, что наемник чеченцев проиграл, что и спровоцировало вспышку насилия: часть зрителей, явно принадлежавших к кавказской национальности, принялась громить бар и избивать публику. Мы считаем это очередной акцией устрашения, связанной..." Далее комментатор перешел к событиям на Северном Кавказе, и на экране замелькали эпизоды боев с террористами, артобстрелов, взрывов и зачисток. Ким грустно вздохнул и выключил телевизор. "Твоя страна воюет", -- заметил Трикси. Ким вздохнул снова. -- Война -- лишь продолжение политики другими средствами. Правда, негодными. "Политика, борьба за власть, внутривидовая конкуренция... Я ознакомился с этими понятиями, проникнув в разумы нескольких носителей, весьма компетентных в данных вопросах. Обдумывая и анализируя императивы, которые движут вами, я пришел к мнению об их иллюзорности". -- Ну-ка, ну-ка! Послушаем! -- Заинтригованный Ким уселся в старое кресло рядом с китайским столиком. -- Ты полагаешь, что борьба за власть -- иллюзия? А как же партии, национальные интересы, экономическая подоплека разногласий, идеи авторитарности и демократии? Все это -- иллюзия? "Экономическая доминанта ваших действий является, конечно, реальностью, но все остальное -- туман, скрывающий истинную расстановку сил. Вы изобретаете сложные теории, тогда как связь вашей политики с экономикой много проще и обычно ее диктует элементарный инстинкт выживания. Взять хотя бы партии... Что это такое?" -- Организованные группы людей, выражающие интересы определенных слоев населения и стремящиеся к власти, дабы реализовать на практике свою политико-экономич

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору