Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Меррит Абрахам. Семь шагов к Сатане -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -
отите? Сверхъестественно голубые глаза невыносимо сверкнули. - Поскольку все на земле, к чему я обращаю свои приказания, их выполня- ет, - медленно ответил он, - вы можете называть меня... Сатаной! И я предлагаю вам возможность править этим миром вместе со мной - за оп- ределенную плату, разумеется! Глава пятая Два последних предложения звенели в моем мозгу, как заряженные электри- чеством. При других обстоятельствах они показались бы абсурдными, но здесь они были далеки от абсурда. Эти лишенные ресниц, невероятно живые голубые глаза на неподвижном лице были... дьявольскими! Я уже давно чувствовал прикосновение дьявола ко всему, что происходило со мной этим вечером. В неподвижности огромного тела, в звучности этого органного голоса, лишенного выразительности и исходившего из почти неподвижных губ,- во всем этом была дьявольщина, как будто тело его было всего лишь автоматом, в котором обитал адский дух, какое-то чуждое существо, проявлявшее себя лишь во взгляде и в го- лосе. То, что мой хозяин был абсолютной противоположностью высокого дол- говязого смуглого Мефистофеля из оперы, пьесы или романа, делало его еще более ужасающим. К тому же я по опыту хорошо знал, что полные люди спо- собны на гораздо большее коварство, чем худые. Нет, в этом человеке, который просил называть его Сатаной, не было ниче- го абсурдного. Я должен был в глубине души признаться, что он вызывал ужас. Мелодично прозвенел колокольчик. На стене вспыхнула лампа, скользнула в сторону панель, и в комнату вошел Консардайн. Я заметил, что панель дру- гая, не та, через которую исчез манчжур дворецкий. В то же самое время я сообразил, что в большом зале не было ни одной уходящей лестницы. И тут же понял, что в спальне, куда проводил меня лакей, не было ни окон, ни дверей. Мысль мелькнула в мозгу и ушла, я не придал ей значения. Обдумаю позже. Я встал, возвращая Консардайну его поклон. Он без приветствий и церемо- ний сел справа от Сатаны. - Я говорил Джеймсу Киркхему, каким занимательным нахожу его, - сказал мой хозяин. - И я, - улыбнулся Консардайн. - Но боюсь, мои компаньоны не разделяют этого мнения. Кобхем очень расстроился. С вашей стороны это было жесто- ко, Киркхем. Тщеславие - один из грехов Кобхема. Итак, фамилия Уолтера - Кобхем. Интересно, а как фамилия Евы? - Ваша уловка с куклой была ... деморализующей, - сказал я. - Считаю, что был скорее сдержан в своих соображениях насчет Кобхема. Знаете, для них было так много возможностей. Да и достаточно поводов. - Кукла - это отвлекающая идея, - заметил Сатана. - И эффективная при- том. - Дьявольски эффективная, - я обратился к Консардайну. - Впрочем, этого следовало ожидать. Как раз перед тем как вы вошли, я обнаружил, что ужи- наю с ... с Сатаной. -А, да, - холодно подтвердил Консардайн. - Вы, несомненно, ждете, что я вытащу ланцет и вскрою вам вену, а Сатана положит перед вами документ, написанный серой, и потребует, чтобы вы его подписали собственной кровью. - Никаких таких детских сказок я от вас не жду, - возразил я, стараясь продемонстрировать некоторое возмущение. Сатана рассмеялся; лицо его при этом оставалось неподвижным, но глаза дрожали. - Устаревшие методы, - сказал он. - Я отказался от них после своих встреч с покойным доктором Фаустом. - Возможно, вы считаете, что я и есть покойный доктор Фауст, - вежливо обратился ко мне Консардайн.- Нет, вовсе нет, и еще, - он лукаво взгля- нул на меня, - помните: Ева - не Маргарита. - Скажем, не ваша Маргарита, - поправил Сатана. Я чувствовал, как кровь ударила мне в лицо. И опять Сатана рассмеялся. Они играют со мной, эти двое. Но в игре все время присутствует зловещая нота, это несомненно. Я чувствовал себя, как мышь меж двух кошек. И по- думал, что девушка тоже очень похожа на такую мышь. -Да, - это звучный голос Сатаны, - да, я стал гораздо современнее. Я по-прежнему покупаю души, это верно. Или беру их. Но я не так неумолим в своих условиях, как в древности. На определенные периоды я могу сдать души в аренду. И за работу я плачу очень хорошо, Джеймс Киркхем. - Не пора ли перестать обращаться со мной, как с ребенком? - холодно спросил я. - Я признаю все, что вы сказали обо мне. И верю всему, что вы говорили о себе. Я допускаю, что вы - Сатана. Хорошо. Но что из этого? Наступила пауза. Консардайн зажег сигару, налил себе бренди и отодвинул в сторону подсвечник, стоявший перед ним; я думаю, он это сделал, чтобы лучше видеть мое лицо. Сатана впервые за все время оторвал свой взгляд от меня и посмотрел куда-то надо мной. Я вступал в третью стадию этой загадочной игры. - Приходилось ли вам когда-нибудь слышать легенду о сияющих следах Буд- ды-ребенка? - спросил меня Сатана. Я отрицательно покачал головой. - Именно она побудила меня отказаться от древних методов соблазнения душ, - серьезно продолжал он. - Поскольку она означает начало новой адс- кой эпохи, эта легенда очень важна. Но для вас она важна и по другим причинам. Итак, слушайте. Когда должен был родиться великий Будда, Гаутама Всезнающий, - нараспев говорил Сатана, - он был как драгоценный камень, горящий огнем в чреве его матери. Он так был полон светом, что тело его матери превратилось в светильник, а он сам был в этом светильнике святым пламенем. Впервые в голосе Сатаны появилось выражение, нечто вроде сардонической елейности. - А когда пришло ему время родиться, он вышел из бока матери, который чудесным образом закрылся за ним. Семь шагов сделал ребенок Будда, прежде чем остановился перед поклоняв- шимися деви, гениями, риши и всей небесной иерархией, которая собралась вокруг. И остались семь сияющих следов, семь очертаний детских ступней, сверкавших, как звезды, на мягком газоне. И вот! Когда Будде начали поклоняться, эти семь следов зашевелились, двинулись и пошли в разные стороны, открывая дороги, по которым позже пойдет Святой Будда. Пошли перед ним семь маленьких Иоаннов Крестителей - ха! ха! ха!- Сатана рассмеялся своим неизменяющимся лицом и неподвиж- ными губами. - Один след пошел на запад, другой - на восток, - продолжал Сатана. - Один на север, другой на юг. Они открывали пути спасения на все четыре стороны света. Но как же остальные три? Увы! Мара, король иллюзий, с дурными предчувс- твиями следил за рождением Будды, потому что в свете слов Будды только правда имеет тень и тем самым может быть узнана, и все обманы, при помо- щи которых Мара держал в своих руках землю, становились бесполезными. Если победит Будда, Мара будет уничтожен. Королю иллюзий эта мысль не нравилась, поскольку больше всего он ценил развлечения, а для этого нуж- на власть. В этом, - продолжал Сатана, по-видимому, совершенно серьезно, - Мара был очень похож на меня. Но интеллект у него был гораздо слабее: Мара не понимал, что правда, с которой искусно манипулируют, создает лучшие иллюзии, чем ложь. Однако ... Прежде чем эти три увальня смогли уйти далеко, Мара овладел ими! А затем при помощи лжи, хитрости и колдовства Мара совратил их. Он нау- чил их греховности, воспитал на великолепных обманах - и послал дальше! Что же произошло дальше? Что ж, естественно, мужчины и женщины шли за этими тремя. И дороги, которые они выбирали, были несравненно приятней, восхитительней, гораздо мягче, ароматнее и прекрасней, чем каменистые, жесткие, суровые, холодные пути, избранные неподкупными четырьмя. Кто же обвинит людей в том, что они шли за тремя? К тому же внешне все семь от- печатков были одинаковы. Различие, разумеется, выяснялось в конце. Души, которые следовали за обманчивыми тремя следами, неизбежно возвращались в самое сердце обмана, во внутреннюю сущность иллюзий, и там блуждали веч- но; те же, что шли за четырьмя, обретали свободу. И все больше и больше людей шли за порочными отпечатками, а Мара весе- лился. Пока не стало казаться, что уже не осталось никого, кто шел бы путем Просвещенного. Но Будда рассердился. Он отдал приказ, и четыре святых отпечатка устремились к нему со всех сторон света. Они выследили заблуждавшихся троих и пленили их. Но тут возникло затруднение. Поскольку три заблуждавшихся были все же следами Будды, их невозможно было уничтожить. У них были свои неотъемле- мые права. Но настолько глубоко их растлил Мара, что очистить их от это- го зла тоже было невозможно. И вот они в заключении до конца света. Где-то поблизости от грандиозного храма Боробудур на Яве есть меньший, скрытый храм. И в нем трон. Чтобы добраться до этого трона, нужно подняться по семи ступеням. На каждой ступени сияет один из детских отпечатков Будды. Один неотличим от друго- го - но как же они на самом деле различны!Четыре из них, святые, охраня- ют трех других, нечестивых. Храм тайный, и путь к нему полон смертельны- ми опасностями. Но тот, кто останется живым и достигнет храма, может подняться к трону. Но - поднимаясь, он должен поставить ногу на пять из семи сияющих отпе- чатков! Послушайте, что произойдет после этого. Если три из пяти отпечатков, на которые он наступил, нечестивые, когда он достигнет трона, все земные желания, все, что может предоставить Король иллюзий, в его распоряжении. Естественно, цена - порабощение, а, возможно, и уничтожение его души. Но если из пяти отпечатков три - святые, тогда он свободен от всех земных желаний, неподвластен судьбе, Носитель Света, Сосуд Мудрости - его душа вечно с Пречистым. Святой или грешник - вступивший на три нечестивых следа обладает всеми земными иллюзиями! И грешник или святой - если он наступил на три святых отпечатка, он сво- боден от всех иллюзий, вечно благословенная душа в нирване! - Бедняга! - пробормотал Консардайн. - Такова легенда, - Сатана снова оторвал свой взгляд от меня. - Я никог- да не пытался отыскать эти интересные следы. Они мне ни к чему. У меня нет желания превращать грешников в святых. Но легенда подала мне такую интересную мысль, какой я не помню ... скажем за много столетий. Жизнь, Джеймс Киркхем, это долгая игра между двумя безжалостными игрока- ми - рождением и смертью. Все мужчины и все женщины играют в нее, хотя большинство из них плохие игроки. У каждого мужчины и у каждой женщины хотя бы раз возникает желание, за которое они добровольно отдали бы душу - а часто и жизнь. Но жизнь - такая грубая игра, управляемая наудачу, если вообще управляемая, и с такими запутанными, противоречивыми и безв- кусными правилами. Что ж, я усовершенствую эту игру для немногих избранных, буду играть с ними на их величайшие желания, и для собственного развлечения использую в качестве модели эти семь отпечатков ноги Будды. А теперь, Джеймс Киркхем, слушайте внимательно, потому что дальнейшее касается вас непосредственно. Я соорудил два трона на возвышении, к ко- торым ведут не семь, а двадцать одна ступень. На каждой третьей из них сверкает след - всего таких следов семь. Один из тронов ниже другого. На нем сижу я. На другом лежат корона и скипетр. Теперь дальше. Три из этих отпечатков - несчастливые. Четыре - счастли- вые в высшей степени. Тот, кто играет со мной, поднимается к трону, на котором лежат корона и скипетр. Поднимаясь, он должен поставить ногу на четыре - не пять - из этих семи отпечатков. Если все четыре отпечатка, на которые он наступит, окажутся счастливыми, любые желания этого человека, пока он живет, исполняются. Я его слуга - и к его услугам вся мощная организация, которую я создал и которая слу- жит мне. Ему принадлежат мои миллиарды, и он может поступать с ними, как хочет. Ему принадлежит все, что он пожелает, - власть, женщины, титулы - все. Тех, кого он ненавидит, я наказываю ... или уничтожаю. Ему принад- лежат корона и скипетр на троне, который выше моего. В его власти вся земля! Он может - все! Я взглянул на Консардайна. Тот нервно сгибал и разгибал сильными пальца- ми серебряный нож, глаза его сверкали. - А если он наступит на другие? - А - тут уж моя сторона в игре. Если он наступит на один из моих - он сослужит мне одну службу. Сделает то, о чем я его попрошу. Если наступит на два - будет служить мне год. Если же наступит на три моих, - я чувствовал, как огонь голубых глаз жжет меня, слышал сдавленный стон Консардайна, - если все три следа мои - тогда он мой, телом и душой. Я могу, если захочу, убить его в любую минуту, и убить так, как захочу. Могу позволить ему жить, если захочу, и столько, сколько захочу, а потом убить, и опять, как я захочу. Мой! Ду- шой и телом! Мой! Раскатистый голос гремел, становился непереносим. Передо мной действи- тельно был Сатана, с этими сверхъествественными глазами, жгущими меня, как будто за ними пылал огонь ада, имя хозяина которого он принял. - Следует помнить несколько правил, - голос неожиданно вновь стал спо- койным. - Не обязательно наступать сразу на четыре ступени. Можно насту- пить на одну и остановиться. Или на две. На три. Следующий шаг делать не обязательно. Если вы наступите на один след и он окажется моим, а вы дальше подни- маться не будете, вы выполняете мою службу, я хорошо плачу вам за нее, и вы снова можете совершить подъем. Точно так же, если вы наступили на два моих следа. После года службы - если останетесь в живых - можете снова попытать счастья. А за этот год вам очень хорошо заплатят. Я задумался. Власть над всем миром! Исполнение любого желания. Лампа Аладдина - только потри! Ни на мгновение я не усомнился в том, что он - кем бы он ни был - способен выполнить свои обещания. - Объясню механизм, - продолжал Сатана. - Очевидно, относительное распо- ложение следов не может оставаться постоянным в каждом случае. Их комби- нацию легко было бы узнать. Эту комбинацию я предоставляю случаю. Никто не должен ее знать, даже я. Так я получу наивысшее развлечение. Я сижу на своем троне. И касаюсь рычага, который поворачивает колесо; оно в свою очередь поворачивает семь шаров, три из них помечены как мои, остальные четыре - как счастливые. Когда шары занимают свое место, они вступают в электрический контакт с семью следами, Как лягут шары, так разместятся и следы. Есть индикатор, я могу его видеть - и другие присутствующие, но не тот, кто поднимается по ступеням. Когда ... соискатель ... ставит ногу на от- печаток, индикатор показывает, на какой отпечаток он ступил - один из моих трех или один из его четырех. И еще одно, последнее, правило. Поднимаясь, вы не имеете права огляды- ваться на индикатор. Следующий шаг вы предпринимаете в неведении, на плохой или хороший след наступили вы перед этим. Если поддадитесь слабости и оглянетесь, вы должны спуститься и начать подъем заново. - Мне кажется, у вас преимущество в игре, - заметил я. - Допустим, кто-нибудь ступит на счастливый отпечаток и остановится - что это ему даст? - Ничего, - ответил он, - только возможность сделать следующий шаг. Вы забываете, Джеймс Киркхем: то, что он может выиграть, неизмеримо больше того, что выигрываю я, если он проиграет. Выигрывая, он получает меня и все, на что я способен. Если же он проигрывает, я получаю всего лишь од- ного мужчину... или женщину. К тому же, я очень хорошо плачу проигравшим за службу. И защищаю их. Я кивнул. На самом деле я был крайне возбужден. Все, что я испытал, было тщательно рассчитано, чтобы воспламенить мое воображение. Я трепетал при мысли о том, что смогу сделать, если выиграю - допустим, он действитель- но Сатана - его и всю стоящую за ним силу. Он невозмутимо следил за мной. Консардайн смотрел понимающе, в глазах его была тень жалости. - Послушайте, - резко сказал я, - проясните мне еще кое-что. Допустим, я откажусь играть в эту вашу игру - что будет со мной? - Завтра вас вернут в Баттери-парк, - ответил он. - Ваш двойник будет убран из клуба. Вы обнаружите, что никакого вреда вашей репутации он не причинил. Вы можете идти своим путем. Но... - Я так и думал, что есть но, - пробормотал я. - Но я буду разочарован, - спокойно продолжал он. - А я не люблю разоча- рований. Боюсь, ваши дела не будут процветать. Возможно даже, что я соч- ту вас таким постоянным упреком, таким живым напоминанием об ошибке в моих рассуждениях, что... - Понимаю, - прервал я. - Живое напоминание однажды перестанет быть... живым. Он ничего не сказал, но я прочел ответ в его глазах. - А что помешает мне принять ваш вызов, - снова спросил я, - частично пройти через игру, достаточно, чтобы убраться отсюда, а потом?.. - Предать меня? - снова смех сквозь неподвижные губы. - Ваши усилия ни- чего не дадут. А что касается вас - лучше бы для вас, Джеймс Киркхем, вообще не родиться на свет, это я, Сатана, говорю вам! Голубые глаза сжигали; за креслом, казалось, выросла тень, поглотившая его. Он излучал нечто такое дьявольское, что у меня перехватило дыхание и сердце стало биться с перебоями. - Я, Сатана, говорю вам! - повторил он. Наступила небольшая пауза; я старался восстановить утраченное равнове- сие. Снова прозвенел колокол. - Пора, - сказал Консардайн. Но я заметил, что он побледнел, и знал, что мое лицо тоже бледно. - Так случилось, - органный голос был снова спокоен, - так случилось, что как раз сейчас у вас есть возможность увидеть, что происходит с те- ми, кто пытается перечить мне. Я попрошу вас принять некоторые меры пре- досторожности: они необходимы. Но вам они не принесут никакого вреда. Очень важно, чтобы вы ничего не говорили, были неподвижны, и чтобы ваше лицо не было видно, когда вы будете смотреть... на то, что вам предстоит увидеть Консардайн встал, я за ним. Человек, называвший себя Сатаной, тоже под- нялся из кресла. Я догадывался, что он велик ростом, но не ожидал, что он окажется таким гигантом. Я сам ростом шесть футов, но он выше меня по крайней мере на двенадцать дюймов. Невольно я взглянул ему на ноги. - А,- учтиво сказал он, - вы ищете мои копыта. Идемте, скоро увидите. Он коснулся стены. Отодвинулась панель, открыв широкий коридор, недлин- ный, лишенный окон и дверей. Сатана пошел впереди, Консардайн за мной. Пройдя несколько ярдов, Сатана опять коснулся обшивки стены. Она безз- вучно раздвинулась. Он прошел в отверстие. Я пошел за ним и остановился, тупо глядя на удивительную... комнату, зал... нет, храм - единственное слово, которое передает его размер и ха- рактер - повторяю, я стоял, тупо глядя на необыкновенный храм, подобного которому, может быть, не видели глаза человека. Глава шестая Храм был залит неярким янтарным светом из какого-то скрытого источника. Куполообразная крыша возвышалась в сотне футов надо мной. Только одна стена прямая; остальные изогнуты, как внутренности огромного пузыря. Прямая стена представляла собой огромную полусферу. Стена была сделана из какого-то блестящего зеленого камня, как я решил, вероятно, малахита. И на ней была вырезана картина в древнеегипетском стиле. Картина изображала богинь судьбы: мойр Древней Греции, римских парок, норвежских норн. Тут была Клото с ручной прялкой, на которой она пряла нити человеческой судьбы, Лахезис, правившая эти нити, и Атропос с нож- ницами, которыми перерезала нити, когда этого хотело трио. А над богиня- ми парило лицо Сатаны. Одной рукой Сатана держал Клото, другой направлял ножницы Атропос, в то же время он что-о нашептывал на ухо Лахезис. Линии всех четырех фигур были нанесены синим, ярко-зеленым и алым. Глаза Сатаны устремлялись не на нити, чьей судьбой он руководил. Нет, они смотрели прямо в храм. Кто бы ни был неизвестный гениальный создатель картины, он добился уди- вительного сходства. Благодаря какому-то приему глаза сверкали на камне с той

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору