Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
защищала от ветра; мех приятно ласкал кожу.
Завидев ярко освещенный вестибюль отеля "Небесная гавань", Кервин
вспомнил, что так и не явился в Миссию и, соответственно, не получил
ордера на жилье; теперь надо было искать, где переночевать. Почему бы не
поинтересоваться насчет свободных номеров прямо в "Небесной гавани"? Он
пересек вестибюль и направился к табличке "Регистрация".
- Вам туда, - на мгновение подняв голову, буркнул дежурный и снова
углубился в регистрационную книгу.
Изумленный Кервин дернулся было возразить - неужели в Гражданской
службе позаботились заранее забронировать ему номер? - но только пожал
плечами и отправился к указанной двери.
За нею оказалась просторная комната с длинным столом посередине; тут и
там стояли непривычной формы кушетки и диваны; в камине горел огонь. За
большим окном царила ночь, и в черном стекле отчетливо отражался Джефф
Кервин-младший: высокий, с мокрыми свалявшимися рыжими прядями, с
замкнутым лицом одиночки-интроверта; искатель приключений, которого все
почему-то словно сговорились приключения-то и лишить. На вороте у
зеркального двойника поблескивало золотое шитье; у Кервина начисто
вылетело из головы, что на нем накидка. До боли знакомое лицо, незнакомый
наряд... Кервин вздрогнул, ощутив укол некоего смутного воспоминания.
Так вот в чем дело! Очевидно, увидев даркованский наряд, дежурный
регистратор принял Кервина за кого-то другого. Пожалуй, это объясняло все.
Итак, на Даркоувере, в Торговом городе у Кервина есть двойник или почти
двойник - тоже рыжеволосый, тоже высокий, обладающий таким внешним
сходством, что нетрудно попасться на удочку, если пристально не
вглядеться.
Что там лепетал тот даркованин в ресторанчике? "_Комъин_". Может, так
зовут его двойника? "_Комъин_", - мысленно проговорил Кервин. Что-то
смутно знакомое чудилось в этом сочетании звуков.
- Что-то ты рано сегодня, _комъин_, - прозвучал за спиной девичий
голос; Джефф развернулся и увидел ее.
В первое мгновение ему показалось, будто это земная девушка - из-за
золотисто-рыжих волос, собранных на затылке в тугой узел. На ней был
распахнутый плащ, а под ним - простое платье, облегающее стройную фигурку.
Пялиться в общественном месте на даркованскую девушку - оскорбление,
наказуемое смертью (если поблизости есть родственники, которые не преминут
оскорбиться) - но эта, весело улыбаясь, смотрела прямо в глаза Кервину.
Поэтому, даже по некотором размышлении, Джефф остался при том же мнении.
- Как вы сюда попали? - поинтересовалась девушка. - Мы же, кажется,
договаривались прийти все вместе.
Щеки Кервина вспыхнули жаром, и камин тут был ни при чем.
- Прошу прощения, - сказал он. - Я... не думал, что это частная
комната. Меня направили сюда - вероятно, по ошибке. Я немедленно уйду.
Девушка изумленно уставилась на него; улыбка ее померкла.
- Что вы имеете в виду? Нам же столько всего надо обсудить... - Она
осеклась на полуслове и неуверенно произнесла: - Но вы... или я ошиблась?
- Вы или не вы, но кто-то точно ошибся... - начал было Кервин, но
осекся. Девушка говорила не на терра-стандарте и не на жаргоне Торгового
города. Она говорила на языке, которого он не слышал ни разу в жизни - и,
тем не менее, он прекрасно понимал ее; в первые мгновения диалект
показался настолько знакомым, что Кервин и внимания не обратил, что они
говорят на неизвестном языке.
Девушка остолбенело замерла, приоткрыв рот.
- Всемогущий Алдонай! - вырвалось у нее. - Кто же вы такой?
Кервин собрался было представиться; но тут им снова овладел тот же
гневливый бес, которого ему в присутствии красивой девушки удавалось пока
держать в узде. Ну и тип, должно быть, этот его загадочный двойник!
- Что, не узнала еще? - отрывисто поинтересовался он. - Я же твой
старший брат Билл, позор семьи; сбежал из дому в шесть месяцев и все это
время был в плену у пиратов. Продолжение в следующем выпуске.
Она непонимающе мотнула головой, и Кервин догадался, что вряд ли она
может оценить сарказм - тем более, скорее всего, на незнакомом языке.
- Но... разве вы не один из нас? - поинтересовалась она все на том же
загадочном наречии, которое Кервин понимал, если не слишком напрягался. -
Может, из Потаенного города? Кто вы такой?
Джефф раздраженно оскалился; эта идиотская игра его уже порядком
утомила. "Скорей бы уж, что ли, - мелькнуло у него, - появился тот тип, за
которого она меня принимает; тогда можно было б хоть дать ему по морде".
- Послушайте, девушка, вы меня с кем-то путаете. Ничего я не знаю об
этом вашем Потаенном городе - наверно, он слишком хорошо затаился... На
какой, кстати, планете? Вы ведь не с Даркоувера?
Если раньше она была просто изумлена, то теперь ее как громом поразило.
- Но вы же понимаете меня! Послушайте, - перешла она на городской
диалект, - нам надо хорошенько во всем разобраться. Тут что-то очень
странное. Где бы мы могли поговорить?
- Чем плохо здесь и сейчас? - поинтересовался Кервин. - Послушайте,
меня тут, конечно, давно не было, но кое-что я еще помню. Я неплохо знаю
местные законы, и мне совершенно не улыбается, чтобы в первые же двадцать
четыре часа по возвращении мне привесили покушение на убийство - если у
вас вдруг окажутся какие-нибудь чувствительные родственники мужского пола.
Если вы, конечно, даркованка.
Личико, напоминающее какого-нибудь сказочного персонажа, эльфа или фею,
скорчилось в удивленной гримасе.
- Не могу поверить. Похоже, вы действительно не знаете, кто я. Но это и
не важно.
- Для меня важно, - сухо произнес Кервин. - Хотя бы просто ради смеха:
скажите, как вас зовут и за кого вы меня приняли - и я тут же удалюсь; не
буду мешать вашему... рандеву.
- Но так нельзя, - сказала девушка.
На личике у нее застыло какое-то непонятное выражение, то ли удивления,
то ли потрясения - можно подумать, Кервин заявил, что ему остается жить
только час. Похоже, за сегодняшний вечер у него развилась премилая
способность - до полусмерти пугать людей, безо всякого злого умысла,
просто так. Нет, если этот его загадочный двойник появится-таки, Кервин
обязательно даст ему по морде - для профилактики, из общих соображений.
- Пожалуйста, не уходите, - проговорила девушка. - Если бы здесь был
Кеннард...
- Тани! - прервал ее хриплый басовитый голос.
"Похоже, мир окончательно сошел с ума, - думал, разворачиваясь к
новоприбывшему, Кервин. - Интересно, увижу я сейчас свое зеркальное
отображение?" Зеркального отображения он не увидел; вновь пришедший был,
как и девушка, высок, светлокож, с густой золотисто-рыжей шевелюрой. В
первое же мгновение Джефф проникся к нему инстинктивной неприязнью - даже
прежде чем узнал в нем рыжеволосого из бара.
Достаточно было одного взгляда - и рыжеволосый скорчил такую мину,
будто вот-вот заголосит о вопиющем нарушении приличий.
- Остер, - торопливо произнесла девушка, - я только хотела...
- Землянин!
- Я подумала, это кто-то из наших.
- Это человекоящер с Арктура, - сердито покосился на Кервина Остер. -
По крайней мере, так он мне сам сказал.
Затем он обрушил на девушку целый поток слов - скорее всего, на том же
загадочном языке, но столь стремительно, что Кервин не понимал ни звука.
Впрочем, понимать было и не обязательно: достаточно было слышать тон.
Рыжеволосый был страшно разозлен.
- Ну не надо, Остер, не надо, не так все мрачно, - вмешался густой,
рокочущий бас. - А ты, Таниквель, прекращай дразниться. - В комнате
появился еще один человек, тоже рыжеволосый. Но в его огненной шевелюре
мелькали седые пряди, и он сильно сутулился, словно под грузом лет. Глаз
его почти не было видно под кустистыми бровями - настолько густыми, что
это граничило с противоестественным. - Меня зовут Кеннард, - представился
он, - я третий в Арилиннской башне. А из какого Гнезда вы? Кто у вас
Хранительница?
Кервин был уверен, что тот так и сказал: "Хранительница".
- Обычно меня выпускают гулять одного, - сухо отозвался он.
- Ошибочка вышла, Кеннард, - издевательски произнес Остер на портовом
жаргоне. - На самом деле наш друг... э-э, крокодил с Арктура; по крайней
мере, по его словам... Очевидно, он - землянин.
- Но это невозможно! - воскликнул Кеннард.
Джефф решил, что атмосфера становится слишком уж напряженной.
- Глубоко сожалею, - начал он и к собственному удивлению осознал, что
обычный вежливый оборот приобрел буквальный смысл. - Я действительно
землянин. Но детство мое прошло на Даркоувере, и я привык считать эту
планету своим домом. А теперь прошу прощения, если помешал. Доброй ночи, и
прощайте.
- Заяц-трусишка! - еле слышно буркнул под нос Остер; или что-то в этом
роде.
- Подождите, пожалуйста, - произнес Кеннард; Кервин, уже на полпути к
двери, обернулся. - Если вы располагаете некоторым временем, я хотел бы
поговорить с вами.
Джефф покосился на Таниквель и уже готов был уступить; но стоило
перевести взгляд на Остера - и это решило дело.
- Спасибо, - вежливо отозвался он, - но я уже опаздываю. Прошу
прощения, если помешал веселью.
Остер, брызжа слюной, выпалил что-то неразборчивое.
- Да осветят луны ваш путь, - церемонно поклонился Кеннард.
Таниквель ладошкой зажала рот и замерла изваянием, глядя на Кервина
широко раскрытыми золотистыми глазами. Тот замялся, борясь с искушением
потребовать объяснений; но возможность пойти на попятный и сохранить при
этом лицо он уже упустил.
- Доброй ночи, - повторил он, и тяжелая дверь, закрываясь за ним,
громко хлопнула; признание своего поражения почудилось ему в этом
хлопке... и предчувствие того, что это еще только начало.
Мелкая ледяная морось сгустилась в зябкий, пронизывающий до костей
туман. Кервин поплотнее укутался в накидку и только тут обратил внимание,
что она до сих пор на нем. "Боже мой, - промелькнула мысль, - не
удивительно, что девушка так была ошеломлена, когда я заявил, что
землянин. Должно быть, я смахивал на настоящего психа".
Над темными обледеневшими улицами, скрывая луны и звезды, вихрился
густо-лиловый туман, и пахло от него опьяняюще-свежо. Причудливым
светящимся деревом проступало через туман здание Миссии, и Кервин понимал,
что там его ждут только тепло и уют безо всяких неожиданностей; не
исключено, Эллерс уже пришел в себя и, обнаружив, что остался один,
вернулся в Миссию.
За кого б его тут ни принимали, хуже не будет, если он еще немного
побродит по городу. Господи Боже, это ведь его родная планета! Здесь он
родился. Здесь жил. Он не какой-нибудь наивный землянин-космофлотчик,
которому строго-настрого наказали: ни шагу из туристского квартала. Он
знает город - когда-то знал, по крайней мере - и местный язык. "Оставьте
со мной ребенка до семи лет, а потом пускай забирает его кто угодно". Этот
суровый древний святой знал, что говорил. Кстати, землянин. Ergo, Кервин -
даркованин. И всегда им будет. Он вернулся домой, и, в первую очередь,
надо бы хорошенько осмотреться.
На улицах почти никого не было; изредка навстречу попадались закутанные
в мех фигуры, сгорбившиеся под напором пронизывающего ветра. С громким
топотом Кервина обогнало какое-то крошечное создание - и одного брошенного
снизу вверх взгляда зеленых глаз, за которыми светился человеческий разум,
было достаточно, чтобы рука Кервина бессознательно дернулась в защитном
жесте; ибо _кирри_ - странные существа, они живут электрической энергией и
вырабатывают электростатические поля, так что по неосторожности можно
схлопотать очень сильный, почти смертельный удар током.
Дрожащая от холода девушка, кутаясь в тонкую меховую накидку, с
надеждой бросила на Кервина взгляд и что-то пробормотала, но не на
портовом жаргоне, а на языке Старого города, на котором он умел говорить,
когда на терра-стандарте еще и двух слов связать не мог (Э, откуда вдруг
он это вспомнил?), и Кервин нерешительно замедлил шаг, тронутый грустным
взглядом девушки и тем, как она непохожа на официантку из бара; но тут она
подняла глаза на его рыжую шевелюру, выдохнула что-то неразборчивое и
метнулась прочь.
Джефф медленно зашагал через площадь, смакуя незнакомые запахи и звуки.
Он остановился у лотка, где пожилая женщина торговала жареной рыбой; рыба
швырялась в громко шипящее прозрачное зеленоватое масло, но под жаровней
не было и намека на огонь. Торговка подняла голову, разразилась речью на
городском жаргоне - слишком обильно уснащенной сленгом, чтобы Кервин
что-то понял - и вручила ему рыбину на зеленом листе. "Интересно, -
мелькнула и тут же скрылась мысль, - откуда они берут зеленые листья?" Он
выложил на лоток несколько монет, и торговка испуганно отшатнулась; в ее
неразборчивом лопотании ему снова почудилось это загадочное слово:
"Комъин".
Вот ведь дьявольщина! Ну сколько можно людей пугать? Хоть в космопорт
возвращайся. Может, все дело в экзотическом наряде? Джефф с радостью снял
бы накидку, но одетым по-земному... ну, в общем, шляться в одиночку по
Старому городу - это не безопасно.
Ага, вот он и признался! Именно о таком маскараде на самом-то деле он и
думал, покупая накидку.
Но слишком уж на него глазели. Он развернулся и направился в обратный
путь, ориентируясь на огни здания Миссии. Было уже очень поздно; на
мостовых блестел лед, и квартал казался обезлюдевшим.
За спиной послышались шаги - неторопливые, можно даже сказать,
целеустремленные - и Кервин обернулся. Негромко, почти бесшумно ступая,
его нагоняла закутанная в плащ фигура с низко надвинутым капюшоном. Джефф
посторонился, освобождая проход.
Это была ошибка. С боевым кличем неизвестный в плаще - явно не-человек
- бросился на Кервина, одним прыжком одолев разделявшие их футов
двенадцать. Кервин ощутил жгучую боль, потом в голове у него что-то
взорвалось, и призрачный, далекий голос принялся выкрикивать странные
слова:
- Передай сыну варвара, чтоб не возвращался более на равнины Арилинна!
Башня погублена, и Золотой Колокольчик отомщена!
"Ну что за бред", - отметил про себя Кервин и полетел в черноту.
3
Шел дождь.
На лицо падал серый свет, и кто-то пронзительно, рыдающе голосил:
- Ай-ай-ай! Ай, _комъин_!
Его подняли с брусчатки; в голове снова что-то с грохотом взорвалось, и
Джефф Кервин опять погрузился в забытье.
Внезапно в мозгу у него, вплоть до самых дальних закоулков, полыхнул
ослепительный белый свет. Кто-то трогал его за голову, и та отзывалась
адской болью.
- Полегче, полегче! - хрипло простонал Кервин, и свет убрали.
Он лежал в стерильно белой палате на стерильно белой постели, а над ним
стоял, склонившись, человек в белом халате и шапочке с золоченым кадуцеем
[от латинского caduceus; в мифологии - обвитый двумя змеями магический
жезл, атрибут древнегреческого бога Гермеса и его древнеримского двойника
Меркурия] - эмблемой Медицинского корпуса.
- Ну что, вы уже в порядке?
Кервин собирался было кивнуть, но тут в голове у него снова что-то с
грохотом взорвалось, и он передумал. Доктор вручил ему бумажный стаканчик
с красной жидкостью; во рту словно вспыхнул огонь, а пищевод отозвался
нестерпимым жжением, зато перестала болеть голова.
- Что случилось? - поинтересовался Джефф.
Отворилась дверь, и в палату просунул голову Джимми Эллерс; глаза его
были налиты красным.
- И ты еще спрашиваешь! Нажрался и отрубился я - но схлопотать по
кумполу умудрился ты, и обчистили почему-то тебя. Зеленый кадет прямо,
честное слово!
- Вам повезло, у вас крепкая голова, - с укоризной произнес доктор. - А
то ведь все могло кончиться гораздо хуже.
Неужели ему все привиделось? Неужели его просто избили и ограбили в
Старом городе, а остальное - это был только сон: его причудливые блуждания
в даркованском наряде, незнакомые люди, принимавшие его за кого-то
другого? Шутки подсознания - желаемое выдается за действительное, тяга
обрести семью сублимируется?..
_А златоглавая Таниквель - это тоже сон?_
- Какой сегодня день?
- Все тот же самый; то есть утро после вчерашней ночи, - отозвался
Эллерс.
- Где это произошло?
- Не знаю, - ответил доктор, направляясь к дверям. - Очевидно, кто-то
нашел вас, перепугался и оттащил на портовую площадь - примерно на
рассвете.
С этими словами он вышел из палаты.
"Пожалуй, прямо сейчас эта головоломка для меня сложновата", - решил
Кервин, перевернулся на другой бок и закрыл глаза. Раган, официантка из
пивного зала и рыжеволосые аристократы проплыли, кружась в хороводе, в его
засыпающем мозгу. Если поначалу ему казалось, что возвращение на Даркоувер
обернется только парой-тройкой ностальгически оброненных слез... что ж,
приключений этой ночи ему хватит лет на пять - десять вперед.
Увы, никакой демон саркастически не шепнул ему на ухо, что настоящие
приключения еще и не начинались.
На следующее утро в транспортный отдел явился уже совершенно другой
Джефф Кервин - изрядно протрезвевший. Во взгляде Легата особенного
энтузиазма не читалось.
- Тут нужны медики и техники, а мне присылают связиста! Понимаю, вы тут
ни при чем; Даркоувер - не шибко популярное место, вот в штабе и лезут из
кожи вон, чтобы хоть кого-то сюда засунуть. Я слышал, вы сами попросили
перевода сюда - значит, не исключено, мне удастся задержать вас тут
подольше; обычно мне присылают стажеров, а те немедленно переводятся
отсюда, как только выслуживают право этого требовать. Ну ладно, что есть,
то есть. Я слышал, вы угодили в какую-то заварушку, когда разгуливали один
по городу? Не самая удачная выдумка.
Следуя наводящим вопросам легата, Кервин изложил свое ночное
приключение - опустив только упоминание о троих рыжеволосых в "Небесной
гавани". Зачем он это сделал, он и сам толком не понимал; возможно, из-за
девушки.
- Откуда такой интерес к Даркоуверу, Кервин?
- Я здесь родился, сэр, - угрюмо набычившись, произнес Кервин. Если
из-за происхождения ему грозят какие-то дискриминационные меры... что ж,
он предпочел бы узнать об этом сразу. Но легат только стал еще задумчивей.
- Может быть, вам очень повезло, - наконец произнес он. - Даркоувер -
странное место. Я-то сам сюда никогда не рвался; просто угораздило в свое
время ввязаться в политику... В общем, что-то вроде почетной ссылки. А
если вам здесь действительно нравится, вы можете сделать очень неплохую
карьеру. Обычно, правда, никто тут не задерживается дольше, чем приходится
по службе.
- Я сам толком не знаю, что меня сюда привело, - задумчиво произнес
Джефф. - Так... детские воспоминания. Только почему-то очень уж
навязчивые. Чуть ли не в форме приказа.
- Вдохнуть аромат родного воздуха, почувствовать на лице лучи родного
солнца... - вздохнул легат. - Знал бы ты, парень, как мне это знакомо. Я в
космосе уже сорок лет; я повидал десятки миров. Но умереть хотел бы на
Земле. - Он протянул Кервину руку - настолько эмоционально, что тому на
мгновение стало не по себе. - Оставайся, сынок, если тебе тут по душе.
"Цветут пусть звезды дивным садом, дивней нет мира, и не надо..." - Он
умолк. - Ну ладно; так кто были твои родители?
Кервин вспомнил официанток в портовом баре и тут же постарался забыть о
них. "По крайней мере, отец хоть позаботился отдать меня в приют, а то
таскали бы меня, как маленького Рагана, п