Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Роберсон Дженнифер. Хроники Чейсули 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  -
венец. Венец этот когда-то принадлежал Шейну, он был украшен бриллиантами и изумрудами. Теперь он принадлежал мне. - Скучный и спокойный брак - не брак, как я слышал, - я глянул на Дункана, - но ты должен это знать лучше меня. На миг на его лице возникла ироническая усмешка - чем он невероятно напомнил мне финна, потом Дункан пожал плечами: - С Аликс не соскучишься. Я вертел обруч в руках, размышляя о женщинах вообще - и в особенности об Электре: - Она придет, - нахмурившись, пробормотал я. - Она придет, и я должен быть готов к этому. В моей постели окажется не маленькая тихая девственница, дрожащая от страха и смущения - нет, это будет Электра. - Ага, - сухо подтвердил Финн. - И ты сделаешь ее королевой Хомейны. Я перевел взгляд на Роуэна. Он стоял тихо, но избегал встречаться со мной глазами. Воины взглядов не отводили - зато я никогда не мог угадать их мысли, если они этого не хотели. Что же до Дункана и Финна, я и без того знал, что они думают. Я беру с собой в постель ядовитую змею... Я вздохнул, но потом вспомнил, какой властью над мужчинами обладает эта змея, и внутри у меня все затрепетало от желания. Может, одна ночь с ней и стоит такого риска... и я собирался рискнуть. Я снова взглянул на Финна: - Это принесет Хомейне мир. Он не улыбнулся: - Кого ты пытаешься в этом убедить? Я хмыкнул и начал спускаться вниз по ступеням: - Роуэн, идем со мной. Я дам тебе поручение привести мою госпожу и мать из Жуаенны, как только она сможет отправиться в путь. Нужно перевезти сюда и Торри... хотя, несомненно, Лахлэн пожелает заняться этим сам, - я вздохнул и обернулся. - Финн. Ты проследишь за эскортом для Торри? Он молча кивнул, я подумал, что он до сих пор не одобряет мое решение жениться на Электре. Но это не имело значения. Не на Финне же я женюсь. *** Звук. Строго говоря, не совсем звук: просто - не-тишина. Тень звука, почти неуловимая, но заставившая меня сесть на ложе. Моя рука потянулась к кинжалу, лежащему у подушки - даже в Хомейне-Мухаар я не оставил этой давней привычки: кинжал и меч слишком долго были рядом со мной - даже когда я спал, без них я не чувствовал себя в безопасности. Но когда я откинул покрывало и выскользнул из постели, я понял, что это было бесполезно. Кто устоит против Чэйсули?.. Сперва я увидел ястреба. Он восседал на спинке стула, глаза его в свете факела не мигали. Факел держал в руке Дункан. - Идем, - больше он не сказал ничего. Я отложил нож. Снова Чэйсули куда-то звал меня среди ночи... Но этого я знал слишком плохо - а то, что все же знал о нем, пробудило во мне подозрения: - Куда? И зачем? Он еле заметно улыбнулся. В неярком свете его лицо было маской, не имевшей определенного выражения. Зрачки желтых глаз, отражающих свет, казались просто черными точками. Из-под прядей волос поблескивала серьга в форме ястреба. - Мне оставить мой нож? Я почувствовал, как жаркая краска заливает мое лицо. - Зачем? - уязвлен но ответил я, - Ты и без него можешь убить меня. Дункан рассмеялся: - Вот уж никогда не думал, что ты станешь бояться меня... - Я, строго говоря, и не боюсь, - возразил я, - ты никогда не убьешь меня, ты ведь сам говорил о том, что я - одно из важнейших звеньев вашего Пророчества. Но я подозреваю, что знаю причины, приведшие тебя сюда. - Кэриллон, - торжественно объявил он, - этой ночью я сделаю тебя королем. Я почувствовал, как волосы зашевелились у меня на голове: - Ты собираешься сделать королем меня? Или - другого? Ошибиться в смысле моих слов было невозможно. Он и не ошибся - в этом я был уверен. - Идем со мной, и ты узнаешь. Я натянул штаны, рубаху - первое, что сумел отыскать в темноте, - и сапоги до колен, потом я пошел за Дунканом. Каю он приказал остаться. Чэйсули вел меня по моему дворцу. Он шел уверено - так, как может идти только человек, хорошо знающий это место. Но я знал, что Дункан нечасто появлялся в Хомейне-Мухаар. Хэйл по крайней мере один раз приводил его сюда но тогда он был еще ребенком и вряд ли смог бы запомнить дорогу в этом лабиринте залов и коридоров. И все же Дункан шел по дворцу так, словно родился и вырос здесь. Как я и думал, он привел меня в Тронный Зал. Здесь воин взял второй факел, укрепленный на стене, зажег его от того, который уже держал в руках и протянул оба мне: - Там, куда мы идем, - пояснил он, - темно. Но воздуха там достаточно. Я почувствовал пробежавший по спине холодок, но воздержался от вопросов, и только в молчаливом изумлении смотрел, как он опускается на колени возле очага. Дункан начал разгребать незажженные дрова. Пепел взметнулся и осыпал его волосы, словно он внезапно постарел - старик с лицом без единой морщинки, чьи волосы из черных стали седыми, а на руках по-прежнему поблескивало золото. Я закашлялся, вдохнув пепел, и чихнул. Но Дункан уже покончил с дровами и взялся за железное кольцо на дне жаровни - кольцо, которого я никогда прежде не видел. Я нахмурился: какие еще тайны Хомейны-Мухаар могут быть известны Дункану? Но мне пришлось заставить себя быть терпеливым, смотреть и ждать. Дункан даже прищурился от напряжения, ему потребовалась вся его сила и обе руки для того, чтобы поднять кольцо. Как оказалось, оно было прикреплено к железной плите, прикрывавшей какой-то ход. Чэйсули медленно поднял плиту, потом откинул ее, взметнув облачко пепла, и устало поморщился. Я подался вперед и заглянул в дыру. Ступени. Лестница. Нахмурился: - Куда... - Иди и узнаешь, - Дункан забрал свой факел и начал спускаться вниз. Шаг за шагом, он медленно исчезал в провале. Я последовал за ним, чувствуя себя неуютно. Воздуха здесь было достаточно, как он и обещал, правда, воздух этот был застоявшимся и влажным - но он все-таки был. Оба факела продолжали гореть, гаснуть они и не собирались, и я понял, что мы в безопасности и не задохнемся. Так я и спускался вслед за Дунканом, размышляя о том, откуда он знает о существовании подобного места. Лестница была узкой, ступени - невысокими, мне приходилось нагибать голову, чтобы не удариться. Дункану тоже - он был почти равен со мной ростом, но для Финна, как мне подумалось, высота была бы в самый раз. Внезапно с тем же неуютным чувством, я пожелал, чтобы Финн оказался здесь со мной... Но нет - я послал его к моей сестре, а сам остался в руках его брата. - Здесь, - Дункан спустился еще на две ступени, на нижнюю площадку лестницы. Он коснулся пальцами стены, и я увидел высеченные в камне древние руны, позеленевшие от сырости и времени. Смуглые пальцы Финна, сейчас серые от пепла, оставляли следы на стене, повторяли очертания рун, а он что-то приглушенно бормотал и под конец кивнул: - Здесь. - Что ты... - я не завершил фразу: незачем было. Дункан нажал на один из камней, потом надавил на стену плечом. Один из каменных блоков повернулся на оси, открыв вход. Еще одна лестница? - нет. Комната. Или склеп. Я поморщился: похоже на катакомбы. Дункан сунул внутрь факел и огляделся, потом обернулся и кивнул мне, предлагая войти первым. Я смотрел на него с явным недоверием, растущим с каждой минутой. - Выбирай, - сказал Дункан. - Войти сюда принцем, чтобы выйти Мухааром... или уйти сейчас - и всегда чувствовать себя ущербным. - Я не чувствую себя ущербным! - сказал я, моя тревога все росла. - Разве я - не то звено, о котором ты говорил? - Звено нужно сперва отковать, и закалить металл, - он смотрел мимо меня на лестницу, ведущую вверх. - Путь к отступлению - позади тебя. Но я не думаю, что ты им воспользуешься. Мой рухолли не стал бы служить трусу или глупцу. Я оскалил зубы в угрюмой усмешке: - Если ты думаешь, что эти слова повлияют на мое решение, то ошибаешься. Я готов признать за собой и то, и другое, если это поможет мне выжить. И, если ты не убьешь меня - чего, по твоим словам, ты делать не собираешься - я выйду отсюда Мухааром, даже если и не войду в эту комнату. Я стиснул зубы. пытаясь подавить невольную дрожь, факел плясал в моей руке: - Ты, видишь ли, не Финн, и ничто не заставляет меня слепо верить тебе мы никогда не были с тобой друзьями. - Верно, - согласился он. - Но только потому, что между нами стояла женщина - а даже Аликс здесь нет места. Это - твое дело. - Ты оставил Кая наверху, - сейчас для меня это подтверждало его вину. - Только лишь потому, что здесь, в этом месте, достаточно лиир и без него. Он был бы лишним. Я уставился на него, только что рот не разинув. Лишний лиир? И я слышу это от Дункана? Боги... но если он готов расстаться с половиной своей души ради всего этого, я бесспорно должен доверять ему! Я вздохнул. Попытался сглотнуть комок, застрявший в горле, и, держа факел перед собой, вошел. Лишний. Да, Кай был бы лишним здесь, это верно. Потому, что здесь собрались все лиир мира, и еще один был попросту не нужен. Это был не склеп - скорее, своего рода памятник или, может быть, храм. Во всяком случае, что-то связанное с Чэйсули, лиир и их богами. Потому что стены были из лиир - лиир на лиир - вырезанных из бледного кремового мрамора. Отблески пламени пробегали по стенам, заставляя прожилки в мраморе вспыхивать золотом. Из гладкого полированного камня проступали очертания орла с распахнутыми крыльями, разинутым клювом и выпущенными когтями, медведя, сутулившего могучую спину, стоящего на задних лапах и вытянувшего переднюю, словно для удара, стремительной длиннохвостой лисицы, повернувшей голову и смотрящей через плечо, кабана со сверкающими острыми клыками и недобрыми маленькими глазками... И еще, и еще - так много, что я должно быть, даже сосчитать бы их не смог. У меня перехватило дыхание, безмолвно я обводил взглядом круглую комнату, разглядывая стены. Такое сокровище, такая красота, такое мастерство - и все это похоронено глубоко под землей! ...Ястреб, чьи крылья соприкасались с крыльями сокола. Необыкновенно красивая горная кошка, готовая к прыжку. И волк - конечно же, волк, похожий на Сторра, с золотыми глазами... От пола до потолка вся стена была украшена изображениями лиир. Кай был бы лишним. Но сейчас лишним здесь был я. Я почувствовал, что слезы жгут мне глаза, а грудь сжала нежданная боль. Бессмысленно жить, если ты хомэйн, а не Чэйсули - на что жизнь, если ты не отмечен благословением богов если у тебя нет лиир?.. Как мелок и ненужен был Кэриллон Хомейнский... - Жа-хай, - сказал Дункан. - Жа-хай, чэйсу, Мухаар. Я обернулся и поглядел на него. Он стоял уже в комнате подняв факел, разглядывая лиир с тем же, если не большим, изумлением и восхищением, что и я сам. - Что значат эти слова? - спросил я. - Финн произнес их, когда говорил с богами, и ты сказал, что он не должен был этого делать... - Это был Финн, - звуки прошелестели в тени, полной лиир. - Их должен произносить вождь клана и тот, кто мог бы стать Мухааром, - он улыбнулся, увидев, что я собрался возразить. - Нет, я вовсе не желаю этого, Кэриллон. Если бы желал, никогда не привел бы тебя сюда. Здесь, во Чреве Жехааны, ты родишься снова. Станешь истинным Мухааром. - Эти слова, - настойчиво повторил я. - Что они значат? - Ты достаточно знаешь Древний Язык от Финна, чтобы понимать, что не все в нем можно перевести однозначно. В нем есть свои оттенки смысла, которые теряются при переводе, есть то, что не произносится, а передается жестами... он продемонстрировал знак толмооры. - "Жа-хай, чэйсу, Мухаар" - это что-то вроде молитвы богам по сути своей. Прошение. Хомэйн мог бы сказать: Примите этого человека, этого Мухаара. Я фыркнул: - Что-то непохоже на молитву. - Просьба - или молитва - как та, которую произнес Финн, а теперь произношу я - требует особого ответа. Боги всегда дают ответ. Жизнью - или смертью. Я снова встревожился: - Значит, я могу умереть здесь, внизу..? - Можешь. И, что бы с тобой ни произошло, тебе придется пройти через испытание одному. - Ты знал об этом, - внезапно сказал я. - Хэйл рассказал тебе? Лицо Дункана было спокойно: - Хэйл рассказал мне, что это. А о существовании этого места знает большинство Чэйсули, - по его лицу скользнула улыбка. - Это не так уж и страшно, Кэриллон. Это всего-навсего Утроба Земли. Я почувствовал, что по моей спине стекают струйки холодного пота: - Какая утроба? Какая земля? Дункан... Он указал. Прежде я смотрел только на стены, не обращая внимания на пол. Теперь я увидел яму в центре этого маленького зала. Подземная темница. В такой человек мог умереть. Я инстинктивно отшатнулся, чуть не сбив с ног стоявшего у дверей Дункана, он протянул руку и забрал у меня факел. Я мгновенно обернулся и потянулся за ножом, которого у меня не было, но Дункан уже укрепил оба факела на стенах у входа. Теперь комната была залита светом. Однако свет, падавший в яму в середине зала, полностью исчезал, поглощенный темнотой. - Ты спустишься в Утробу, - спокойно сказал он, - и, когда выйдешь из нее, ты родишься Мухааром. Я сдавлено выругался. Я бы шею ему свернул - хотя и не был уверен, способен ли я на это - но все равно остался бы в подземелье. Но Утроба - нет, это совсем другое дело. - Просто - спуститься? Но - как? Здесь что, есть веревка? Или уступы, за которые можно уцепиться? Я остановился, глупо было задавать такие вопросы. Подземелья строятся, чтобы держать в них людей. И из этой темницы не поможет мне выбраться ничто. Ты должен прыгнуть. - Прыгнуть, - мои руки сжались в кулаки, ногти впились в ладони. Дункан... - Быстрее войдешь - быстрее выйдешь, - он не улыбался, но в глазах плясали веселые искорки. - Земля - такая же жехаана, как и остальные, Кэриллон: она сурова, ее легко разгневать, она зачастую нетерпелива, но отдает тебе свое сердце. Она дает жизнь ребенку. Сейчас мы хотим, чтобы в мир пришел Мухаар. - Я уже пришел в мир, - напомнил я ему, - Я уже однажды родился, меня родила Гвиннет Хомейнская. Одного рождения вполне достаточно - по крайней мере, его-то я не помню. Давай покончим с этим и пойдем куда-нибудь еще: я не охоч до утроб. Его рука легла мне на плечо: - Ты останешься. Мы закончим то, что начали. Если придется, я заставлю тебя. Я повернулся к нему спиной и отошел в самый дальний угол, старательно обходя край ямы. Там я и ждал, прислонившись к камню, когда ощутил на своей шее осторожное прикосновение крыльев сокола. Это заставило меня отодвинуться от стены. - Ты не Чэйсули, - сказал Дункан. - Ты не можешь стать Чэйсули. Но тебя можно заставить понять, что значит чувствовать и думать, как Чэйсули. - И это сделает меня человеком? - мне не удалось до конца скрыть насмешку. - Это сделает тебя, хотя бы ненадолго, одним из нас, - его лицо в свете факелов было спокойным и торжественным. - Это не продлится долго. Но на мгновение ты сможешь ощутить, что значит быть Чэйсули. Сыном богов, - он сделал жест толмооры. - Это сделает тебя хорошим Мухааром. У меня пересохло в горле: - Мухаар - слово Чэйсули, не так ли? А Хомейна? - Мухаар означает - король, - тихо ответил он. - Хомейна - это фраза: всех кровей. - Король всех кровей, - я почувствовал, как все внутри у меня сжимается. Итак, поскольку ты не можешь посадить на трон Чэйсули, то решил сделать все, чтобы превратить меня в одного из вас. - Жа-хай, чэйсу, - вместо ответа сказал он. - Жа-хаи, чэйсу, Мухаар. - Нет! - крикнул