Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Меррит Абрахам. Семь шагов к Сатане -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -
аркер. - Остановите его, капитан. - Консардайн! - позвал я. - Стойте! Он не обращал внимания. Шел медленно, как во сне, и взгляд по-прежнему не отрывался от Сатаны. - Консардайн! - резко крикнул я. - Остановитесь! Я застрелю вас! Я серь- езно! Я не хочу вас убивать. Но еще шаг, и я вас застрелю. Клянусь Гос- подом! Он остановился. - Вы... не убьете... его? Вы... оставите... его... для меня? Голос Консардайна звучал тонко и высоко. Говорила сама смерть. - Если сможем, - ответил я. - Но постарайтесь удержать остальных. Одно движение против нас, и Сатана умрет. И кое-кто из вас вместе с ним. Нам некогда отличать друзей от врагов. Консардайн повернулся и что-то сказал. Все смолкли. - Теперь, капитан, - резко сказал Баркер, - суньте ему револьвер и дви- гайте его сюда. Я собираюсь показать им. Я прижал револьвер к телу Сатаны в районе нижних ребер и подтолкнул его к золотому трону. Сатана не сопротивлялся, шел спокойно, почти вяло. Он даже не взглянул на меня. Я смотрел на него, и смутное предчувствие ста- новилось все сильнее. А Сатана смотрел на Консардайна. Лицо его снова стало неподвижным. Но дьявол, несмиренный, смотрел сквозь его глаза. Я подумал, что Сатана именно Консардайна считает архипредателем, который организовал всю западню. Что мы - орудия Консардайна. Но почему такая покорность? Даже под угрозой пистолета я от него ожидал другого. И мне казалось, что, кроме смертельной угрозы, во взгляде его было какое-то презрение. Может, у него есть еще скрытый козырь? Беспо- койство мое возрастало. - Теперь смотрите, все вы. Я покажу, что эта подлая свинья делала с ва- ми. Говорил Баркер. Я не решился отвести взгляд от Сатаны, чтобы посмотреть, что он делает. Но в этом не было необходимости. Я знал. - Обещал то и это, - продолжалась протяжная речь кокни. - Посылал вас в ад! А сам про себя все время смеялся над вами. Смеялся до смерти. А вы как куча доверчивых детей. Сейчас я вам покажу. Мисс Демерест, сойдите, пожалуйста, вниз, а потом поднимитесь снова. Я увидел, как Ева спускается по ступеням. - Секунду. - Она остановилась у основания. - Вот я сижу на троне. Подни- маю рычаг. Но после этого нажимаю вот здесь на сидении. Вот так. Теперь, мисс Демерест, поднимайтесь. Ева поднялась, наступая на каждый отпечаток. Краем глаза я видел шар. На нем ничего не появилось. Ни одного символа ни на какой половине. Ни звука от присутствующих. Ошеломленные, они ждали, что дальше. - Никакой разницы, куда наступаешь, - продолжал Баркер. - Не регистриру- ется. А почему? Когда я нажал на край трона, внизу, там, где механизм, выдвинулась маленькая пластинка. В то же самое время зубцы, которые сво- ими прикосновениями заставляют вспыхивать сигналы, отодвинулись в другую сторону. Когда он хотел, все работало правильно. Механизм всегда был настроен верно, когда на троне никого не было. Но, садясь на свою прок- лятую черную табуретку, он прятал руки и отсоединял механизм. Целое ста- до слонов могло пройти по лестнице, а шар даже не мигнул бы. Шум поднялся заново; мужчины и женщины с криками и проклятиями устреми- лись вперед. - Назад! - крикнул я. - Держите их, Консардайн! - Подождите! - завопил Баркер. - Подождите! Это еще не все, что эта свинья делала с вами! Шум стих. Все снова смотрели на Баркера. Консардайн теперь стоял у нача- ла лестницы. Лицо его, если это возможно, еще более побледнело. Глаза смотрели на Сатану из кругов, которые казались нарисованными. Он тяжело дышал. Надо бы Гарри поторопиться. Консардайн долго не сможет сдержи- ваться. А я не хотел стрелять в него. Все это только отчасти занимало мое внимание. Я неожиданно понял, что Сатана прислушивается, прислушивается не к чему-то в храме, а к каким-то звукам издалека. Он хочет, изо всей своей нечестивой воли хочет, чтобы что-то произошло. И я заметил огонек торжества на его мраморном лице. - Теперь я вам покажу, - слышался голос Баркера. - Здесь на этом же краю семь маленьких местечек. Резиновые, посажены в камень. Отсоединив кон- такты ступеней, он кладет пальцы на эти резиновые прокладки. Три из них соединены с контактами так, что сигнал появляется на его половине шара. Остальные четыре вызывают появление сигнала на вашей стороне. Когда вы наступаете на отпечаток, он нажимает кнопку, которая ему нужна. И появ- ляеится символ - тот, что ему нужен. Это не вы заставляете появляться сигналы. Он! - Минутку! Еще одну минутку! - Баркер явно наслаждался.- Сейчас я сяду в кресло и покажу вам. Покажу, каких дураков он из вас делал. - Джим! - в голосе Евы звучала тревога. - Джим! Я только что заметила. Вдоль той стены стояли семь рабов. Теперь их только шесть. Один из них выскользнул! В то же мгновение я понял, чего ждет Сатана. Я был прав, когда почувс- твовал в его приказе рабам что-то большее, чем просто команду не дви- гаться. Он приказал им при первой же возможности выбраться и поднять тревогу. Спустить на непокорных толпу своих бездушных, безжалостных дьяволов, для которых Сатана был богом - он и только он открывал им двери рая! Воспользовавшись тем, что все мы следили за разоблачением Сатаны, один из рабов улучил момент. Он сбежал - давно ли? Все эти мысли пронеслись в моей голове за долю секунды. В то же мгновение ад, который готовился в храме уже давно, разверзся. Без предупреждения, быстро, как нападающая змея, рука Сатаны ударила вниз. Он схватил меня за руку. Мой пистолет полетел в сторону, выстрелив в полете. Я слышал крик Евы, резкий возглас Баркера. Я увидел, как Консардайн бросился вверх по лестнице прямо к Сатане. Нео- жиданно весь храм залил яркий свет. Я увидел короткий миг ада, будто ос- тановленный мгновенной выдержкой фотоаппарата. Те, кто следовал за Кон- сардайном, и те, кто оставался верен Сатане, боролись друг с другом. Руки Сатаны приготовились схватить меня, поднять и швырнуть навстречу Консардайну. Но я еще быстрее упал, изогнулся и всем весом ударил Сатану по ногам. Он пошатнулся. Нога его скользнула по краю помоста. Он сделал шаг-другой вниз, пытаясь сохранить равновесие. Консардайн добрался до него. Он схватил Сатану за горло. Могучие руки Сатаны обхватили противника. Она оба упали. И, сцепившись, покатились вниз по ступенькам. Послышался вой, похожий на вой волчьей стаи. Со всех сторон храма рас- пахнулись панели. Из них устремились толпы рабов кефта. - Быстрей, капитан! Баркер развернул меня. И показал на золотой трон. - За ним! - выдохнул он и побежал. Я схватил Еву за руку, и мы побежали за Баркером. Он уже опустился на колени, лихорадочно делая что-то у стены. Что-что щелкнуло, и часть сте- ны отошла. Я увидел отверстие, за которым начиналась узкая лестница. - Идите вперед! - сказал Баркер. - Быстрее! Ева скользнула в отверстие. Проходя за ней, я сквозь ножки трона в пос- ледний раз увидел храм. Он превратился в арену смерти. Сверкали ножи ра- бов. Кричали люди. Повсюду шла схватка. Консардайна и Сатану я не видел. К нам по лестницам бежала толпа рабов... Баркер втолкнул меня в углубление. И спрыгнул за мной, приземлившись почти мне на голову. Стена закрылась. - Быстрей, - выдохнул Баркер. - Боже! Теперь он до нас доберется! Ступеньки вели в пустую маленькую каменную комнату. Над головами слышал- ся шум борьбы. Ноги дерущихся стучали по потолку, как барабаны. - Следите за лестницей. Где ваш пистолет? Вот, возьмите мой, - Баркер сунул автомат мне в руку. Он повернулся к стене и стал изучать ее. Я подбежал к тому месту, где в комнате оканчивалась лестница. И слышал, как вверху пытались открыть стену. - Готово! - воскликнул Баркер. - Быстрей! Одна из плит стены отодвинулась. Мы прошли внутрь. Она закрылась за на- ми. Я ничего не видел во тьме. Мы стояли в одном из длинных, тускло совещенных коридоров, которые, как улей, пронизывали весь дом Сатаны. Сверху ясно продолжали доноситься звуки борьбы. Потом пять быстрых резких взрывов. И неожиданно, как по команде, шум стих. Глава двадцатая Внезапно наступившая тишина, мягко говоря, обескураживала. Пять резких звуков напоминали выстрелы из ружья. Но кто стрелял и как можно пятью пулями кончить такую схватку? - Они затихли. Что это значит? - прошептала Ева. - Кто-то победил, - сказал я. - Сатана - ты думаешь, Сатана? - выдохнула она.y Я не знал, кто победил в схватке - Сатана или Консардайн. Конечно, я от- чаянно надеялся, что Консардайн убил Сатану. Но так или иначе, общий итог схватки, по моему мнению, должен быть за рабами кефта. Они вооруже- ны ножами, и они ни о чем не задумываются. Если Консардайн убил Сатану, рабы, вне всякого сомнения, послали его вслед. Но я не сказал Еве этого. - Выиграл Сатана или проиграл, власть его кончилась, - сказал я. - Бо- яться его больше нечего. - Конечно, если мы выберемся из этой проклятой дыры неиспуганными, - мрачно заметил Гарри. - Откровенно говоря, я бы скорее слышал звуки большого праздника оттуда, сверху. - Что с вами? - спросил я. - А праздник бы их отвлек, - ответил он и при этом искоса взглянул на Еву. - Но тут... как бы сказать... - Будьте добры, не считайте меня слабой женщиной, Баркер, - ядовито за- метила Ева. - Не стоит щадить моих чувств. Что вы хотите сказать? - Ну, ладно. Скажу вам прямо. Я понятия не имею, где мы. Я свистнул. - Но дорогу сюда вы знали? - Нет, - ответил он, - не знал. Я действал наудачу, капитан. Я знал о проходе за троном и о комнате внизу. В ней он прячет золотой трон. Даже однажды заглянул в нее сверху. Я решил, что оттуда должен быть выход. Мне повезло, что я его нашел. Но как выйти отсюда - не знаю. - Может, лучше двигаться - куда угодно? - предложила Ева. - Конечно, - согласился я. - У нас только один пистолет. В любую минуту могут появиться рабы. - Предлагаю идти направо, - сказал Гарри. - Мы где-то вблизи от личных помещений Сатаны. Это я знаю. Оставьте пистолет у себя, капитан. Мы осторожно пошли вдоль коридора. Баркер осматривал стены, качал голо- вой и что-то бормотал. Что-то продолжало удивлять меня с той самой мину- ты, как Ева вышла из темного амфитеатра и встала рядом со мной у лестни- цы. Можно попробовать выяснить и сейчас. - Гарри, - спросил я, - как вы сделали, что отпечатки появлялись только на одной половине шара? Что помешало Сатане, как обычно, манипулировать с черного трона? Он очень старался. Вы пробрались обратно в храм после нашего ухода? - Я это сделал до того, как мы ушли, капитан, - он улыбнулся. - Вы ведь заметили, как я рылся в механизме? - Я думал, вы его настраиваете. - Я так и делал, - он улыбнулся еще шире. - Устанавливал так, чтобы все следы отражались на счастливой половине поля. Так, чтобы приспособление в его троне не действовало. Я думал, может, следующая встреча в храме будет с вами. Боялся только, что он заметит отсутствие шума. Слава Богу, не заметил. Слишком вышел из себя. - Гарри, - я взял маленького человека за плечи, - вы сполна отплатили мне за то, что я для вас сделал. - Ну, ну, подождите, пока выберемся... Он смолк. - Что это? - прошептал он. Послышался взрыв еще громче тех, что были в храме. И он был ближе к нам. Пол коридора дрогнул. Затем послышался еще один взрыв. - Бомбы! - воскликнул Баркер. Третий взрыв - еще ближе. - Черт возьми! Пора убираться отсюда! - Баркер принялся обнюхивать сте- ны, как терьер. Неожиданно он хмыкнул и остановился. - Нашел что-то, - сказал он. - Теперь тише. Стойте за мной, я взгляну. Он нажал на стену. Отошла панель, открыв один из маленьких лифтов. Он облегченно перевел дыхание. Мы втиснулись в лифт. - Вниз или вверх? - он закрыл панель за нами. - А вы как считаете? - Ну, храм на уровне земли. Мы как раз под ним. Если пойдем вниз, ока- жемся где-то возле загонов рабов. Если вверх - нужно миновать храм. Если сможем миновать его, не останавливаясь, там вряд ли будет больше рабов, чем здесь, капитан. - Вверх, - решительно сказала Ева. - Значит, вверх, - повторил я. Лифт медленно начал подниматься. Послышался еще один взрыв, громче пре- дыдущих. Стены лифта задрожали. Где-то падала штукатурка. - Все ближе и ближе, - сказала Ева. - Если проберемся в комнаты Сатаны, поищем его личный туннель, - Баркер остановил лифт. - Он где-то поблизости. Это наш лучший шанс, капитан. Если повезет, будем в безопасности на берегу. - Готов поклясться, что сейчас уже все в доме знают, что происходит, и пытаются выбраться. Мы могли бы уйти на катере. - Пахнет гарью, - сказала Ева. - Еще как, - Баркер послал лифт вверх на максимальной скорости. Перед нами в стене появилась щель. Оттуда вырвалось облако дыма. Неожиданно Баркер остановил лифт. Он осторожно отодвинул панель. Выгля- нул, затем кивнул нам. Мы вышли в маленькую комнату, отделанную тусклым черным камнем. С одной стороны бронзовая дверь. Очевидно, прихожая. Но куда она ведет? Стоя в ней и не решаясь двинуться дальше, мы услышали еще два взрыва, один сразу вслед за другим. Казалось, они произошли на том же этаже. Снизу донесся треск, как от падающей стены. Лифт, из которого мы только что вышли, полетел с грохотом вниз. Из открытой панели повалил густой дым. - Боже! Все проклятое место в огне! - Баркер захлопнул панель и, поблед- нев, посмотрел на нас. И неожиданно я подумал о Кобхеме. Кобхем, с его джентльменскими бомбами, которые должны были разворотить днище "Астарты". Сатана сказал, что Кобхем скрывается вблизи лаборато- рии. Во время нападения рабов на храм он мог воспользоваться возмож- ностью и сбежать. Путь ему был открыт, он пошел прямо в лабораторию и теперь в безумной мстительности разбрасывает приготовлненные бомбы. Я тронул бронзовую дверь. Она не закрыта. Держа пистолет наготове, я медленно открыл ее. Мы были в одном конце той удивительной анфилады, той сокровищницы красо- ты, которую Сатана создал для себя. То волшебное место, которое произве- ло на меня такое впечатление, что я ушел оттуда, раздумывая, не отка- заться ли от Евы и не отдать себя полностью в руки Сатаны. В тихой ком- нате стоял дым. Он затянул гобелены, бесценные картины, резьбу из дерева и камня. Мы пересекли эту комнату и заглянули в следующую, гораздо боль- шую. Из-за дыма, совсем близко, послышался еще один взрыв. Сквозь дым, спотыкаясь, шел Сатана! При виде его мы втроем прижались друг к другу. Во рту у меня пересохло, и я почувствовал, как пот смочил корни волос. Это не было страхом. Нечто большее, чем страх. Потому что Сатана, спотыкавшийся нам навстречу, был слеп! Глаза его больше не были голубыми, алмазно-твердыми и алмазно-яркими. Тусклые и серые, они напоминали неполированные агаты. Мертвые глаза. Как будто пламя выжгло их. Вокруг них и на них была красная краска, как мас- ка. Сатана был без плаща. На его распухшей шее виднелись следы пальцев. Пальцы Консардайна. Одна его рука свисала. Другой он прижимал к груди маленьку статуэтку слоновой кости - Эрота. Из всех прекрасных вещей, ради которых он строил свои планы, грабил и убивал, эта статуэтка, я думаю, была любимой; вещь, в которой он находил чистейший, совершеннейший дух красоты, которую, как бы ни был низок Сатана, он хорошо знал и которой поклонялся. Он спотыкался, поворачивая голову из стороны в сторону, как слепой зверь. Слезы непрерывно текли из невидящих глаз и блестели на щеках. Сквозь завесу дыма следом за ним крался Кобхем. Через его левое плечо висела сумка. Ее распирало изнутри; Кобхем сунул в нее руку и вытащил круглый предмет, размером с апельсин, отсвечивавший тусклым металлическим блеском. Кобхем смеялся так же непрерывно, как Сатана плакал. Кобхем остановился. - Сатана! - позвал он. - Остановись! Пора отдохнуть, дорогой хозяин. Спотыкающаяся фигура продолжала двигаться; насмешка в голосе Кобхема ис- чезла, он стал угрожающим. - Стой, собака! Стой, когда я приказываю! Хочешь получить бомбу за пазу- ху? Сатана остановился, дрожа, крепче сжимая статуэтку. - Повернись, Сатана, - насмехался Кобхем. - Неужели, хозяин, ты откажешь мне в свете твоих глаз? И Сатана повернулся. Кобхем увидел нас. Рука с бомбой взлетела вверх. - Уолтер! - крикнула Ева и заслонила меня, расставив руки. - Уолтер! Не нужно! Я не пытался стрелять. Честно говоря, я даже не подумал об этом. Меня еще не оставило оцепенение, которое охватило при виде Сатаны. Быстрая реакция Евы спасла нас вернее пули. Кобхем опустил руку. Сатана не оборачивался. Я сомневаюсь, что он слы- шал. Он не чувствовал ничего, кроме своей боли и голоса мучителя, да и ему, подумал я, он повиновался, только чтобы спасти от уничтожения ста- туэтку. - Ева! - Безумие отчасти спало с лица Кобхема. - Кто с вами? Подойдите ближе. Мы придвинулись к нему. - Киркхем? И маленький Гарри. Стойте на месте. Поднимите руки - оба. Я вам обязан, Киркхем. Но я вам не верю. Ева, куда вы идете? - Мы пытаемся убежать, Уолтер, - мягко сказала она. - Идемте с нами. - Идти с вами? С вами! - Безумие вновь охватывало его. - Не могу. Здесь только часть меня. Остальное в комнате, полной зеркал. Часть меня в каж- дом зеркале. Я не могу уйти без них. Он помолчал, очевидно, размышляя. Дым становился гуще. Сатана стоял не- подвижно. - Разделенная личность, - сказал Кобхем. - Сатана это сделал. Но он про- держал меня там недостаточно долго. Я убежал. Если бы остался там немно- го дольше, весь ушел бы в зеркала. В них, и сквозь них, и прочь. А так, - продолжал Кобхем с ужасающей безличной серьезностью, - эксперимент ос- тался незавершенным. Но я не могу уйти и оставить эти кусочки себя. По- нимаете, Ева? - Осторожно, Ева. Не возражай ему, - прошептал я. Он услышал. - Заткнитесь, Киркхем. Я разговариваю с Евой, - злобно сказал он. - Мы можем вам помочь, Уолтер, - спокойно сказала Ева. - Идемте с на- ми... - Я пошел в храм, - прервал он, говоря совершенно спокойно, его поражен- ный мозг перешел на другую тему, - и взял с собой свои бомбы. Бросил несколько. Я использовал сонный газ. Консардайн лежал у основания лест- ницы. Спина его была сломана. Сатана как раз поднимался с него. Он зак- рыл рот и нос и побежал. Несколько брызг моего средства в глаза, я его прихватил с собой. Вот и все. Он пошел сюда, как крыса в нору. Он слеп теперь... Настроение его изменилось. Он громко, безумно расхохотался. - Идти с вами? Оставить его? После всего, что он мне сделал? Нет, нет, Ева. Нет - ради всех ангелов на небе. Мы еще погуляем, Сатана и я. И пойдем вместе. И все маленькие куски меня в его проклятых зеркалах пой- дут с нами. Долгое, долгое путешествие. Но я сделал так, чтобы начало было быстрым! - Кобхем, - сказал я, - я хочу спасти Еву. Туннель на берег. Как его найти? Или путь туда закрыт? - Я велел вам заткнуться, Киркхем, - огрызнулся он. - Все привыкли пови- новаться Сатане. Теперь Сатана повинуется мне. Все теперь повинуются мне. Вы ослушались. Подойдите к стене, Киркхем. Я подошел к стене. Делать было нечего. - Хотите знать, как пройти в туннель? - спросил он, когда я дошел до стены и повернулся. - Идите в прихожую. Через правую стену - слушайте меня, Гарри, - он бросил на меня злобный взгляд. - Шестая панель слева по коридору. Оттуда в другой коридор. По пандусу вниз до конца. Оттуда через последнюю панель направо. Там начинается туннель. Все с этим. А теперь, Киркхем, посмотрим, пойдете ли вы с ними. Ловите. - Он поднял руку и бросил в меня бомбу. Казалось, она летит так медленно. У меня хватило времени подумать, что будет со мной, если я ее не поймаю, или уроню, или поймаю слишком резко. Мне везло. Ничего подобного я не сделал.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору