Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Уильямс Йон Уолтер. Магистрал 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  -
ей рапиры (напоминание о его дуэли) и вежливо зевал в лицо своим поклонникам. Николь была одета в чуть старомодное черное платье с кринолином, открывавшее ее великолепные белые плечи Она парировала вопросы о Дрейке Мейстрале с привычной легкостью. Политики и местные знаменитости парились в ярком свете, застенчивые искали альковы и парили у чащи с пуншем; другие сбились в кучки, лицом к стене - например, в одном конце зала - империалистическая группа, или, в другом конце группа Созвездия. Каждая группа дружно хмурилась, бросала сердитые взгляды и переступала ногами. А между ним находилась еще одна группа. Мейстрал, Грегор и Роман, смотревшие всем в лицо, открыто и не стесняясь. Каждый из них улыбался, и каждый - по причинам, известным только ему самому. - Да, мне больше не нужна эта стекляшка, слава Добродетелям. Все шрамы прошли. - Скрывая зевок. - Я вижу, вы сегодня вооружены. Вы получили еще один вызов? Сердитый взгляд. - Боюсь, что я не могу здесь оставаться. Я не обсуждаю таких вещей. - Николь. - Мейстрал ласково обнюхал Николь, затем поцеловал ей руку. Шары столпились вокруг них, чтобы лучше видеть. Николь, улыбаясь, разговаривала пониженным голосом. Ее губы, к полному бешенству любителей читать по губам на видео, едва шевелились. - Я попросила оркестр сыграть "Паломничество к коричному храму" в два раза длиннее, чем обычно. Надеюсь, этого будет достаточно. - Благодарю вас, мадам. Полагаю, что это прекрасно подойдет. - Мейстрал обернулся к своему окружению. - Николь, могу я представить моего помощника Романа? - Счастлива снова видеть вас, мой дорогой. - И для камеры: - Разумеется, мы старые друзья. Обмен обнюхиванием: - Это большая честь для меня, мадам. Вы сегодня просто прелестны. - Благодарю вас, роман. Вы хорошо выглядите. - Вы очень добры, что это заметили, мадам. - Николь, - произнес Мейстрал, - позволь представить тебе моего младшего помощника, м-ра Грегора Нормана. - М-р Норман. - Ах. Очарован. Мадам. - Грегор, для которого появление женщины, воплощавшей годы страстных желаний юности, оказалось слишком большим испытанием, рванулся вперед и схватил руку Николь своей влажной ладонью. Уверенно повернув руку, Николь избежала опасности вывихнуть локоть. Ее улыбка оставалась спокойной. Она повернулась к Роману. Грегор смигнул пот, заливавший ему глаза, и молча обругал себя. - Надеюсь, вы придете меня повидать до моего отъезда. Возможно, завтра утром. Язык Романа перекатывался во рту: - Буду счастлив, если только я не понадоблюсь м-ру Мейстралу. Мейстрал снисходительно улыбнулся. Его никогда не переставала слегка забавлять взаимная привязанность, существовавшая между Николь и его слугой. - Разумеется, можешь идти, Роман, - произнес он, - то есть, это в случае, если кто-нибудь из нас доживет до утра. - Эта женщина, Йенсен, тоже здесь. - Я видел ее, графиня. - Мне не нравится эта последняя военная хитрость, барон. Мне она представляется излишне сложной. - Мейстрал пожелал продолжать жить здесь, в Созвездии. В ином случае Империя не получит предпочтения. - Но вы ему доверяете. - И да, и нет, - барон поколебался. - Он знает, что произойдет, если он нас разочарует. - Да. - В голосе графини послышалось удовлетворенное рычание. - Если он боится, он наш слуга. Остальное не имеет значения. - Империалисты тоже здесь, Амалия. - Да, Пьетро. - Амалия улыбнулась. - Империалистов ждет разочарование. Это мне всегда больше всего нравится. - Кажется, ты в хорошем настроении. - А почему бы и нет? Мы победили. И, судя по репортажам, погибший империалист оказался тем, кого я бы предпочла видеть мертвым. - Минутная задумчивость. - Разумеется, я никому не желала смерти. - Конечно. Я понимаю, что ты хотела сказать. - А та, которая была действительно... в общем, симпатичная... она жива. - Амалия улыбнулась и взяла Пьетро за руку. - Кроме того, когда все это кончится, у нас будут свои планы. - Лейтенант Наварр? - Да, м-р... боюсь, что моя память, сэр?.. - Куусинен. Ваш самый покорный слуга. - Разумеется. Прошу вас, извините меня. - О, конечно. Последние дни, должно быть, были напряженными. Наварр беспокойно огляделся. Он все еще часто то и дело оглядывался через плечо, ища угрозу - бешеных кукол, размахивающих волшебными палочками и все в таком роде. - Да, - отозвался он. - Верно. - Интересно, есть ли какие-нибудь новости о том, кто был напавший на вас? - Выяснилось, что он был дезертиром из имперской армии. Похоже, никто понятия не имеет, как он здесь оказался и что, по его мнению, творил. Подозреваю, что это существо было сумасшедшим. - Несомненно. А про его сообщника ничего не говорят? - Сообщника, сэр? - Если ваш дезертир был одним из Шалунов, замешанных в похищении мисс Йенсен, значит, у него был партнер. Наварр снова оглянулся через плечо. Он увидел Николь и улыбнулся, чувствуя, как кровь быстрее побежала по жилам. - Я сам этому удивлялся, - сказал он. - Конечно, служба безопасности здесь - высший класс. - Разумеется. - И все же я рад, что я на этой планете ненадолго. - Ваш покорность, джентльмены. - Граф Квик. К вашим услугам. - Мисс Никольс. Очень приятно мне видеть вас. - Благодарю вас, милорд. Вы меня извините? - Разумеетси. - Граф повернулся к Роману и Мейстралу. - Мы заняться делом? Николь сунула правую руку в кринолин, ощутила прикосновение криогенного флакончика. Она поупражнялась в фокусе, раз, другой. Походя, кивнула Этьену и снова проделала фокус. Ее сердце билось быстрее обычного - она подумала, не бросается ли в глаза ее нервозность. К такого рода представлениям она не привыкла. От этого же зависели жизни. Николь бросила взгляд через зал на лейтенанта Наварра. Си был отчетливо виден: высокий, меднокожий, одетый в траур. У Николь было такое чувство, что он гораздо лучше справился бы с такого рода интригой, в конце концов, он был человеком действия. Лейтенант разговаривал с человеком, одетым по имперской моде, лицо которого было чем-то знакомо. Наварр бросил взгляд через плечо, увидел Николь и кивнул. Ей сразу стало легче на душе. Николь выполнила фокус безупречно - лучший из всех, какие она проделывала до сих пор. Она улыбнулась в ответ Наварру и двинулась дальше в сопровождении плывущих серебряных шаров. Генерал Джералд возвышался над толпой, его мощная грудь была вся в медалях. Он сурово глянул сверху вниз на Мейстрала и быстро обнюхал его шею. Мейстрал ответил на приветствие, его уши были отведены назад, вел он себя так же сухо, как и генерал. Тот повернулся к Грегору. - Мы готовы, юноша? Грегор поклонился, подметая пол кружевными манжетами: - К вашим услугам, генерал. Генерал Джералд нахмурился. Как бы ни старался этот юнец вести себя по-другому, было в нем что-то такое, что делало его определенно НЕ-У. - Что ж, к делу, - проворчал генерал. Графиня Анастасия стояла неподвижно, как статуя, и следила за Романом глазами, похожими на застывший аммоний. Язык барона Синна удовлетворенно перекатывался: - Определенно принадлежит Имперской династии. В небольшой комнате раздался мелодичный голос графа Квика: - Значит, удовлетворение? - Да, милорд. - Барон Синн отдал флакон Роману, а тот вынул карманный пистолет. - Отойдите назад, пожалуйста, милорд барон, - произнес Роман и быстро стерилизовал анализатор, уничтожив остатки спермы Нниса Шестьдесят первого, находившиеся в устройстве. Он поклонился барону: - Ваш покорный слуга, - произнес он. Барон взвесил на руке небольшую кожаную сумку с наличными: - Всегда к вашим услугам, - ответил он. Роман отвесил церемонный поклон: - Мы снова встретимся, милорд, в роли паломников к Коричному Храму. Роман и граф Квик удалились. Графиня взяла барона под руку: - Это слишком сложно, - сказала она. - У нас нет выбора. Поступи мы по-другому, и это поставит под угрозу Имперскую Реликвию. - Тем не менее, - настаивала графиня, - мне что-то с трудом верится в эту чудесную подмену. - Мне кажется, она хорошо продумана. - Самые простые планы, - сказала графиня на своем самом безупречном Высоком Хосейли, - легче всего осуществить. - Как верно, - ответил барон уважительным тоном, морща нос от отвращения при этом обмене прописными истинами. - Но для того, чтобы жаркое получилось лучше всего, необходимы самые лучшие ингредиенты. - Он почувствовал, как напряглась рука графини в его руке. Правда, подумал барон, он, кажется, научился справляться с этой женщиной. - Пааво Куусинен, мадам. Ваш покорный слуга. - М-р Куусинен. Мы, кажется, уже встречались? - Очень любезно с вашей стороны вспомнить об этом. - Прошу вас, идемте со мной. Мы сможем побеседовать. - Буду счастлив, мисс Николь. - Николь предела свою левую руку под согнутую руку Куусинена. Тот прочистил горло. - Прошу прощения, мадам, не согласитесь ли вы оказать мне честь ангажировать вас на "Паломничество"? - Боюсь, что на этот танец я уже ангажирована, м-р Куусинен. Возможно, "Хрустальный лист"? - Буду счастлив, мадам. - Пауза. - Мадам, могу я осведомиться, по-моему, вы немного нервничаете? Могу я вам чем-нибудь помочь? Николь застыла: - Почему вы спрашиваете, м-р Куусинен? - Ваша правая рука, мадам. Простите меня за это замечание, но создается впечатление, что вы что-то крепко сжимаете под кринолином. Рука Николь метнулась прочь из-под кринолина, словно ее оттуда выбросили Она бросила быстрый взгляд на Куусинена, затем заставила себя успокоиться. - Подарок, м-р Куусинен. Мне преподнесли его как раз перед приездом сюда, у меня не было времени даже открыть его. Я в некоторой тревоге, по-видимому, это бросается в глаза. - Понимаю, мадам. Надеюсь, вы простите мне мою дерзость. Николь снова бросила на него взгляд. Его лицо было слишком сдержанным, чтобы ей понравиться: - Естественно, сэр, - произнесла она. И задумалась. - М-р Мейстрал? - Вопрос задал плавающий информационный шар. Это был мужской голос Хосейли. - Сэр? - Могу я со всей деликатностью осведомиться о ваших отношениях с мисс Николь? - Мы старые друзья, сэр. - Возможно, даже больше, чем друзья. Вы провели три ночи в ее обществе. - Разве? - Вы утверждаете, что это не так? - Я полагаю - со всей деликатностью, пользуясь вашим же выражением, - что ваши вопросы предполагают гораздо больше, чем какие-либо мои ответы. - Мейстрал скосил один глаз в сторону лейтенанта Наварра. - А теперь извините меня, я должен покинуть этот парад деликатности. Я вижу старого друга в том конце зала. Капитан Тарталья вместе со своими рейнджерами в ярости смотрел видео. Что там бубнит этот репортеришка? Почему не задаст ему дельный вопрос, например, где, черт побери, находится императорская сперма? Будь на его месте Тарталья, можно держать пари, что Мейстралу пришлось бы ответить на парочку крутых вопросов. В гневе кусая губы, Тарталья искал на заднем плане Амалию Йенсен и Пьетро, но увидел только прямую массивную фигуру этого предателя генерала Джералда, шагавшую в конец зала. Приглашения на бал были выписаны на их имена, и никто из них не пожелал передать свое приглашение Тарталье. Черт бы их побрал за нарушение субординации. Чувствуя вкус крови, Тарталья зарычал на видео. Кто-то должен поплатиться за это, если план Мейстрала окажется просто трюком. - Да, - улыбнулась Амалия Йенсен. - Определенно имперская культура. - С вашего позволения, мадам. Грегор вынул разрывной пистолет, тщательно прицелился и дважды выстрелил в анализатор. Машина зашипела и умерла. Генерал Джералд, возвышавшийся за спиной Пьетро, гулко рассмеялся. Улыбка озарила черты Пьетро и Амалии. - Стерилизован, - выдохнул Пьетро. И взвесил на руке сумку с наличными. Грегор вынул флакон из машины. - Империалисты получат вот этот стерилизованный флакон. Вы же, в обмен на ваши деньги, получите оставшуюся живую культуру. До начала танца можете держать меня под наблюдением, чтобы убедиться, что все идет, как запланировано. - Не бойтесь, сэр, - заявила Амалия. - Мы так и сделаем. - М-р Мейстрал, - продолжал Грегор, - будет танцевать в стороне от всех обменов. Флаконы рядом с ним даже не появятся. - Он прочистил горло - Я предложил так поступить. Подумал, может, вам так больше понравится. Мейстрал и лейтенант Наварр рука об руку прогуливались вдоль зала. - Прошу вас, не следует недооценивать давления, под которым придется жить вам обоим, - говорил Мейстрал. - Быть все время на виду. Бесконечные меры службы безопасности. Назойливые вопросы. Наварр навострил уши в направлении парящих информационных шаров: - Я могу к этому привыкнуть, - произнес он. И хоть однажды сумел подавить желание обернуться и бросить взгляд через плечо. - Я не смог, лейтенант, а у меня уже был определенный опыт даже до того, как я вообще познакомился с Николь. Но желаю вам большего успеха, чем я. - Благодарю вас, сэр. Принимая во внимание обстоятельства, вы более чем великодушны. Оркестр смолк, и публика в знак признательности потопала ногами. Запели трубы. И стали выстраиваться ряды для "Паломничества к Коричному Храму". Мейстрал взял Николь за руку и ощутил ее нервозность. Он сжал ей руку: - Смелее, мадам, - сказал он. - Я тебе полностью доверяю. - Я боюсь, Мейстрал. - У тебя все прекрасно получится. Я, кажется, припоминаю, что твой страх перед сценой всегда проходит, когда оркестр начинает увертюру. - Увертюра только что закончилась, а я все еще дрожу. В ленивых глазах Мейстрала зажглись зеленые огоньки: - Танец начинается, мадам. А вместе с танцем начинается комедия. Потому что это всего лишь комедия, и ничего более. Мы должны смеяться над этим обстоятельством, а не чувствовать укоров. - Он поцеловал руку Николь и повел ее на ее место. - Граф Квик. Ваша слуга. - Салли Элронд, милорд. Я видела вас вчера в зоопарке. - Вы казаться знакома. - Я провожу там много времени. Я говорю на языке метанитов. Пауза. - Правда, вы говорить? - Пааво Куусинен, мадам. Прошу вас, окажите мне честь? - Амалия Йенсен, сэр. С удовольствием. - Ваш самый покорный слуга. - К вашим услугам. Куусинен исполнил прыжок. - Разрешите заметить, мадам, что вы кажетесь вполне оправившейся после вашего несчастного приключения. - Я пришла в себя, да. Благодарю вас. - Это не могло доставить большого удовольствия - сначала быть узницей, а потом стать объектом любопытства публики. - Я сенсация на один день, м-р Куусинен. Будут другие сенсации, и я кану в благодарное небытие. - Кажется, вас развлекает краткое знакомство с известностью. - Я просто развлекаюсь, сэр. Но, возможно, не по этой причине. - Барон Синн. - Большая честь, милорд. Альтегн Воль. - М-р Воль, я только что обнаружил сумку, принадлежащую м-ру Мейстралу. Не будете ли вы так любезны передать ее по ряду в его направлении? - А. О. Разумеется, милорд. - Вы меня очень обяжете, сэр. - Рад видеть тебя, Этьен. - К твоим услугам, Мейстрал. Как всегда. - Пеленг пришелся тебе не по вкусу. Мои соболезнования. Этьен добросовестно отплясывал, придерживая шпагу, чтобы не задевать ею людей, танцевавших по другую сторону. - Спасибо за сочувствие, Мейстрал. Хотя ты мог бы оставить кое-что в запас. У меня следующая по расписанию Нэйна. - Этьен моргнул. - Ох, - сказал он, - прости, Мейстрал. Я забыл, что ты оттуда родом. Мейстрал склонил голову на плече и нахмурился. - Знаешь, - заметил он, - в конце концов, тебе, по-моему, идет эта стекляшка. Этьен закрутил ус: - Ты в самом деле находишь? - Ваш покорный слуга, мисс Йенсен. - Вы не могли бы оказать мне небольшую услугу, сэр? - Разумеется, мадам. - Я нашла сумку, принадлежащую м-ру Дрейку Мейстралу. Вы не могли бы передать ее по ряду в его сторону? Я уверена, он о ней беспокоится. - Граф Квик. - Элвис Пресли. Из Грейслэнда. - Большая честь, сэр. Надеюсь скоро увидеть Мемфис. Сержант Тви смотрела танец, лежа на позаимствованной ею кушетке перед видео. Комнату наполнял теплый маслянистый залах лиственных лепешек; уничтожая их, Тви сдувала желтый пигмент с пальцев. Жизнь, которую она вела, до сих пор была вполне сносной. На Тви были надеты украденные драгоценности, а попозже вечером (до окончания бала) она, может быть, выйдет и стащит еще. Единственной проблемой Тви в настоящее время было то, что она не могла выбраться с этой планеты - воспользоваться имперским паспортом она не осмеливалась и не знала никого на планете, кто мог был достать ей новое удостоверение. К несчастью, в программу ее обучения не входила подделка документов - пока она служила в Секретных Драгунах, имперские консульства в любой момент готовы были выдать ей совершенно аутентичные бумаги. Тви увидела барона Синна, двигавшегося в ряду танцоров с графиней Анастасией, и ее уши прижались к голове. Она прицелилась в обоих из воображаемого огнемета: - Бум, - произнесла Тви. Прямо между напряженных лопаток графини. Информационные шары миновали то место почти в самом центре, где танцевали Мейстрал и Николь, и тут Тви заметила Амалию Йенсен, двигавшуюся вдоль ряда в паре с каким-то человеком в костюме, сшитом по имперской меде. Уши Тви прянули вперед. Возможно, подумала она, это и есть решение проблемы. - Мне сообщили, что эта сумка принадлежит м-ру Мейстралу. Не могли бы вы передать ее дальше по ряду? - Я помощник м-ра Мейстрала, мадам. Позвольте мне убедиться, что это та самая сумка, которую он потерял. Роман открыл сумку и увидел значительную пачку наличных денег. Он закрыл сумку. - Это именно то, чего мы хватились, мадам. Приносим вам благодарность за то, что вы вернули ее. Роман посмотрел вдоль ряда и поймал взгляд Мейстрала. - Генерал Джералд. - Графиня Анастасия. Последовало холодное молчание. - Грегор Норман, мадам. - К вашим услугам, сэр. Кстати... я только что получила сумку, и мне сообщили, что она принадлежит м-ру Мейстралу. Будьте так добры, передайте ее дальше по направлению к нему. - Почему нет? Дайте ее сюда. Временная партнерша Грегора была скандализована, когда Грегор принялся рыться в сумке, быстро убедившись, что в ней на самом деле находятся наличные примерно в той сумме, о которой договаривались. Он посмотрел вдоль ряда, поймал взгляд Мейстрала и помахал ему рукой. Уши партнерши Грегора отодвинулись назад, и она оскалила зубы. Это было больше, чем НЕ-У. Это было отвратительно. Пааво Куусинен получил сумку и прощупал ее прежде, чем передать дальше. По его лицу стала расплываться улыбка. - У них определенно очень развитое воображение. - Конечно. - У меня есть теория. Возможно, она годится только для аристократа-дилетанта, но разрешите мне изложить в общих чертах... - Ваш покорный слуга, м-р Кихано. - Благодарю вас, генерал Джералд. - Скоро все должно закончиться, юноша. - Да. Мисс Йенсен почувствует облегчение, когда капитан Тарталья уедет из ее дома. - Ей следовало выбросить его вон. - Для было легче искать убежища в моем доме. Генерал поднял бровь: - Да? Пьетро вспыхнул: - Мы строили планы на будущее. Генерал Джералд улыбнулся. Его лицо было не приспособле

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору