Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Мак-Каммон Роберт. Грех бессмертия -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -
- спросила Кэй, осознав, что ее голос прозвучал нап- ряженно. За долю секунды фигура исчезла. Кэй положила ручку, открыла дверь и выглянула наружу. Коридор был пуст. Ей показалось, что справа, там, где ответвляется под углом другой коридор, она слышит удаляющиеся шаги. "Кто там?"- снова позвала она. Звук шагов стих. Когда Кэй, стуча каблуками, двинулась вперед, что- бы заглянуть за угол, она услышала что шаги незнакомца возобновились. Кэй завернула за угол, в коридор, который был бы полностью темным, если бы солнечный свет не проникал через филенки опущенной оконной шторы. Впереди она увидела, как закрывается дверь. Кэй остановилась, ощущая тепло солнечных лучей как некие горячие пальцы, и уставилась на эту дверь. Кто там? - недоумевала она, чуть прищурив глаза. Один из препода- вателей? А может быть, студент? Она двинулась вперед, затем останови- лась. По телу пробежал внезапный холодок. Возвращайся обратно в свой ка- бинет, сказала она себе. У тебя еще куча работы. Возвращайся. Возвращай- ся. Ты ведешь себя чертовски нелепо, услышала она свой внутренний голос. Ты что, боишься теней как‡ Эван? Нет. Не боюсь. Она двинулась вперед и тихо толкнула дверь. Дверь в другой коридор. Тусклый свет люминесцентных ламп. Закрытые двери с номерами. Ти- шина. Нет, не тишина, поняла Кэй в следующий момент. Она слышала слабый звук постукивания по металлу, затем ритмический шлепающий звук. Влажный звук. Кэй отпустила дверь, и она захлопнулась за ней. Стараясь двигаться как можно быстрее, она пошла на эти звуки. Зашторенные окна. Ряд дверей с матовым стеклом, как и в ее кабинете, с табличками, на которых были написаны имена: ДОКТОР КЛИФФОРД, ДОКТОР ХИЭРН, ДОКТОР ПЕРРИ и так далее. Кэй задумалась на секунду. Они ведь были профессорами истории, не так ли? Да, это было крыло истории в здании Искусств и Наук. Она двинулась вперед, прислушиваясь, чувствуя внутри себя опять растущий холодок, же- лая повернуть назад, но все же любопытствуя, кто же это стоял, словно статуя, перед дверью ее кабинета. Эти металлические звуки раздавались прямо впереди, ритмический звук эхом отражался от стенки к стенке. Кэй поняла, что они доносились из конца коридора, прямо из-за следующего уг- ла, где послеполуденные тени залегли в ожидании вечера. Возвращайся назад, сказала она себе. Но в следующее мгновение она преодолела страх: "Нет, я не такая, как Эван. Я не боюсь теней". Она завернула за угол и слишком поздно поняла, что там кто-то был, согнувшийся в три погибели. На нее смотрело чье-то лицо, широко раскрыв глаза и рот от страха. - Господи! - пронзительно выкрикнула женщина, отступая назад и одновременно роняя на пол свою швабру. Ручка швабры глухо ударилась о пол. Женщина почти потеряла равновесие, задев за металлическое ведро с мыльной водой, стоявшее у ее ног.- Господи! - снова сказала уборщица, стараясь прийти в себя.- Ой, вы же до смерти меня перепугали, подкрав- шись подобным образом из ниоткуда! Ох, как колотится мое сердце! - Я‡ Я сожалею,- сказала Кэй, покраснев.- Я не хотела вас напу- гать. Я ужасно сожалею. С вами все в порядке? - О, Господи, мне надо перевести дух.- Она прислонилась плечом к стене и сделала несколько глубоких вдохов. Это была приземистая женщина с седыми волосами и резко очерченным лицом.- Обычно в это время дня здесь никого не бывает,- сказала она.- Не ожидала, что кто-то подкрадет- ся ко мне, как один из тех призраков в последнем телешоу. - Ну, пожалуйста,- сказала Кэй, чувствуя себя неловко и глупо.- Я не собиралась вас пугать или что-то вроде этого. Я просто‡ просто ос- матривалась здесь. - Я давно здесь работаю,- сказала уборщица,- и еще никто никогда подобным образом не пугал меня до смерти! Почему вы шли так тихо? - Я не знала этого. - Конечно же, вы знали! О, Господи, сжалься надо мной! - Она не- ожиданно заглянула Кэй прямо в лицо своими темными глазами.- Вы студент- ка? Все учителя уже ушли домой. - Нет, я не студентка. Меня зовут Кэй Рейд, я преподаватель ма- тематики. Женщина кивнула. - Ага. Математическое крыло убирает Мирна Якобсен. Я не помню, чтобы когда-либо видела вас раньше. Да мне это и не нужно.- Она еще нем- ного постояла, покачала головой и наклонилась за своей шваброй.- Да, моя спина уже не та, что прежде. Думаю, что и мои нервы тоже истерзаны. Зна- ете, здесь так тихо после обеда. Естественно, я думала, что никого нет. - Понимаю,- сказала Кэй.- Я и впрямь сожалею. - Все в порядке, все в порядке,- сказала женщина, еще раз глубо- ко вздохнула и снова принялась протирать пол. Кэй собралась уходить, но затем остановилась. - Вы случайно не заходили в математическое крыло, а? - Я? Нет, не заходила.- Она посмотрела на Кэй с настороженностью и страхом.- Там работает Мирна, как я и сказала. Ничего не пропало там, а? Кэй покачала головой. Уборщица с облегчением вздохнула. - Приятно слышать. Мирна - великолепная женщина и хороший работ- ник.- Она возобновила мерные цикличные движения швабры; влажные волокна половой тряпки шлепали по кафелю. - Там кто-то был несколько минут назад,- настаивала Кэй.- Мне просто любопытно. - Вы, должно быть, имеете в виду доктора Драго,- сказала женщи- на. - Доктор‡ простите, как? - Драго.- Женщина сделала движение рукой.- Она здесь прошла ми- нуту назад. Только она шла быстро, так что я могла слышать. Ее классная комната вон там, дальше, номер один-ноль-два. - А кто она такая? - Я не знаю, чем она занимается. Думаю, просто преподает. Исто- рию.- Снова половая тряпка зашлепала по полу. Кэй не было знакомо это имя, но она вообще еще никого не знала из персонала исторического крыла. Она разглядела прямо впереди дверь с табличкой "102". - А эта доктор Драго сейчас у себя в классной комнате? Женщина пожала плечами, занятая своей работой. - Не знаю. Правда, я видела, как она туда вошла. Кэй прошла мимо нее. Женщина крикнула ей вслед: - Поосторожнее на мокром полу! Кэй переступила через мокрые пятна и распахнула дверь комнаты 102. То, что она увидела, на мгновение лишило ее дара речи. Это была большая аудитория типа амфитеатра с сиденьями, расположенными по полук- ругу вокруг кафедры. Продолговатые окна были закрыты занавесками, а стеклянные сферы, свисающие с потолка, горели тусклым белым светом. Кэй немного постояла, оглядываясь, на вершине амфитеатра, затем медленно спустилась к кафедре по покрытым ковром ступенькам. Эта классная комната заставила ее собственную выглядеть незначительной, и соблазн постоять за этой кафедрой, глядя на ряды сидений, был чересчур сильным. Она ступила на помост для докладчика и провела рукой по деревянной поверхности ка- федры. Затем встала, как и положено преподавателю, ухватившись руками за края кафедры, глядя на пустой амфитеатр. Сколько студентов может помес- титься в этой аудитории? Конечно же, более сотни. Она оглядела комнату. В ней никого не было; если доктор Драго и заходила в комнату, то она вышла до того, как Кэй туда вошла. С другой стороны помоста, на котором стояла Кэй, была еще одна дверь, и над ней горел зеленый знак выхода, вероятно, ведущий на автостоянку. И Кэй уже собиралась сойти с помоста, когда холодный неторопли- вый голос сказал: - Нет. Оставайтесь там. Вы смотритесь очень естественно. Голова Кэй резко дернулась вверх, но она не могла разглядеть то- го, кто говорил. Тем не менее, она не двинулась с того места, где стоя- ла. - Я‡ я не вижу вас,- сказала Кэй. В течение нескольких секунд стояла тишина. Затем прозвучало: - Я здесь. Кэй посмотрела направо. С верхушки амфитеатра спускалась женщи- на; Кэй поняла, что не видела ее, потому что ее загораживала одна из стеклянных сфер, и сейчас ее подавляло понимание того, что за ней наблю- дали, в то время как она ничего не подозревала об этом. Женщина приблизилась к Кэй. - Вы очень неплохо здесь смотритесь. Стоя за кафедрой, вы чувс- твуете себя как дома.- У нее был хорошо поставленный повелительный голос с легким, почти незаметным иностранным акцентом, который Кэй не смогла идентифицировать. - Мне было просто‡ любопытно,- сказала Кэй, наблюдая за ней, по- ка она подходила ближе.- Я хотела узнать, каково за ней стоять. - Да. Я тоже начинала с этого. Интересно, не правда ли? А теперь представьте себе сто двадцать студентов, которые наблюдают и слушают. Не задевает ли это что-нибудь внутри вас? Думаю, что да.- Она подходила все ближе, на чертах ее лица начинал играть свет. Кэй кивнула, попыталась улыбнуться и обнаружила, что это нелег- ко. - Я не хотела специально‡ забрести сюда. Я кое-кого искала. - О? И кого же? - Доктора Драго,- сказала Кэй. Женщина стояла прямо перед ней, чуть пониже, у основания помос- та. - Тогда думаю, что вы нашли меня,- тихо сказала она. И Кэй обнаружила, что смотрит прямо ей в глаза. Доктору Драго было, как думала Кэй, чуть больше сорока; она была высокой женщиной крупного телосложения, но двигалась с плавной грацией атлета, легко и мощно. Грива черных как смоль волос, откинутая с лица, обнажала довольно квадратные скулы, а седые пряди закручивались с висков по направлению к затылку. На загорелом, оливкового цвета лице с гладкой кожей было лишь несколько небольших морщинок вокруг глаз и рта; Кэй по- казалось, что она много времени, должно быть, проводит на открытом воз- духе, но знаки преждевременного старения от продолжительного пребывания на солнце отсутствовали. Лицо этой женщины отражало целеустремленность и силу воли, которую Кэй ощущала почти физически. Но глаза доктора Драго странным образом и тревожили и зачаровывали ее; глубоко посаженные и яс- ные, цвета аквамарина, они чем-то напоминали глубины отдаленных океанов. Казалось, взгляд Кэй примагнитился к взгляду этой женщины, и она ощути- ла, как ее пульс неожиданно участился. Хотя доктор Драго и была одета просто в выглаженные рабочие брюки и синюю блузу, она носила украшения для богатых: на обеих руках блестели золотые браслеты, на правой руке - ослепительное кольцо с сапфиром, а на шее висели две золотые цепочки. Но обручального кольца не было. - Катрин Драго,- представилась женщина. Она улыбнулась и протя- нула руку. Браслеты звякнули.- Пожалуйста, зовите меня Катрин.- Кэй взя- ла руку женщины, почувствовала, что она холодная и с загрубевшей кожей. - Мое имя‡ - Кэй Рейд,- сказала женщина.- Вы живете в Вифаниином Грехе, не так ли? - Да, верно. На Мак-Клейн-террас. А как вы узнали? - Я тоже живу там. И всегда интересуюсь вновь приезжающими в на- шу деревню. Вы замужем, не так ли? А вашего мужа зовут‡- она ждала отве- та. - Эван,- Кэй подхватила реплику, пытаясь отвести глаза от взгля- да доктора Драго и чувствуя, что это невозможно. - Эван,- повторила женщина, смакуя это имя у себя на языке, словно это было некое лакомство.- Красивое имя. У вас есть дети? - Маленькая девочка,- ответила ей Кэй.- Лори. Ей показалось, что глаза доктора Драго чуть приоткрылись, но она не могла быть в этом уве- ренной.- Мы прожили в деревне только около месяца.- Эти глаза приковыва- ли ее к себе, она не могла моргнуть и почувствовала, как пересыхают ее собственные глаза. - Да? Ну и как же вы находите жизнь в деревне? - Тихо. Спокойно. Очень хорошо. Доктор Драго кивнула. - Хорошо. Это приятно слышать. Многие семьи приезжают в Вифаниин Грех и снова скучают по городам. Этого я никогда не могла понять. - Нет,- сказала Кэй.- Я этого тоже не понимаю. Вифаниин Греха кажется‡ совершенством.- Что же было в этой женщине такого, что застави- ло ее сердце так сильно заколотиться в груди? Что же это такое сгустило ее кровь и сделало ее такой вялой? Она стала спускаться с помоста. - Пожалуйста,- сказала женщина,- оставайтесь там, хорошо? Вооб- разите, что вы стоите здесь, а все сиденья заполнены. Вообразите, что все они ждут, когда вы заговорите. Вообразите, что они хотят получить часть ваших знаний. Кэй прищурилась. Доктор Драго чуть улыбалась дружеской улыбкой, но глаза на ее лице были‡ странными и холодными. Прожигающими насквозь. Странно. Очень странно. Нет, я не такая, как Эван. Нет, не такая. Я не боюсь теней. Кто эта женщина? Почему она‡ так на меня смотрит? - Это моя аудитория,- сказала как бы между делом доктор Драго.- Я руководитель здешнего исторического отделения. Кэй кивнула, это произвело на нее впечатление. - Это, должно быть, большая ответственность.- Горящие глаза. Что же это такое? - Да, конечно. Но в немалой степени и награда. Я нахожу большое удовольствие в исследованиях тайн прошлого. И в передаче этих тайн моим студентам. Сердце Кэй бешено колотилось, она ощущала жар в лице. - Разве здесь нет кондиционера?- спросила она или подумала, что спросила, потому что доктор Драго ничего не ответила, а только продолжа- ла улыбаться, глядя на нее. - В какой области вы работаете? - спросила она Кэй в следующий момент. - Математика,- сказала Кэй или подумала, что сказала. Она под- несла руку к щеке. Ее кожа была не горячей, как она ожидала, а холод- ной.- Я преподаю алгебру. - Понимаю. Для вас это не должно быть слишком трудным. Летний семестр очень тихий. ‡Очень тихий, очень тихий, очень тихий‡ Слова, казалось, отдава- лись звоном в голове Кэй. "К черту!" - внезапно подумала она. Я, кажет- ся, чем-то заболеваю. Простудой? Глаза доктора Драго светились, словно два бакена. - Я живу за пределами деревни,- сказала женщина.- Это один из первых домов, который вы проезжаете по пути в деревню. - Какой дом? - Вы можете видеть его с дороги. Там рядом пастбище с‡ - Лошадьми,- сказала Кэй.- Да. Я вижу его каждый день. Он очень красивый; не думаю, что когда-нибудь раньше видела дом, похожий на этот. - Спасибо,- женщина замолчала на несколько секунд, разглядывая Кэй. Она снова коснулась руки Кэй.- Вы хорошо себя чувствуете? - Прекрасно,- солгала Кэй. Она ощущала жар и холод в одно и то же время и все еще не могла отвернуться от женщины, которая стояла перед ней. Ее сердце билось быстро, как у пойманной птички.- У меня чуть-чуть кружится голова, вот и все. Женщина по-дружески похлопала Кэй по руке. - Уверена, что не о чем беспокоиться,- сказала она. Затем она моргнула, и связь между ними прервалась. Кэй казалось в этот момент, что с ее плеч свалилась тяжесть, однако она чувствовала себя измученной и ей все еще было странно холодно. Она быстро отвела взгляд от лица женщины и сошла с помоста для лектора. - С вами все в порядке? - мягко спросила доктор Драго. - Да. Но у меня в кабинете остались контрольные, которые надо проверить. Я лучше пойду. Было очень приятно с вами познакомиться, и я надеюсь, что еще увижу вас.- Ей хотелось скорее уйти отсюда, уйти из ис- торического крыла как можно скорее, она не собиралась больше проверять контрольные работы. Она хотела добраться до машины, поехать домой и лечь. Ее кровь, казалось, словно бы похолодела, и у основания шейных позвонков было какое-то странное зудящее ощущение озноба, словно бы там ее массировали грубые пальцы доктора Драго. Кэй пошла по направлению к лестнице, и женщина последовала за ней. - Надеюсь, что деревня вам будет нравиться и дальше,- сказала она, когда они поднялись наверх.- Откуда вы приехали сюда? - Из Ла-Грейнджа,- ответила ей Кэй,- это промышленный город.- Они вместе вышли в холл. Доктор Драго словно нависала над ней, теперь ее лицо было частично скрыто тенями, собравшимися вокруг глаз и во впадинах щек. - Я слышала о нем,- ответила женщина и снова улыбнулась.- Горшок с копотью, не правда ли? - Точное описание,- Кэй снова почти встретилась со взглядом этих глаз и инстинктивно отвернулась. Я не боюсь. Что-то со мной неладно? Она думала, что у нее опять начинает болеть голова, но это было все то же покалывание в области шеи. А сейчас оно спадает. Спадает. Слава Богу; я думала, что отключусь.- Мне надо сейчас возвратиться к работе. - Конечно,- сказала доктор Драго. Кэй повернулась и пошла по направлению к главному крылу, но неожиданно женщина сказала: - Миссис Рейд? Кэй? Мне бы хотелось вас кое о чем попросить. Кэй повернулась; на лице женщины собрались тени, заслоняя ее глаза. Странно. Очень странно.- Да? - Я подумала‡ знаете, в субботу вечером у меня соберутся некото- рые сотрудники факультета. Если вы сможете, я бы очень хотела, чтобы пришли и вы с вашим мужем. - Вечеринка? Не знаю‡ - Нет, не настоящая вечеринка. Просто небольшое неформальное сборище. Беседа за чашкой кофе.- Она умолкла на несколько секунд.- Это дало бы вам шанс познакомиться с кем-нибудь еще. - Это звучит здорово, но мне нужно сначала поговорить об этом с Эваном. Я потом сообщу вам. - Мой номер телефона есть в книге. Мне бы хотелось, чтобы вы оба пришли. Кэй колебалась. Сейчас она чувствовала себя хорошо, покалывание и холод отступали. Пульс замедлился до нормального. Ты просто нервнича- ла, внушала она себе. Ужасно перенервничала. - Спасибо,- наконец сказала она.- Я вам позвоню. - Пожалуйста, позвоните,- сказала доктор Драго. Одно мгновение она стояла неподвижно. За завесой тени эти страшные аквамариновые глаза продолжали блестеть. И не говоря больше ни слова, доктор Драго поверну- лась и исчезла в противоположном конце коридора. Долгое время Кэй не шевелилась. Она неотрывно вглядывалась в том направлении, в котором скрылась женщина. Я хочу пойти на этот вечер, сказала она себе. Я хочу встретиться с другими. Она была уверена, что Эван составит ей компанию, но даже если нет, она все равно пойдет туда,- одна, если придется. Потому что за последние несколько минут Катрин Драго заставила Кэй почувствовать, что она принадлежит Вифанииному Греху, и, может, нам- ного больше, чем чему-либо другому. Навсегда. 14. Истории, рассказываемые шепотом - Вифаниин Грех? - Джесс прижмурил, задумавшись, свои голубые, блестящие глаза и пробормотал: - Нет, по настоящему я никогда серьезно не задумывался об этом. Для меня это просто имя. - Конечно,- сказал Эван и чуть наклонился в своем кресле.- Но что скрывается за этим именем? Что оно означает? Джесс минуту молчал, вытаскивая сигарету из портсигара. Они си- дели вместе в конторе станции обслуживания "Галф" во Фредонии, распивая кока-колу из автомата. Сын Джесса возился в гараже с красным "Фольксва- геном", через каждые несколько секунд обходя его кругом, словно бы сос- тавляя мнение о противнике, перед тем как снова атаковать его своим га- ечным ключом. Пока Джесс и Эван разговаривали, только несколько машин заехали сюда. Одна семья пыталась разузнать дорогу, и Эван увидел в гла- зах у жены водителя то же выражение, которое он видел в глазах Кэй в первый день, когда они проезжали через деревню. Конечно же, Эван знал, почему: это было красивое место, и его красота естест

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору