Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Уильямс Йон Уолтер. Магистрал 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  -
рева и зеркал. - Послушаю, - решила она. - Пока. - Не окажете ли вы мне еще одну услугу, мисс Эдверт? Попросите у робота новую колоду карт, пожалуйста. Встав между оркестрантами, фанфаристы поднесли свои инструменты к губам. Звуки фанфар эхом отлетали от гигантского алмаза. Распахнулись обитые кожей створки дверей. Пары задвигались к столовой. - Несомненно, близняшки Вальс, - прошептал Джефф Фу Джордж, прижимая к себе руку Ванессы. - Видела, что на них? - Видела, - ответила Ванесса. Они еле шевелили губами, дабы их не подслушали специалисты по артикуляционному чтению, прильнувшие к невидимым камерам. - Вряд ли они нацепят эти камешки на бал. - Но они могут спокойно разгуливать по гостинице. - В таком случае снимем с робота. - Так много очков не наберешь. Фу Джордж пожал плечами: - Кто не рискует, тот не побеждает, Ванесса. - Может, и так. Смотри. Вон Роман. - Да, - безразлично отозвался Фу Джордж. - Он мне всегда нравился. Пожалуй, надо с ним поздороваться. - Пожалуй. - А вот меня он, боюсь, никогда не одобрял. Наверное, считал, что я выскочка и авантюристка. - Ванесса ненадолго задумалась. - И безусловно, был прав. - О... - (Отстраняясь.) - А... - (Не дрогнув.) Майджстраль извиняюще улыбнулся: - Прошу прощения. Я случайно на вас налетел. Фу Джордж глянул на него и кивнул: - Ничего страшного, Майджстраль. Мисс Эдверт. - И он кивнул еще раз. - Мистер Фу Джордж. Мисс Беглянка. Майджстраль отступил в сторону: - Прошу вас, проходите вперед. Фу Джордж вроде бы обрадовался: - Благодарю вас, Майджстраль. Фанфары еще звучали. Одетый в цивильный обеденный костюм. Роман невозмутимо наблюдал за происходящим из угла зала. Фанфары в конце концов звучали не для него. - Еще один сигнал тревоги, Камисс. Фиолетовый Коридор, Восьмой Уровень, панель Ф-22. Голос Сана прогрохотал в ушах Камисс. На губах ее застыло ругательство. Она уже начала уставать от этого голоса и от неизбежности произносимых им объявлений - Сан обожал экзотическую аппаратуру, и в череп Камисс был имплантирован миниатюрный приемник, от которого она при всем желании не могла избавиться. Камисс обернулась к подчиненным. Трое подручных, одетых в форму службы безопасности, устали не меньше ее самой. Камисс видела, как напряжены их лица, и ей казалось, что она видит в них собственное отражение. - Еще одна, мадам? - спросил один из охранников. - Да. Фиолетовый Коридор. Восьмой уровень. - Но... мы не будем всю дорогу бежать? "Время, - поняла Камисс, - принимать командирское решение". И она сама, и ее люди знали, что тревога ложная. Все, кроме охранников, сейчас обедали, и ни о каких ограблениях речи быть не могло. Отсутствуй кто-то из грабителей за обедом, это бы заметили. - Пойдем, - решила Камисс, - пешком. - Хорошо, мадам. Верхний желудок Камисс заурчал. Мало того что ей и ее подчиненным надо было весь день мотаться туда-сюда по коридорам, так еще и приходилось оставаться голодными. Она нажала кнопку микрофона, прилаженного к лацкану: - Мистер Сан, не могли бы вы прислать какого-нибудь робота в Фиолетовый Коридор с сандвичами для нас? Мы проголодались. - Конечно. Я пришлю еще несколько бутылок ринка. "Ну ладно, - подумала Камисс, - хотя бы так". Она немного приободрилась. Но настроение ее стало куда хуже, когда ее команда не успела еще толком разобраться с первой тревогой, а уже приняла сообщение о двух новых сигналах. Камисс откупорила бутылку ринка движением, которое иначе, как отчаянным, назвать было нельзя. Предстояла долгая ночь. - Не откажитесь посмотреть, мадам. - Дрейк раскинул карты на белоснежной скатерти. Колода была не та, что лежала у Майджстраля в потайном кармане, а та, что Эдверт получила от одного из роботов - "Цигнусов". - Я смотрю, Майджстраль. Эдверт, усевшись за столом прямо под массивными калейдоскопическими ставнями, пребывала в гораздо более приятном расположении духа, нежели раньше. Она даже улыбалась Майджстралю. Он собрал карты и сложил колоду. - Возьмите ваш столовый нож и снимите колоду, как вам будет угодно. Возьмите карту, посмотрите на нее и положите. - Отлично. Эдверт сделала все, как сказал Майджстраль. Потом он снова сложил колоду (мизинцем при этом сделав переброс), переложил карты из левой руки в правую (большим пальцем придержав место переброса), после чего левой рукой небрежно поднял бокал и пригубил напиток... - Этот фокус описан в вашей книжке, Майджстраль? - Представьте, нет. - Он поставил бокал на стол и переложил колоду в левую руку. (Продолжая удерживать место переброса, он перетасовал карты). - Моя книга посвящена сложным манипуляциям. А эта довольно проста. Я и показываю этот фокус для того, чтобы разогреться. (Взгляд на карту, лежащую под ладонью левой руки: восьмерка корон.) Он перетасовал карты и подал колоду Эдверт. - Перемешайте карты и снимите колоду. Мешать можете сколько хотите. - Он усмехнулся. - Думаю, Перл будет довольна. - Я бы сказал, что она будет вами гордиться. Освещение в столовой мало-помалу меркло. Светлые скатерти на столах слегка поблескивали. - Лучше поторопиться, - посоветовал Майджстраль. - Откуда мне знать, - проговорила Эдверт осторожно, подавая Майджстралю колоду, - что вы не спрятали карту в рукаве перед тем, как дать мне колоду? Дрейк улыбнулся. Он как раз хотел развеять именно это ее опасение. - Давайте я медленно перетасую колоду, карты будут к вам лицом. Посмотрите, в колоде ли ваша карта. Увидите ее - мне не говорите, а я не стану следить за вашим лицом. (Он подбросил восьмерку корон, отсчитал пять карт поверх нее и в этом месте подрезал колоду.) - Видели свою карту? - Да. Она в колоде. Майджстраль быстро подснял карты в месте подреза, затем положил колоду на стол. - Сколько букв в вашем имени? - Шесть. - Переверните шесть карт. Свет уже почти совсем погас. Эдверт пришлось наклониться к столу. Прозвучал новый призыв фанфар. - Э-Д-В-Е-Р-Т. О! - Она рассмеялась и вытащила восьмерку корон. Майджстраль взял у нее карту, вытащил ручку из кармана, поставил на карте свою подпись и подал Эдверт. - Почему бы вам не сохранить эту колоду в качестве сувенира? - Дрейк собрал карты, убрал их в коробку, завернул все в носовой платок и жестом подозвал робота. - Попросите робота отнести это к вам в номер. Эдверт восхищенно улыбнулась: - Да, я так и сделаю. - Величайшая работа. Самое лучшее, что я когда-либо видел. - Я думаю, - добавил Роман, - сознание того, что на тебя направлены камеры, всегда здорово воодушевляет. - Он прикоснулся к микроскопической информационной сфере, спрятанной в кармане, - так, как суеверный человек прикоснулся бы к амулету. - Мистер Майджстраль, похоже, всегда лучше работает под давлением обстоятельств. - Он резко обернулся. - А теперь тихо. Кое-какие знакомые. - Мистер Роман. Мистер Норман. - Мистер Дрекслер. Мистер Челис. Роман и Грегор, направлявшиеся в столовую для слуг, остановились, обнюхались и по-дружески подали два пальца главным помощникам Джеффа Фу Джорджа. - Лормон и Хранг не приехали? - поинтересовался Роман. - Нет, - ответил Дрекслер. - Они бы, конечно, с радостью приехали, но мистер Фу Джордж выиграл только два приглашения, когда играл в карты с лордом Сванном. - Понятно. Надеюсь, свиту мисс Беглянки не постигла та же участь. - Ее горничная с ней. Купер. - Мисс Купер не пошла обедать? - Она готовит бальное платье для мисс Беглянки. У него уйма специальных эффектов. Роман бросил взгляд на Дрекслера: - Я отношусь к мисс Купер с большой симпатией. Дрекслер был молодым хозалихом, еще не пережившим своей первой линьки. Он был чуть ниже среднего роста, но при этом широкоплечий - что-то вроде компенсации. На мочке правого уха у него блестела клипса, и Роман заподозрил, что в ней камера. Дрекслер выполнял обязанности техника при Джеффе Фу Джордже. Мистер Челис был вторым помощником Фу Джорджа: он был человеком, лет ему было около тридцати, и он отличался болезненной худобой. Волосы у Челиса были рыжие, а передвигался он настолько неуклюже, что движения его напоминали кукольные. Роман всегда считал, что Челис изменил своему истинному призванию - карьере клоуна. Клоунов Роман уважал гораздо больше, чем воров. Однако Майджстраль выбрал себе профессию, не посоветовавшись со слугой. Роману исполнилось сорок шесть, и он уже начал отчаиваться относительно того, что когда-нибудь сможет зажить спокойной жизнью. - Пообедаем компанией, джентльмены? - спросил Челис. - Конечно. - Почему бы и нет? Робот проводил их к столику на четверых. (В ресторане для слуг работали только неживые метрдотели.) Как только к столику подошел другой робот, помощники великих грабителей сделали заказ - бутылку вина. Дрекслер смотрел на слуг Майджстраля, и язык его весело высунулся изо рта. Кончики ушей наклонились вперед. - Надеюсь, таможенники вам не слишком докучали? - Конфисковали целый чемодан оборудования, - ответил Грегор. - Но я думаю, мы выживем. - Вот это правильно, - подхватил Челис. Похоже, он даже обрадовался. - А то было бы жутко обидно, если бы мы остались единственными грабителями на этом булыжнике. Если не поймут, кто из нас провернул ту или другую работенку, можно будет воспользоваться замешательством в свою пользу. - Одна работенка меня очень сильно интересует, - проговорил Дрекслер. - "Крылышко". Роман постарался не встретиться взглядом с Грегором. - Но его, может быть, здесь нет. - Между нами говоря, - понизил голос Дрекслер, - я думаю, что оно здесь. С какой бы еще стати по станционному телевидению гоняли передачу про его историю? Вряд ли это простое совпадение. - Если оно здесь, - сказал Роман, - ее милость герцогиня наденет его, иначе она не стала бы везти "Крылышко" в такую даль. - У ее милости герцогини, - отметил Дрекслер, - очень обширный штат. Включая и шесть здоровяков, которые занимаются неизвестно чем и с самого приезда нигде носа не показывают. - Он огляделся по сторонам. - Вот и сейчас их тут нет. - Может быть, они готовят ее бальное платье. - Все шестеро? Челис рассмеялся: - Ну тогда это будет платье - я вам доложу! - А не стоит ли нам заключить пари? - предложил Дрекслер. - Насчет чего? - Ну, например, насчет того, кому первому в руки попадет "Крылышко". Кому-то из вас или кому-то из нас. - Могу запросто побиться об заклад, - незамедлительно отозвался Грегор. - Но его, вероятно, нет на станции, - снова возразил Роман. - Если его нет, - согласился Дрекслер, - или если его не добудет никто, пари ликвидируется. Роман задумался. Грегор толкнул его ногой под столом. Диафрагма Романа протестующе подпрыгнула. - Отлично, - сказал он. - Пять нов? - А давайте десять? - предложил Дрекслер. - И пяти хватило бы. - Десять, - быстро подхватил Грегор. - Пусть будет десять. Уши Романа отклонились назад. - Десять, - вздохнул он и подавил желание спорить. Дрекслер усмехнулся и поднял бокал. - Джентльмены, - провозгласил он, - я желаю вам успеха. - Успеха, - эхом отозвался Роман и отпил глоток вина. Роман слышал, как сидевший рядом Грегор отстукивает пальцами по коленям какой-то ритм. "Ус-пех, ус-пех" - вот что слышалось Роману в этом ритме. "Успех, успех". Барон Сильверсайд всем своим видом излучал дружелюбие. Он вошел в столовую, держа под руки герцогиню Беннскую и баронессу. Роберта была выше супругов Сильверсайд на несколько дюймов. Барон проводил ее к столу и развернулся к гостям. Свет угасал, звучали фанфары. Майджстраль, сидевший через несколько столиков от того места, где стоял барон, закончил карточный фокус и позвал робота. Барон Сильверсайд, переполненный радостью, коснулся пальцами бакенбардов и стал ждать подходящего момента. Он видел красноватое свечение - это означало, что его изображение в голографической форме проецируется в столовые для слуг и персонала станции. Вот вспыхнул яркий свет справа от барона, зажегся свет за спиной (превосходно подсвечивающий бакенбарды), загорелась подсветка слева - все шло как надо, и все у него должно было получиться блестяще. Снова взревели фанфары. Раздались оглушительные аплодисменты. - Господа и дамы, джентльмены, - начал свою речь барон, но его слова потонули в аплодисментах. Барон удивился: он ведь еще фактически не начинал говорить. Он переступил с ноги на ногу. Покраснел. Пригладил бакенбарды. Наступал его звездный час. Джефф Фу Джордж потягивал вино и наслаждался зрелищем, но глядел он не на барона, купающегося в самолюбовании. Взгляд Джеффа Фу Джорджа был устремлен на Роберту, озаренную рассеянным светом направленных на барона прожекторов. "Крылышка" на герцогине не было - ее украшения были скромны - может быть, она надела их намеренно, чтобы затем "Крылышко" предстало в оглушительном блеске, но Джефф Фу Джордж все равно не сводил с нее глаз. Он и сам не понимал, почему так пристально смотрит на Роберту. Может быть, хотел найти ответ на вопрос, зачем ей понадобилось играть в фишки с Майджстралем - какого-нибудь обмена взглядами, тайного знака. (Он ничего не дождался.) А может быть, ему просто нравилось смотреть на нее - на ее белые плечи, рыжие волосы, к которым удивительно шло темно-зеленое платье, - да, смотреть на нее было приятно. Рукоплескания наконец смолкли. Барон начал речь сначала: - Господа и дамы, джентльмены. Я польщен тем, что вы приняли мое приглашение. Когда я впервые задумался о создании этого курорта, то понял: для того чтобы он имел успех, нужно продумать все до мелочей... Барон заливался соловьем. Белесые бакенбарды светились во тьме. За его спиной сидела баронесса, перекладывая с места на место вилки и ложки. Баронесса была пожилой женщиной невысокого роста. Фу Джордж знал, что она не слишком талантливая художница и владелица одной из самых престижных небольших коллекций живописи и скульптуры в Созвездии. Баронесса отличалась болезненной стеснительностью и почти не показывалась на людях, а когда появлялась, на ней неизменно красовалась замысловатая плиссированная юбка, которую она сама ввела в моду лет десять назад, но теперь такие уже никто не носил. Роберта с явным интересом наблюдала за бароном, который увлеченно разглагольствовал о том, как именно был выбран тот самый астероид, какой нужно. А Фу Джордж смотрел на Роберту и гадал, почему же она играла в фишки с Майджстралем. - Милорды, леди и джентльмены. Я не стану далее таить от вас... Жемчужина. Фу Джордж улыбнулся. Рука его скользнула к нагрудному карману... - ...позвольте раскрыть вам raisori d'etre [причина создания (фр.)] станции Сильверсайд... Улыбка заледенела на лице Фу Джорджа. Рука судорожно ощупывала карман. Там было пусто. - ...одно из чудес Творения... Фу Джордж вспомнил, как они столкнулись с Майджстралем, как тот вел себя подчеркнуто вежливо. Ванесса почувствовала волнение своего спутника и коснулась его руки: - Что случилось, Джефф? - ...Рассветная Звезда и ее спутница! Беззвучно разъехались створки стальных ставен. Столовую залили лучи света, испускаемые звездой, пожирающей своего сородича. Но - никаких аплодисментов. Зрелище было слишком величественным. Фу Джордж вперил взор в Майджстраля, сидевшего далеко от него, в другом конце столовой. Дрейк сидел рядом с Эдверт, и оба они улыбались, запрокинув головы и глядя на то, как маленькая звездочка пожирает Рассветную. "Майджстраль, - думал Фу Джордж. - Значит - война". 3 Бал начался через два часа после обеда. Искусственного освещения в бальном зале не было. Вспышек Рассветной Звезды хватало и для зрелищности, и для того, чтобы осветить большой овальный зал. Первый танец Майджстраль танцевал с ее милостью герцогиней Боннской. Бальное платье Роберты было ослепительно оранжевым. Взгляды присутствующих тянулись к ней как к магниту. Она совершенно затмила собой барона Сильверсайда и его жену, танцевавших неподалеку. Джефф Фу Джордж, танцевавший с Ванессой, тоже, как ни силился, не мог оторвать глаз от этой пары. Пристальный взгляд Фу Джорджа заметили те, кто обязан был следить за подобными вещами. К первому танцу Пааво Куусинен опоздал и теперь стоял у стены, постукивая тростью в такт музыке, и наблюдал за танцующими. Поскольку делать было нечего и поскольку с собой он тоже ничего поделать не мог (такой уж талант), Пааво поднял голову и сосчитал информационные сферы. Их оказалось восемь, все они управлялись Киоко Асперсон посредством ее линзы. Когда на вечере присутствовало столько представителей Диадемы, информационных сфер могло бы быть и больше, но барон Сильверсайд оказался неумолим и строго ограничил число, заявив, что, будь сфер больше, они бы мешали его гостям. Куусинен, жажда познания которого оставалась неудовлетворенной, принялся считать, сколько в оркестре инструментов. Мистер Челис подсоединил миниатюрный источник питания к воротнику камзола. Он одернул костюм и представил себя невидимым. Потом Челис взглянул на свое отражение в трюмо, стоявшее в номере Фу Джорджа, и вместо себя увидел там смазанное цветное пятно. Он понимал, что это пятно и есть он сам, что его тело скрыто под голографическим камуфляжем, подстраивавшимся под цвет фона, на котором он находился. Джефф Фу Джордж отлично знал, что станция Сильверсайд оснащена беспрецедентной системой защиты, и подготовился к условиям работы в такой системе еще до того, как выиграл приглашение в карты. Он предполагал, что его чемодан с оборудованием непременно конфискуют, и не ошибся. Джефф со своими подручными решил эту проблему просто: они обзавелись миниатюрными приборчиками, которые легко было спрятать в вечерней одежде. Эта сложная аппаратура стоила немалых денег, но в конце концов Джефф Фу Джордж имел возможность позволить себе все самое лучшее. Пульт дистанционного управления, который прятался в воротнике, мог передавать костюму мысленные приказы. Источником питания служил миниатюрный приборчик, который удалось за скромную цену приобрести в магазинчике мелкой электроники прямо на станции. Таким образом, вечерний камзол становился костюмом-невидимкой, и перейти от светской жизни к воровской можно было мгновенно. Костюм Челиса был приготовлен последним: вначале он приготовил костюм Фу Джорджа, а потом - Дрекслера. У всех троих на вечер были распределены обязанности. Он ухмыльнулся. Майджстраль и не узнает, от кого ему достанется. Грегор оторвал взгляд от часов и пристально уставился на уникальную картину, открывавшуюся ему, когда он смотрел сквозь дымчатые очки. Точно так же, как в случае с линзой Киоко Асперсон, один из окуляров был настроен на изображение, которое передавалось информационным сферам. Грегору камеры показывали совмещенное изображение сразу двух коридоров: в каждом находилась пара сфер, выполнявших работу "на стреме". Окончательно убедившись в том, что его никто не видит, Грегор достал из кармана инструмент, приставил его к стене и срезал со скоб панель. После этого он шагнул внутрь стены, в зону станционного оборудования, дошел до

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору