Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
это был уже другой
потолок, потолок старого дома. Мокрое пятно все увеличивалось. Что-то
протекало на втором этаже.
Джон приподнялся и увидел маленькую девочку, стоявшую рядом с его
кроватью. Они находились в гостиной дома на улице Вязов.
- Я сказала тебе, что он заставит тебя помочь ему, - сказала маленькая
девочка.
- Помочь? - спросил Джон, обезумев. - Помочь кому? Скажи мне!
- Я не скажу... - Она ушла.
Джон встал и последовал за девочкой, поднимавшейся вверх по лестнице. Он
продолжал идти за ней, и они достигли второго этажа. Он приблизился к концу
коридора, где большое окно выходило на улицы города.
Джон повернул за угол перед окном и вошел в комнату. Это была ярко
освещенная, обитая войлоком тюремная камера. Маленькая девочка исчезла. Но в
камере была трясущаяся фигура в смирительной рубашке, согнувшаяся в углу.
Джон приблизился к фигуре. Неожиданно она завертелась юлой. Это был еще
один Джон.
- Освободи меня, ты, идиот! - заорала фигура. - Я твоя память!
Джон завопил и бросился к двери, натолкнувшись на охранника из приюта.
Охранник пробил окно и упал. Осознав, что он проснулся, Джон поспешил к окну
и посмотрел вниз. Охранник лежал на земле, свирепо глядя на Джона.
- Ты, сопляк, - крикнул охранник.
На следующий день Мэгги говорила с Джоном в комнате охраны, которая очень
напоминала обитую войлоком тюремную камеру из сновидения Джона.
- Ты не можешь считать себя виновным, - сказала Мэгги. - И никто не
пострадал.
- В этот раз, - задумчиво сказал Джон. - Я же говорил вам, что это будет
происходить.
- Что ты видел во сне?
- Комнату.., как эта. Дом.., маленькую девочку. Было что-то о городе из
статьи. Я помню водонапорную башню.
Мэгги была явно потрясена:
- Ты помнишь, где ты взял статью?
- Нет.., она была о какой-то женщине по фамилии Крюгер.
Мэгги кивнула:
- Лоретта Крюгер. Она исчезла в тысяча девятьсот шестьдесят седьмом году.
- В статье говорилось, что ее не нашли, - заявил Джон.
- А что за маленькая девочка? Как она выглядит?
Джон задумался на мгновение:
- Темные волосы...
- С красными лентами, - закончила Мэгги. Глаза Джона прояснились:
- Откуда вы это знаете?
Мэгги не ответила. Она поднялась и направилась по коридору в офис
доктора, где рассказала ему то, что узнала от Джона.
Доктор выглядел озабоченным:
- Мне это не нравится. Есть какая-то сумасшедшая связь между вашими снами
и его. А его сны означают плохие вести. Я знаю, это звучит сумасбродно, но я
чувствую это.
- Здесь можно говорить о чем-нибудь еще, кроме сновидений? - спросила
Мэгги, расстроившись. - Это все фрейдистская ерунда!
- Вы не верите этому! Вы думаете, если вы разберетесь с загадкой этого
мальчика, то вы разберетесь со своей собственной.
- У меня нет никакой загадки, - заявила Мэгги.
- Нет, есть. И хотя вы думаете, что знаете все, вы, возможно, не готовы к
тому, что этот парень намерен показать вам.
***
Позже в тот же день Мэгги и Джон шли по коридору.
Джон выглядел нервным:
- Я не сказал, что хочу поехать туда.
- Послушай, - ответила Мэгги, - мне приходилось раньше иметь дело с
больными амнезией. Поездка в город из статьи может дать толчок к
восстановлению твоей памяти. Зажжет искру, которая поможет тебе вспомнить.
- Я не нуждаюсь в искре, чтобы вспомнить, что это плохое место. Вы хотите
искры? Вы и поезжайте! А я останусь здесь без искры, но счастливый.
- Я буду там с тобой, - сказала Мэгги, убеждая.
- Вам снится это тоже, не так ли? Поэтому вы хотите поехать.
- Мы едем не ради меня.
Мэгги и Джон сели в фургон и поехали. Скоро они оказались на пустой
автостраде. Джон выглядывал из окна, глаза его постепенно становились
сонными. Наконец Мэгги свернула к съезду с автострады на проселочную дорогу
и проехала мимо городского знака Спрингвуда. Голова Джона прислонилась к
оконному стеклу, фургон ударился буфером, и его тряхнуло.
Джон схватился за голову.
- Я же просил вас не давать мне уснуть! - он выглянул из окна, его глаза
расширились от ужаса.
Посреди дороги стояла маленькая девочка из его сновидения.
- Уезжайте обратно! - кричала она. Джон завопил, схватившись за руль.
- Джон, прекрати! - закричала Мэгги. - Проснись, Джон! Проснись.
Джон очнулся и увидел, что борется с Мэгги из-за руля. Он успокоился, но
фургон вышел из-под контроля.
Пока он описывал круги, Спенсер, Карлос и Трейси, спрятавшиеся в задней
части фургона, скатились вперед, к кабине. Мэгги заметила их, когда фургон с
визгом остановился. Затем она обернулась и пристально посмотрела на них.
- Смешно встретить вас здесь, - сказал Спенсер с глуповатой ухмылкой.
Трейси шлепнула Спенсера по затылку:
- Отличный план!
- Он почти сработал, - настаивал Спенсер. Мэгги выправила фургон на
дороге и продолжала ехать в направлении Спрингвуда:
- Это был глупый трюк. Поверите или нет, дома есть люди, которые
заботятся о вас всех. Вы слушаете?
- Не орите на меня! - сказала Трейси со злостью. - Из-за вас мы чуть было
не погибли.
Прежде чем продолжать спор, Джон заметил, что Карлос дремлет на заднем
сиденье. Он стал трясти его:
- Эй, не спи. Проснись! Трейси отвела его руку:
- Отдохни!
Мэгги остановила фургон на краю жалкой городской ярмарки в Спрингвуде.
Здесь было несколько дюжин киосков, палаток и аттракционов, но ни одного
ребенка, хотя Спрингвуд и пытался казаться нормальным городом.
Все вышли из фургона.
- О'кей, - сказала Мэгги. - Прежде всего найдите телефонную будку и
позвоните Келли. Скажите ему, что у вас все в порядке. Затем я намереваюсь
поверить вам и разрешу вернуться в фургоне в приют. Могу я сделать это или я
должна вызвать полицию?
- Как вы вернетесь обратно? - спросил Спенсер.
- Пусть Келли пришлет машину, - ответила Мэгги.
Спенсер, Карлос и Трейси отправились искать телефон. Мэгги посмотрела на
Джона, который казался чем-то озабоченным.
- Нет детей, - сказал он мягко.
- Что? - спросила Мэгги.
- Городская ярмарка-, и нет детей. Мэгги посмотрела вокруг в изумлении.
Взрослые люди на окружающей площади таращили глаза на Джона. Они выглядели
напуганными. Некоторые из них быстро отвели взгляд и бросились прочь.
- Они боятся меня, - сказал Джон.
Глава 4
Спенсер, Карлос и Трейси стояли около платного телефона. Спенсер искал в
карманах мелочь, в то время как Трейси обозревала странную ярмарку. На
прилавках лежали портящиеся пирожки, по ним ползали жужжащие мухи. Одинокий
старик катался на аттракционе с электрическими машинами, и не было никого
рядом, с кем можно было столкнуться. Клоун прислонился к своей будке, дымя
сигаретой, но не было детей, которых надо было развлекать.
Спенсер нахмурился, сняв телефонную трубку.
- Телефон не работает.
- Также как и этот город, - сказала Трейси. В этот момент рядом с ними
внезапно появилась странная пожилая женщина. Она нервно вздрагивала, потела,
на ее лице было слишком много косметики. Женщина приперла их к телефонной
будке.
- Какие прекрасные дети, - сказала она, постоянно оглядываясь через
плечо. - Какие совершенно восхитительные, дорогие дети. Не хотите пойти со
мной домой? Давно у нас в доме не было детей. Очень давно. Но в этот раз все
будет по-другому, мои совершенно восхитительные, маленькие детки. В этот раз
я спрячу вас так, что он не найдет.
- Этель, - громко позвал мужчина. Женщина подпрыгнула, этот окрик
решительно оборвал ее безумную болтовню. Она повернулась и побежала к
суровому мужчине. Он схватил ее за руку и потащил куда-то.
- Я хочу вернуть моих детей! - закричала она.
- Ты знаешь, что они приведут его, - проворчал мужчина.
Вдруг в соседней школе начали звонить тревожные колокола. Мужчина и
женщина испуганно вздрогнули.
- Видите, что вы наделали, - прорычал мужчина на подростков.
Мэгги и Джон вернулись к фургону, а тревожные колокола продолжали
звонить. Взрослые на ярмарке поспешили закрыть киоски.
Карлос, Трейси и Спенсер приблизились к фургону. Рассерженный мужчина,
волочивший за руку пожилую женщину, остановился и показал на Джона.
- Ты сказал, что уходишь! - прокричал он. - Но ты привез обратно еще
больше.
Джон смотрел на него, пока он тащил куда-то женщину.
- О'кей, забирайтесь обратно в фургон, - сказала Мэгги подросткам.
Карлос, Трейси и Спенсер влезли в машину.
- Эй, - сказал Джон, - следите за воздухом. Он тяжелый. Он усыпляет. Не
сдавайтесь.
- До встречи, - сказала Мэгги, и фургон поспешил прочь, увозя Трейси,
Карлоса и Спенсера.
- Я надеюсь, что они сделают это, - произнес Джон.
Мэгги повернулась к школе:
- Кто-то звонил в эти колокола.
- Нам повезло, - сказал Джон со слабой улыбкой.
Они направились по улице к школе. Вдруг что-то в небе над рядом домов
отвлекло внимание Мэгги.
Это была водонапорная башня.
- Почему вы остановились? - спросил Джон.
Мэгги показала вниз на асфальт.
Они стояли на громадном рисунке мелом. Это было детское изображение
ужасной фигуры со стальными когтями и в шляпе. Под рисунком каракулями были
нацарапаны слова:
"Раз, два, Фредди идет за тобой..."
Мэгги и Джон отступили назад и посмотрели на рисунок.
- Фредди, - сказал Джон, почесывая подбородок.
- Ты видел это раньше? - спросила Мэгги.
- Я не знаю, но я знаю, кто позировал для него. Это Фредди Крюгер. Мэгги
нахмурилась:
- Это даже не человек. Травмированные дети, с которыми грубо обращаются,
часто рисуют то, о чем не могут говорить. Этот рисунок представляет просто
что-то еще.
Женщина среднего возраста с ведром воды и большой ручной щеткой
неожиданно появилась возле Мэгги.
Она опустилась на колени и стала стирать рисунок. Затем она посмотрела на
них:
- Он не смывается, даже когда идет дождь. Женщина старательно терла
асфальт, но щетка не могла ничего сделать с рисунком.
- Что она представляет? - спросил Джон.
Мэгги молчала.
Они продолжали идти через запущенный школьный двор с заросшими сорной
травой игровыми площадками.
Джон обнаружил какие-то рисунки на стене. Это было сердце с двумя
именами, написанными на нем: "Глен любит Нэнси". Джон смотрел на рисунок,
ожидая, что он каким-то образом отзовется в его памяти. Но ничего не
случилось.
Мэгги подошла к парадным дверям школы. На стертой вывеске едва можно было
прочесть: "Средняя школа Спрингвуда". Сверху распылителем были написаны
слова:
Три, четыре, запри-ка лучше дверь...
- Я думаю, здесь не очень-то хорошо обучали поэзии, - сказал Джон.
Они с шумом открыли дверь, вошли и тут же услышали приглушенный голос,
раздававшийся из соседнего класса. Мэгги и Джон заглянули в пустую комнату и
увидели старика в очках с толстыми стеклами, который лихорадочно писал
что-то на классной доске. Огромный карандаш торчал из кармана его пятнистой
рубашки.
- Вы все должны пройти письменные и устные экзамены, - пробормотал
старик.
Мэгги и Джон посмотрели друг на друга.
- Не беспокой его, - прошептала Мэгги. На столе лежала толстая книга.
Мэгги тихо подошла к ней и перелистала.
Вдруг старый учитель вытащил непонятную карту Спрингвуда, на которой были
отмечены границы сновидений и места убийств, обозначенные крестиком.
- Значит, ты был здесь, - сказала Мэгги Джону, прикладывая вырезанную
статью к одной из страниц книги. - Вот где ты взял эту вырезку.
И тогда учитель обернулся и посмотрел в пустой класс:
- Добро пожаловать к Фредди 101, - с гордостью провозгласил он.
***
Трейси вела фургон по улице жилого района Спрингвуда. Спенсер сидел
рядом, а Карлос расположился на заднем сиденье.
- Эй, - сказал Карлос, - здесь есть карта.
- Разве я говорила, что мне нужна карта? - спросила Трейси с
раздражением.
- Я не могу свыкнуться с тем, как эти люди смотрели на нас, - сказал
Спенсер, зевая.
- Перестань зевать, - буркнула Трейси. - Это меня утомляет.
Трейси поехала вниз по улице, а затем мимо статуи бойскаута в центре
города. На статуе была гравировка: "Дети вынесут".
Трейси проехала дальше и вдруг вновь увидела статую. Теперь она поняла,
что ездит по кругу.
- Дай мне карту, - бросила она Карлосу, Карлос стал развертывать карту,
которая все развертывалась и развертывалась и становилась все больше и
больше.
Трейси и Спенсер сначала просто наблюдали, как Карлос пытался справиться
с этой бесконечной дорожной картой. Затем не выдержали и пришли ему на
помощь. Общими усилиями они развернули карту, она заполнила весь фургон.
Неожиданно они нашли записку. В ней было написано: "Догадайся, кто?"
- Карлос, - завопила Трейси. - Я просила у тебя карту!
- В ней говорится: "Догадайся, кто?" - ответил Карлос.
- О'кей, - сказал Спенсер Трейси, - у тебя был шанс, чтобы вызволить нас
отсюда. Теперь моя очередь.
Трейси и Спенсер поменялись местами. Юноша вел машину, выискивая выезд из
города. Но он тоже оказался около статуи. Наконец, он решил, что этого
достаточно. Спенсер остановил фургон у статуи, и все три подростка вылезли
из машины, истощенные и сонные.
- Выхода нет, - сказал Спенсер.
- Когда ты ведешь машину, - съязвила Трейси.
- Посмотри, - сказал Спенсер, - мы слишком вымотались, чтобы справиться
самим. Давайте найдем Мэгги.
Трейси рассердилась:
- Не хочу отдавать себя под надзор никому из взрослых. Я немного отдохну
и выберусь отсюда утром. - Она пошла от них прочь. - Думаю, что прямо
впереди находится именно то, что мне нужно.
Спенсер и Карлос неохотно последовали за ней.
Они прошли как раз под знаком улицы Вязов и направились по безлюдной
авеню, мимо сгоревших домов с кривыми табличками "Продается!", поставленными
на заросших травой лужайках.
Трейси остановила их перед ничем не примечательным заброшенным домом:
- Вот он. И весь в нашем распоряжении.
Трейси направилась внутрь, Карлос шел позади нее. Спенсер заколебался, но
затем последовал за ними.
Как только они вошли, дом начал громко скрипеть, превращаясь в
отвратительный дом на улице Вязов.
Не подозревая смертельной западни, в которую они только что угодили,
подростки начали осматривать дом. В нем почти не было мебели и украшений, и
выглядел он весьма безобидно.
- Мне надо найти кровать, - пробормотал Карлос, зевая.
- А мне ванную, - сказал Спенсер. Трейси посмотрела вокруг:
- По сравнению с этим местом приют выглядит как отель "Ритц".
Карлос стал взбираться по лестнице на второй этаж. Он прошел по коридору
и вошел в обыкновенную ободранную комнату с заржавленным ящиком в углу, из
которого фонтанчиком била питьевая вода. Карлос подобрал пыльную простыню и
набросил ее на ящик. Затем он потянулся и зевнул.
Тем временем Трейси и Спенсер продолжали осмотр.
- Как ты думаешь, почему Джон сказал, чтобы мы не засыпали? - спросил
Спенсер.
- Потому что он урод, - ответила Трейси. - Он подопытное домашнее
животное Мэгги. - Затем она посмотрела вверх:
- Карлос!
***
Старый учитель начал свою лекцию. Он вытащил карту и провел линию времени
на классной доске, детализируя историю Фредди. Линия шла от первоначальных
преступлений до его злодеяний как демона сновидений.
- В тысяча четыреста девяносто третьем году, - бормотал он, - Фредди
плавал по морям-. Тем временем Мэгги продолжала рыться в книге.
- Я ничего не могу найти о тебе, - сказала она Джону.
- По крайней мере, меня тут нет, - отозвался Джон.
Мэгги подняла голову от книги и увидела, что Джон пристально
рассматривает выставку, которая протянулась вдоль задней стены комнаты. Она
называлась "В память" и состояла из фотографий умерших школьников.
- Даты, - сказала она в шоке. - Они все в пределах десятилетнего периода.
Что здесь произошло?
- Фредди оказался здесь, - ответил Джон.
- Это невозможно. Он был мертв ко времени, когда это началось.
Учитель неожиданно ткнул своей указкой в частное происшествие на своей
линии времени. Мэгги и Джон вздрогнули и подались вперед.
- Здесь критическая точка, - сказал учитель, оглядывая пустую классную
комнату. - Кто-нибудь знает, о чем я говорю? А? - Он подождал, пока
кто-нибудь поднимет руку и ответит. Никто не отозвался, и он раздраженно
вздохнул. - Мы говорили об этом, люди. Вот где они забрали его ребенка.
Глаза Джона прояснились:
- Какого ребенка?
- Его взяли у него и поместили в городской приют для сирот, - сказал
учитель, - добавив критическую переменную величину к уже неустойчивому
статусу кво.
- У него был ребенок, - сказал Джон к изумлению Мэгги.
Старый учитель прочистил горло:
- В тысяча четыреста девяносто четвертом году Фредди вернулся, чтобы
поискать... Мэгги и Джон покинули комнату.
Карлос сидел на постели, когда услышал, что выкрикнули его имя. Но это не
был голос Трейси. Это был голос пожилой женщины с сильным испанским
акцентом.
- Карлос! - кричала женщина строго. Потрясенный, Карлос направился к
двери.
- Трейси, - позвал он осторожно и вышел в пустой коридор.
- Почему ты не слушаешь меня? - спросил женский голос. - Карлос, ты
никогда не слушаешь!
Карлос повернул за угол. Неожиданно он оказался в тесном внутреннем
коридоре дома, темном и длинном.
- Трейси, где ты? - позвал он.
- Позади тебя, - сказала женщина холодно. Карлос описывал круги, пот
струился с его лица. Неожиданно мясистая рука шлепнула его по уху. Затем он
увидел свою мать, крупную и сильную женщину, смотревшую на него.
- Может быть, ты плохо слышишь, - сказала она. - Может быть, я прочищу
твои уши.
- Мама, нет, - закричал Карлос. - Не делай этого. Я хороший. Я был
хорошим мальчиком. - Он повернулся, чтобы бежать, но рука схватила его.
- Я, нет, - сказал Фредди. Крепко держа Карлоса, Фредди с помощью одного
из лезвий на пальцах, сбросил слуховой аппарат Карлоса:
- Карлос, одолжи мне твое ухо! С маниакальным смехом он поднял свой
коготь, чтобы ударить.
Завопив в ужасе, Карлос вырвался, с грохотом проломил стену и упал на
пожарную лестницу. Затем вскочил на ноги и огляделся, обнаружив, что
оказался в котельном отделении.
Фредди вышел из тени и приблизился к Карлосу сзади, смеясь и размахивая
слуховым аппаратом Карлоса со зловещим восторгом.
Карлос не мог слышать его:
- Верните мне мой слух обратно!
Фредди бросил взгляд на Карлоса и втиснул слуховой аппарат ему в ухо.
Слух вернулся, но что-то было не так.
Карлос повернулся и увидел ухмыляющегося Фредди, держащего одно лезвие у
своих губ.
- Тихо, - сказал Фредди. Затем он достал булавку и уронил ее.
Карлос поморщился от боли. Он слышал громкий свист падающей булавки.
Думая, что его слуховой аппарат сверхчувствителен, он нагнулся и схватил
булавку прежде, чем она ударилась о землю. Почувствовав облегчение, Карлос
попытался снять слуховой аппарат, но у него ничего не получилось. Тогда он
посмотрел на Фредди.
Фредди ухмылялся, держа в ладони сотни булавок. Он смеялся и бросал
булавки на пол. Ударяясь о пол, они производили дикий жужжащий звук. Карлос
схватился за голову и корчился от боли. Он чувствовал, будто его голова
вот-вот разорвется.
- Прекратите! - кричал он.
Вдруг в воздухе появилась маленькая классная доска. Все звуки
прекратились. Фредди поднял руку в перчатке и прикоснулся лезвиями к доске.
Затем стал царапать ими, издавая ужасный скрипящий звук.
Карлос закачал головой, умоляя Фредди.
Но Фред