я, - Ты что, хочешь предать меня богам? Дункан... мне страшно... Эхо подхватило это слово. Дункан ждал. Он уже почти подчинил меня своей воле. Я чувствовал, как по моему телу течет пот, страх охватил меня. Меня била дрожь. - Человек должен предстать перед богами обнаженным. Итак, он хочет, чтобы я еще и разделся. Угрюмо, зная, что он сейчас увидит, как съежились мои гениталии, я стянул сапоги, рубаху, а под конец и штаны. В глазах Дункана не было ни жалости, ни насмешки. Только сопереживание и понимание. Он подошел к факелам, взял их и двинулся к лестнице. Дверь была открыта, но я знал, что уже не выйду через нее. - Когда я закрою выход, ты должен прыгнуть. Он закрыл выход. И я прыгнул... Глава 19 Жа-хай, чэйсу, Мухаар... Эти слова эхом отдавались в висках. Жа-хай, чэйсу, Мухаар... Я падал и падал. Так далеко... В черноту, в совершенную пустоту. Так долго - так далеко... Я закричал. Звук отразился от стен колодца - гладких скругленных стен, которые я не мог видеть. Эхо возвратило его, усилив, заставив вибрировать мои кости. Я падал. Я подумал, слышал ли меня Дункан. Я подумал... подумал... Я больше не думал ни о чем. Я просто падал. Жа-хай, чэйсу, Мухаар... Эта пропасть поглотила меня, я падал назад во Чрево. И не знал, извергнет ли оно меня снова... Дункан, о, Дункан, почему ты не предупредил меня ...но можно ли предупредить об этом, как должно? Или остается падать, и падать, и падать, чтобы узнать, чтобы понять?.. Вниз. Я был пойман. Что-то задержало, остановило меня в моем бесконечном полете вниз. Что-то обвилось вокруг моих лодыжек и запястий. Руки? - нет, что-то иное, что-то, что протянулось из темноты, крепко охватив мои запястья и лодыжки, ноги и грудь. Я висел животом вниз над кромешной тьмой. Меня вырвало. Блевота, поднявшаяся из глубины желудка, хлынула у меня изо рта вниз, в глубину. Я был опустошен - оболочка трепещущей плоти. Я висел совершенно неподвижно, не решаясь ни пошевелиться, ни вздохнуть - безмолвно моля, чтобы то, что меня поймало - что бы это ни было - не выпустило меня снова. Боги... не дайте мне упасть... только не это - снова... Сеть? Прочная тонкая сеть, возможно, укрепленная на невидимых мне выступах по окружности ямы? На верхних краях я ничего подобного не видел, но, может быть, стены ямы вовсе не такие гладкие, как мне показалось? Может, отсюда даже можно выбраться... Невидимые жгуты не впивались в тело - просто поддерживали меня в неподвижности, так, что я касался только воздуха. Сеть поддерживала меня - но так, что я не ощущал ее. Колыбель. И - ребенок, висящий лицом вниз в Утробе. - Дункан? - прошептал я, страшась, что звук моего голоса нарушит шаткое равновесие. - Так и должно быть?.. Но Дункана не было - я остался совершенно один, и понимал, почему он сделал это. Финн не слишком много говорил о ритуалах Чэйсули, связанных с инициацией, поскольку большинство воинов считалось взрослыми, обретя связь с лиир, но я думал, что было что-то еще. И я, будучи хомэйном, то есть неблагословенным, никогда не смогу узнать ничего об этих ритуалах - если только это не поможет мне выяснить, что же делает Чэйсули - Чэйсули. Этой ночью я сделаю тебя королем. Королем, подумалось мне, или помешанным? Страх может сломать душу. Я не шевелился. Я висел. Я слушал. Я думал о том, вернется ли Дункан, чтобы проверить, как я и что со мной. Я услышу его. Для меня сейчас даже его бесшумные шаги прозвучат ударом камня и камень. Я услышу его, потому что вслушиваюсь в тишину с отчаяньем человека, который хочет сохранить разум. И, если он войдет, я крикну ему, чтобы он выпустил меня. Возможно, я даже буду умолять его. Войди принцем и выйди Мухааром. Боги, да стоит ли это того? Воздух. Я дышал. Он был безв

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору