Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Часкин Дэвид. Кошмар на улице Вязов 1-7. Новелизация. -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -
а глаза на живое существо на полу. Затем паника охватила комнату. - Не давайте ему уйти, - кричала молодая женщина. - Дайте его мне! Несколько санитаров бросились закрывать дверь. Началась паника, люди орали и натыкались друг на друга, пытаясь вырваться из этого кошмара. Ребенок прошмыгнул к Алисе. Он проскользнул между ее ног и выскочил через двойные двери. - Остановите его! - закричала молодая женщина. - Он не должен уйти. Двери захлопнулись, как только Алиса приблизилась к ним. Она с силой дернула за ручку и оказалась в темной, обвалившейся церкви. Это была та самая церковь, в которой Алиса победила Фредди в их последней битве. Из глубины доносился ужасный, неприятный звук. Алиса вошла в церковь и медленно двинулась вперед мимо рядов скамеек к алтарю. Здесь она увидела останки Фредди, лежавшие в куче. Здесь же валялись обрывки его полосатого свитера. Стальной коготь светился в одиноком луче пыльного света. Алиса остановилась, глядя на место, где, как она думала, навсегда оставила свой кошмар. Вдруг от ступеней, ведущих к алтарю, послышался скользящий звук. Алиса с ужасом наблюдала, как живое существо, чьи очертания смутно напоминали человека, скользило к разлагавшимся останкам Фредди. Ее глаза расширились, когда она поняла, что должно произойти. - Ты не можешь заставить меня вернуть тебя обратно! - закричала Алиса. Существо начало ползать по одной из ног Фредди. Алиса побежала к алтарю, затем остановилась, услышав оглушительный шум распиливаемого дерева. Алтарь поднимался от пола, и доски ощетинились на Алису, отрываясь от своего основания. Кусок разламываемого пола отбросил Алису назад, мешая подойти к алтарю. Она попыталась ползти по пыли и сквозь дым к неминуемому воскрешению, бессильная, чтобы препятствовать ему. Алиса могла видеть сквозь накопившуюся пыль обвалившейся церкви, как живое существо врастало в одежду, перчатки и в тело Фредди, возвращающегося к жизни. Внезапно пол с глухим стуком и столбом пыли упал обратно на свое место. Алиса поднялась на ноги и оглянулась. Вокруг были только пыль и дым, освещенные лучами света, пробивающегося через разбитые, цветные стекла окон. И вдруг из облака пыли возник Фредди. Он стоял перед кафедрой с триумфально поднятыми руками. Уродливый, он выглядел еще более ужасным, чем когда-либо. Его руки и ноги были разной длины, суставы перекручены, все тело казалось перекошенным. Фредди улыбнулся Алисе: - Это мальчик! Алиса отступила назад, испуганная, но обозленная. - Ты не можешь вернуться! - закричала Алиса. - Я заперла дверь. Фредди издал сухое, резкое гоготанье. Он шагнул к Алисе, и девушка в страхе ударила его. Но Фредди исчез, его холодящий душу смех эхом отозвался в церкви. Алиса посмотрела испуганными глазами туда, откуда доносился смех, и неожиданно увидела Фредди за своей спиной. Он стоял, откинув голову назад и громко хохоча. В этот момент луч света пробился через задние двери церкви. Алиса и Фредди повернулись к нему, и его смех внезапно прекратился. Женщина в белой одежде стояла в комнате позади дверей, озаряемая светом из окон за ее спиной. Она подняла руку и осуждающе указала пальцем на Фредди: - Твое рождение - это проклятие для человечества. Но дьявола, который был во мне, уже нет. Я не позволю, чтобы это случилось опять. Фредди зашипел, глядя на свою мать. Она повернулась к Алисе: - Приведи его домой. Алиса двинулась к Аманде Крюгер: - Домой? Как? Где? - Избавься от... Вдруг двери захлопнулись перед лицом Алисы. Она с трудом открыла большие двери, но когда прошла через них, оказалось, что дорога ведет к ресторану "Крейв инн дайнер", где Алиса работала официанткой. Она посмотрела вокруг, озадаченная, - Алиса, - послышался голос. - Где ты была? Алиса обернулась. Это была Энн, одноклассница и коллега Алисы. Она выглядела ужасно рассерженной. Облегченно вздохнув, Алиса расслабилась, но все еще была обеспокоена и напугана: - О, Энн, я так рада, что это ты! Это было ужасно! - Ты опоздала на несколько часов! - сказала Энн, бросив Алисе фартук. - Часов? - спросила Алиса в изумлении. - Последнее, что я помню, это вход в парк. - Она посмотрела на часы. Они показывали за полночь. Энн сердито собирала свои вещи: - Вечеринка станет историей к тому времени, как я попаду туда! Алиса молчала. Энн покачала головой и двинулась к двери: - Я хотела бы узнать, что ты принимаешь, и получить рецепт. - Что?.. - спросила Алиса. - Я сказала, спасибо большое, Алиса. Дверь с шумом захлопнулась. Алиса потянулась рукой к телефону. Дэн сидел в кресле комнаты отдыха рядом с Гретой и Марком, когда шумная вечеринка в бассейне достигла своего пика. Гости плескались в воде. Смех, болтовня и грохот громкой рок-музыки наполняли воздух. - Так что твой отец сказал о вашей с Алисой поездке в Европу? - спросила Грета. - Не много, - ответил Дэн. - Он большей частью орал. Он думает, что я впустую трачу свою жизнь. - Кто впустую тратит свою жизнь? - спросила Ивонна, вытираясь полотенцем и присоединяясь к разговору. - Дэн, - ответил Марк. - И он берет с собой Алису. Довольно хорошие прыжки, Ивонна. Ты тренируешься? - Два часа в день, шесть дней в неделю, - с гордостью сказала Ивонна. Она посмотрела на Грету. - Ты не идешь в воду? - Нет, - ответила Грета. - Слишком холодно для меня. Моя чудесная мать убьет меня, если я испорчу прическу. Она пригласила завтра на ужин парня из агентства моды. Марк схватил бутылку шампанского: - Давайте откроем ее. Пора выпить. Дэн выхватил бутылку обратно: - Руки прочь, белка. Это для меня и Алисы.., позже. - Дэн, - окликнул одноклассник. - Тебя к телефону. Дэн кивнул и поставил бутылку. - Я сейчас вернусь. - Он вошел в примыкающий офис и взял трубку. - Алиса? - Это был он! - закричала Алиса. - Кто? - Фредди. Я не спала, когда это произошло. Ты понимаешь, о чем я говорю. Он, должно быть, сам себя выдумал. Дэн, мне страшно. - Все в порядке. Все в порядке. Расслабься. Отдохни. Я еду. - Хорошо, - сказала Алиса. - Спеши, о'кей? Дэн вернулся к своим друзьям, схватил пиджак с кресла. - Кто-нибудь умирает? - спросила Ивонна. - Нет, - ответил Дэн, - Мне нужно ехать. - Алиса поманила, - произнес Марк с многозначительной ухмылкой. - Эй, Ромео, ты забыл кое-что. - Он бросил Дэну бутылку шампанского. Дэн поймал ее в воздухе, бросился к своему грузовику и вскоре уже несся по пустынной дороге. Он был в напряжении, беспокоился об Алисе и очень устал. Голос ведущего воспитательную беседу по радио заполнил кабину. Дэн слушал равнодушно, пытаясь держать глаза открытыми. - Правильно, леди, - сказал ведущий, - и Элвис убил Мэрилин, потому что Кеннеди добавил ему в воду флюорит. Что с вами, леди, вы отказались от своего лечения? - Он повесил трубку. - Есть кто-нибудь с функционирующим мозгом, кто хотел бы говорить со мной? Вторая линия.., вы в эфире. Глаза Дэна закрылись на секунду. Раздался жуткий треск и помехи по радио. - Я звоню относительно моего капризного бывшего сына Даниэля, - сказал голос по радио, - который только что поступил как неблагодарный придурок после того, как его соблазнила эта девица Алиса... Глаза Дэна широко раскрылись. Он в изумлении смотрел на радио, которое превратилось в ржавую антикварную вещь: - Мама? Затем пропищал другой голос - резкий, зловещий: - Если бы я была на вашем месте, леди, я бы убила неблагодарную свинью! Внезапно ремни безопасности вытянулись в невообразимую длину, опутав руки Дэна. Ему удалось освободить правую руку, но ремни извивались вокруг его тела, прижимая левую руку к груди. Неуправляемый грузовичок пересек центральную разделительную линию. Дэн пытался нажать на тормоз. Но когда он снял ногу с акселератора, тормозная педаль выскочила и ударила его по ноге, прижав акселератор до пола. Дэн поморщился от боли, вырвал левую руку из ремня и схватил рулевое колесо. Затем он отчаянно потянулся правой рукой к переключателю скорости. Но тот нырнул в сторону от его руки, словно стремительная кобра. Грузовичок швырнуло через центральную разделительную линию, и он выскочил на полосу встречного движения. Дэн бешено пытался схватить неуловимый переключатель скорости. Вдруг он услышал громкий хлопок. Дэн обернулся и увидел Фредди, сидящего рядом с ним и держащего в руках бутылку шампанского. Он сделал большой глоток из бутылки и выплюнул. Шампанское разлилось по приборной панели и зашипело, как кислота. - Плохой год, - сказал Фредди. Затем он ухмыльнулся. - Не спи и веди машину. В тот же момент Дэн услышал оглушительный рев автомобильной сирены. Его голова рванулась вперед, когда он увидел яркие огни приближающегося полугрузовика. Дэн рванул переключатель скорости на обратный ход. Его грузовик выбросило на тротуар, резина загорелась. Но массивный полугрузовик со свистом несся на него, его двойные фары и яркий хромовый радиатор врезались в переднее стекло. - Алиса! - закричал Дэн. Алиса наливала чашку кофе позднему ночному посетителю. Вдруг ресторанные звуки перекрыл голос Дэна, зовущий ее по имени. - Дэн! - закричала она. Алиса бросила кофейник. Внизу на улице она увидела словно ножом перерезанный полугрузовик, освещенный пламенем и дымом горящего грузовика Дэна, заклинивший сигнал продолжал реветь. Алиса пронзительно закричала, затем в панике побежала к месту несчастного случая. Когда она приблизилась к полугрузовику, дверь водителя с силой распахнулась и из кабины, шатаясь, вылезла фигура, сбив ее на землю. Это был водитель полугрузовика. Его лицо было освещено горящими обломками грузовика Дэна, глаза потускнели, в них читался ужас. - Он выскочил неизвестно откуда! - безумно кричал водитель полугрузовика. - Он был как ракета! Я даже не видел его! Вой приближающихся сирен заполнил ночной воздух. Покрытое слезами лицо Алисы мелькало при красном свете мигалки, когда она смотрела мимо водителя. Увидев тело Дэна в обломках грузовика, она бросилась к нему. Вдруг глаза Дэна открылись, и он посмотрел прямо на нее. - Это был он! - с трудом произнес Дэн. Затем его тело обмякло. Подавленная увиденным, Алиса рухнула в обморок. Глава 4 Ивонна терпеливо сидела рядом с кроватью Алисы в госпитале, пока отец Алисы совещался с доктором, родителями Дэна и двумя полицейскими в холле. Неожиданно глаза Алисы раскрылись. - Это был он, - сказала она тихо. Ивонна склонилась к ней: - С тобой все в порядке? О'кей, дорогая. Я здесь с тобой. Алиса смущенно посмотрела на Ивонну. - Алиса, - с трудом выговорила Ивонна. - С Дэном произошел несчастный случай. Алиса покачала головой: - Это был не несчастный случай. Это был Крюгер. Он обычно появлялся в моих снах, но не больше. Теперь он нашел какой-то другой способ. - Алиса, - сказала Ивонна, - это не сон. Я сожалею... Дэн мертв. Алиса пристально посмотрела на Ивонну, и ее глаза наполнились слезами. Затем она зарыдала и в отчаянии прижала Ивонну к себе. Отец Алисы и другие бросились к ней. - Мне очень жаль, дорогая... - сказал отец. - Папа, он возвращается обратно. Крюгер вернулся. Объясни им. - Успокойся, не принимай близко к сердцу, - заметила Ивонна. - Ты травмируешь себя. - Алиса, - сказал отец, - полиция нашла осколки от бутылки шампанского. - Дэн не пил, - сказала Алиса. - Ты знаешь это. Оно, вероятно, было для меня, чтобы отметить нашу поездку. Отец беспомощно посмотрел в сторону. - Подобные вспышки не являются совершенно необычными, - объяснил ему доктор. - Многие женщины испытывают их в первые несколько недель, особенно, если они страдают от травматического шока. - Затем он посмотрел на Алису. - Но не беспокойтесь, молодая леди, с вами все будет прекрасно. - Со мной не будет прекрасно! - закричала Алиса, впадая в еще большую истерику. - И не будет с кем-либо из моих друзей! Мы должны что-то сделать! Дэн уже мертв - разве вы не видите? Он вернулся, и это только начало. - Затем она нахмурилась, вспомнив слова доктора, сказанные ее отцу. - Что вы имеете в виду? О чем он говорит? Что со мной? - Ничего, - сказала Ивонна утешительным тоном. - Ты.., только немного беременна. Ошеломленная, Алиса крепко сжала глаза. Слеза капнула ей на щеку. - Доктор Мур хочет подержать тебя здесь одну ночь, - произнес отец. - Только обычное обследование, - добавил доктор Мур. - Чтобы убедиться, что с вами все в порядке, насколько это возможно. Но Алиса не слушала. Ее глаза открылись, когда она полностью поняла значение этих слов. - Ребенок Дэна... - пробормотала она. *** Позже этой ночью Алиса лежала в постели, когда болезненный маленький мальчик вошел в палату. Он был одет в белый больничный халат и стоял неподвижно, глядя на Алису с застывшей улыбкой счастья. Алиса была удивлена его неожиданным появлением. - Эй, - сказал мальчик, - проснитесь. - Привет, - ответила Алиса. - Меня зовут Джекоб. Алиса улыбнулась: - Разве ты не должен быть в своей комнате, Джекоб? - Там одиноко, в моей комнате. Алиса кивнула: - Меня зовут... - Мне жаль, что ваш друг убит, - перебил ее мальчик. Глаза Алисы расширились: - Откуда ты знаешь? - Я вижу, что вы опечалены. Я только хотел посмотреть на вас и узнать, все ли в порядке? - он застенчиво улыбнулся и пошел к двери. - Джекоб подожди! - закричала Алиса. - Не уходи! Но мальчик скрылся в темном коридоре. *** На следующий день Ивонна вернулась в госпиталь, чтобы отвезти Алису домой. - Ты видела маленького мальчика на моем этаже? - спросила Алиса у Ивонны, когда они садились в машину. - Какого мальчика? - удивилась Ивонна и включила двигатель. - Джекоба. Того, который выглядит печальным. Ивонна внимательно посмотрела на нее: - На твоем этаже не было никаких маленьких мальчиков. Алиса пожала плечами: - Он, должно быть, забрел из детской палаты. Меня только интересовало, что с ним? Ивонна нахмурилась и покачала головой: - У них нет детской палаты. - Но он был одет в больничный халат, - настаивала Алиса. Ивонна посмотрела на подругу со смешанным чувством нетерпения и сострадания. - Я не знаю, что сказать тебе, - произнесла она, переключая скорость и выезжая из ворот госпиталя. - Всех обзвонили? - спросила Алиса. Ивонна колебалась: - Они ждут нас. Но давай сохраним этот разговор о сновидении между нами. *** Алиса встретила друзей у себя дома и провела их в спальню, тщательно заперев за собой дверь. Стараясь быть убедительной, она попыталась доказать им, что Фредди Крюгер реально существует. - Аманда Крюгер была членом религиозного ордена, которому принадлежал этот приют, - сказала она. - Ее изнасиловали, и она родила ребенка в 1940 году. Этот ребенок вырос и стал Фредди Крюгером. Он убил двадцать или тридцать детей, живших на улице Вязов. Сидя у ног Греты, Марк, заинтересованный, оторвал взгляд от альбома для рисования. - Фредди Крюгера схватили, - продолжала Алиса, - но суд по ошибке освободил его. Родители убитых детей выследили Фредди и сожгли живым. Но это было только начало. Он продолжал убивать.., только теперь он убивает людей в кошмарных снах. И он использует мои сны, чтобы добраться до своих жертв. Грета и Ивонна обменялись полными сомнения взглядами. Марк со скептическим выражением на лице продолжал рисовать. - Вот почему смерть Дэна - это моя вина, - закончила Алиса. - Перестань так думать! - закричала Ивонна. - Я хочу поговорить о ребенке, - заявила Грета. - Да, прими мои поздравления, - улыбнулся Марк. - Это не то, для чего мы здесь, - сердито сказала Алиса. - Посмотри, - заметила Ивонна, - родители Дэна угнетали его, угнетали сильно. Он жаловался на это на вечеринке прошлой ночью. На него давили. На всех нас давят. - Напористые родители могут сделать каждого немного сумасшедшим, - добавила Грета. - Какое это имеет отношение к данному случаю? - спросила Алиса. - Когда Дэн умер, ты даже не была во сне, - возразила Ивонна. - Ты так сказала. Алиса пристально посмотрела на них: - Тогда он, должно быть, нашел другой способ. Послушайте, это не шутка! Каким-то образом он пробирается сквозь мои сны. Я думала, что могу контролировать их, но что-то изменилось, и я не знаю, что он сделает в следующий раз. Все посмотрели на нее, не зная, что сказать. - Послушай, - произнес Марк, - нам всем нравился Дэн. И мы все любим тебя. Грета положила руку на плечо Алисе: - Любой, обладающий сверхъестественной силой или нет, кто захочет причинить тебе вред, должен вначале пройти через нас. - Всех нас, - заявила Ивонна. - Правильно? Алиса посмотрела на них: - Это то, чего я боюсь. Глава 5 Вечером того же дня Алиса вынула из холодильника несколько замороженных ужинов для микроволновой печи и поставила их на стойку. Затем она задумалась, и на ее глазах появились слезы. В кухню вошел отец, держа в руках пакет с покупками, наполненный овощами, фруктами и соками. Алиса прикрыла глаза рукой и отвернулась, чтобы поставить ужин в печь. - Как прошла встреча? - спросила она. - Трезво, - ответил отец, поставив покупки на стойку. - Очень смешно. С каких это пор ты стал таким сообразительным покупателем? Он начал разгружать пакет: - С того момента, как моя маленькая девочка решила стать мамой. Алиса колебалась: Ты разочаровался во мне? - Нет, я не разочаровался. Я только надеюсь, что будет мальчик. Будет приятно опять иметь мальчика в доме. Алиса посмотрела на него и обняла. Он нежно отодвинул ее в сторону и слегка улыбнулся: - Не делай из этого привычки. Алиса улыбнулась в ответ: - Я любила его, папа. И теперь, когда его нет... Отец кивнул. *** Грета сидела на краю своей кровати и держала в руках фарфоровую куклу, задумчиво разглядывая ее. Куклами была заполнена вся комната, они лежали на подушках, сидели на туалетном столике и в креслах. Случайно глаза Греты остановились на увеличенном моментальном снимке, сделанном в день окончания школы. Дэн был в центре, в окружении своих родителей и друзей. Глаза Греты увлажнились. Слеза скатилась вниз по щеке. - Грета! - окликнул ее пронзительный голос матери. - Наши гости ждут, дорогая. Надо соблюдать приличия, ты знаешь. Не будем испытывать их терпение. - Иду, мама, - ответила Грета и присоединилась к сидящим за обеденным столом гостям. - Это правда, - сказала Расина Гибсон, сидя во главе массивного стола. - Люди, всегда ошибаются, принимая нас за сестер. Хорошо одетые гости закивали и вежливо улыбнулись. - У Греты, несомненно, совершенное тело для манекенщицы, - прощебетала седая женщина. - Вы знаете, Эйлин Форд - моя подруга. Я рассказала ей все о Грете. Она очень заинтересовалась. Грета сидела на дальнем конце стола и казалась совершенно равнодушной. - Грета, - сказала Расина, - тебе предоставляется шанс! Я думаю, ты должна проявить хотя бы немного благодарности. - Мама, вчера умер одни из моих друзей, - возмутилась Грета. - Дай мне немного времени, чтобы прийти в себя. - Но у нас гости, дорогая. Грета с негодованием посмотрела на свою мать. - Я читал о нем, - сказал пожилой мужчина. - Он был пьян или что-то вроде этого? -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору