Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Часкин Дэвид. Кошмар на улице Вязов 1-7. Новелизация. -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -
- Не заставляйте.., меня.., спать... *** Старый, весь во вмятинах "додж" мистера Томпсона остановился перед входом в небольшую церковь в бедном районе. - Какое у нас здесь дело? - спросил Томпсон. Гольдман выключил зажигание и вынул ключи. Тут он увидел маленькую бутылку виски, высовывающуюся из кармана пиджака Томпсона. Гольдман выхватил бутылку, прежде чем хозяин смог отреагировать. - Я скоро вернусь. Он вылил содержимое бутылки на тротуар и поспешил в церковь. Трое прихожан сидели на скамьях, ища успокоения в молчаливой молитве. Гольдман нашел чашу со святой водой на стене и опустил туда бутылку, наполнив ее. Закрывая бутылку колпачком, Гольдман прошел по проходу к алтарю, где ставили свечи. На стене над ним висело распятие фута в четыре длиною. Гольдман ухватился за крест и попытался снять его с крюка. Крест снялся с громким лязгом. Чувствуя себя в центре внимания, Гольдман повернулся и оказался лицом к лицу со священником. - Вы соображаете, что делаете? - произнес священник. - Послушайте, я извиняюсь, но мне это очень нужно. - Он вытащил свое портмоне, но денег в нем не оказалось. - Клянусь, я все возмещу. На самом деле. Вот, возьмите мое водительское удостоверение. Я скоро вернусь. И Гольдман выскочил из церкви, оставив священника в полном недоумении. *** Томпсон вошла в больницу и быстро пошла к изолятору. Но тут появился Макс и преградил ей путь. - Макс, - сказала она, - я должна видеть Кристен! Макс отрицательно покачал головой. - Да поймите же вы, - закричала Нэнси. Макс успокаивающе поднял руку: - Не тратьте попусту силы, мисс Томпсон. Доктор Симмс дала мне специальные инструкции. Никто не должен видеть Кристен и особенно вы. Она выразилась на этот счет недвусмысленно. - Но, Макс, я ей нужна. Это может означать жизнь или смерть. Макс задумался: - Послушайте, я думаю, что вы действительно хотите добра. Но мои ребята умирают один за другим. Если бы я даже не получил приказаний от Симмс, я бы все равно не пропустил вас. Ни в коем случае. - О'кей, Макс, я понимаю. Могу я попрощаться с остальными? Это для меня последняя возможность, пожалуйста. Наконец Макс кивнул: - У вас пять минут. Томпсон направилась в спальные палаты. Повернув за угол, она увидела Тарин, Уилла и Кинкайда, нетерпеливо ожидавших ее. - Что вы делаете, намечаете сцену действия? - спросила Тарин. - Сейчас не до этого, - прошептала Томпсон. - Пошли. - Куда? - спросил Уилл. - Туда, где собиралась наша последняя группа. Глава 7 Гольдман привел "додж" мистера Томпсона к огромному кладбищу автомобилей на окраине города. Башни из поставленных друг на друга автомобилей поблескивали в лунном свете, как кости на кладбище динозавров. Это был потрясающий запутанный лабиринт. Гольдман остановился у ворот. В свете фар можно было прочитать выцветшую вывеску на высоком металлическом решетчатом заборе: "Братья Пенни. Автомобильная свалка". - Это здесь, - сказал мистер Томпсон. - Владелец Чарли Пенни. Мы знали, что здесь никто и никогда ничего не найдет. Даже я сам не уверен, что найду то место. - Как нам туда пробраться? - спросил Гольдман. - Они обычно держали запасной ключ. Томпсон вышел из машины и подошел к крыльцу дощатого сооружения, которое служило конторой свалки. Он пошарил под крыльцом, затем вошел в свет фар и открыл заржавленный висячий замок. Он повернулся и жестом пригласил Гольдмана въехать на свалку. Гольдман проехал через ворота и притормозил в самом начале автомобильного лабиринта. Томпсон запер ворота и вернулся в машину: - Так, хорошо. То место находится в глубине свалки. Поехали. Гольдман нажал педаль газа, и машина медленно тронулась с места. *** Томпсон закрыла дверь палаты групповой терапии и повернулась к ребятам. Они смотрели на нее в ожидании. - Ну что ж, здесь говорим только откровенно, - сказала она. - Что насчет Кристен? - спросила Тарин. - Мы не можем пробраться к ней, - сообщила Томпсон. - Я пыталась. - Она затемнила свет и подошла к маятнику. - Я надеялась, что у нас будет больше времени научиться использовать сновидения, но Джо уже там. И Кристен тоже там окажется, с нами или без нас. Мы им нужны. - Вы хотите сказать, что мы попытаемся войти туда с ней? - спросил Уилл. - Чтобы объединиться? - Или сейчас, или никогда, - сказала Томпсон. - Я не шучу. Это так опасно, насколько это выглядит. Если вы умрете во сне, то это будет настоящая смерть. Никто не должен ввязываться в это дело, если не хочет. Ребята замолчали. Их лица отражали противоречивые эмоции. - Я иду, - решил Уилл. - Я тоже, - сказала Тарин. - Давайте устроим этому негодяю взбучку по всей стране сновидений, - добавил Кинкайд. Томпсон включила маятник и села вместе с ребятами. - Помните, - сказала она, что бы ни случилось, держитесь вместе. Это единственный способ победить его. Все не отрывали глаз от маятника. - Очистите свой ум от всего, - тихо напомнила Томпсон. Один за другим они впадали в состояние транса. *** Гольдман медленно завернул за угол на узком пятачке и остановился на небольшой свободной площадке в центре автомобильного лабиринта. Вместе с Томпсоном они вышли из машины, фары которой освещали груды ржавого металла вокруг. Томпсон внимательно огляделся вокруг и наконец сказал: - Вот этот "кадди". Задняя часть разбитого "кадиллака" выпуска тысяча девятьсот пятьдесят девятого года торчала из-под огромной кучи автомобильных каркасов, его ржавые задние плавники походили на хребты доисторических чудовищ. Гольдман подошел к автомобилю и провел рукой по ржавой поверхности багажника. Он попытался поднять крышку, но она была на замке. Томпсон посмотрел на свой "додж", затем нервно уставился в темноту. Гольдман нашел металлический ломик для надевания шин и просунул его под крышку багажника. Наклонившись к багажнику, он изо всех сил надавил на ломик. Наконец замок открылся. Гольдман смотрел на древний, заскорузлый дерюжный мешок, лежавший в полутемном багажнике. Вдруг он увидел, что Томпсон садится в свой "додж". - Вы куда-нибудь едете? - спросил Гольдман. - Я показал вам, где находится эта чертова штука. Я не обещал, что буду тут сшиваться. Гольдман кинул Томпсону лопату: - Нам придется поработать. - О чем это вы говорите? - спросил Томпсон. - Сейчас вы будете присутствовать на похоронах - с ними очень запоздали. *** В изоляторе Кристен забилась в угол. Она уже не могла больше сопротивляться и начала засыпать. - Нэнси, - прошептала она. В следующее мгновение глаза ее широко раскрылись. Томпсон и ребята были вместе с ней в изоляторе. Кристен не могла насмотреться на своих друзей, плача от радости. - Я знала, что вы придете, - сказала она. - Ты ведь не думала, что мы отпустим тебя одну? - спросила Томпсон. - Нет, - ответила Кристен, - ведь мы одна команда. Кристен вытерла слезы: - Мы нужны Джо. Я чувствую это. - Как же нам пробраться к нему, Кристен? - спросила Томпсон. Внезапно четыре огромные бритвы прорезали стену вместе с обшивкой. Клочья ваты полетели во все стороны. Все сдвинулись к центру палаты. - Что бы ни произошло, стойте вместе! - закричала Томпсон. Ватная обшивка стен изолятора клочьями плавала в воздухе, потому что бритвы снова и снова прорезали их. Изолятор превратился в белое пространство, где резали и разрывали, в ужасный водопад клубящейся ваты. - Держитесь за руки, - кричала Томпсон, прикрывая глаза. - Найдите друг друга! Охваченная паникой, вопящая от страха, Кристен металась из стороны в сторону, потерявшись в ватной метели. - Нэнси! - позвала она. И вдруг ватная метель улеглась. Кристен осмотрелась, словно приходя в себя после сна. Она сидела за чертежным столом в своей комнате дома. Модель дома на улице Вязов из папье-маше стояла перед нею, так и не законченная. Ничего не изменилось. Она все еще дома, в безопасности. Кристен начала спрашивать себя, не был ли это всего лишь дурной сон. Мать Кристен вошла в комнату. На ней было красивое вечернее платье. - Чем ты здесь занимаешься? - спросила она. - Ведь уже больше часа. - Я хотела подождать тебя, - сказала Кристен. - Ну теперь-то я дома, так что давай поскорее в постель, мой ангел. Элен сняла покрывало. Кристен забралась в постель и обняла мать руками за шею. - За что ты меня так? - спросила со смехом Элен. - Я рада, что ты дома. Элен поцеловала дочь и заботливо укрыла ее. Затем она подошла к двери и потянулась к выключателю. - Мамочка, - позвала Кристен. - Что такое? - Мне приснился такой ужасный сон. - Элен! - раздался снизу мужской голос. - Где ты держишь ржаное виски? - Я сейчас приду, - отозвалась она и снова посмотрела на Кристен. - Крис, у меня гость. - Но можем мы поговорить хотя бы минуту? - Разве нельзя это отложить до завтра? - Пожалуйста, мамочка, я не хочу оставаться одна. Внезапно Элен исчезла, а в дверях стоял Фредди, одетый в безукоризненный вечерний костюм: - Нужно слушаться маму, Кристен. Фредди бросился на нее, но Кристен скатилась с постели. Она стремительно выскочила из комнаты и помчалась по темному грязному коридору. Обернувшись назад, она увидела стоявшего и страшно усмехавшегося Фредди, угрожающе поднявшего свои когти-бритвы. Кристен закричала и выскочила в окно, разбив при этом стекло. Внезапно она увидела, что падает через застекленную крышу в гостиную дома на улице Вязов. Девочка упала на пол поцарапанная и в ссадинах. Оглянувшись вокруг, потерянная и одинокая, она позвала: - Нэнси! - Кристен, - послышался слабый голос Томпсон. Кристен повернула за угол и увидела Томпсон в дальнем конце зала. - Нэнси! Они бросились навстречу друг другу, но остановились, услышав странный треск. - Что это? - прошептала Кристен. - Не знаю, - ответила Томпсон. Звук раздался снова - страшный треск и хруст. Стена стала выгибаться. Кто-то пытался пробить ее, чтобы отделить их друг от друга. Томпсон и Кристен отошли назад. Внезапно целый водопад деревянных обломков и штукатурки обрушился на пол, и в образовавшуюся дыру прошел Кинкайд. - Ух! Мне показалось, что я слышу ваши голоса. Томпсон и Кристен восторженно завопили. Кристен обняла его: - Кинкайд, я готова тебя расцеловать. - Так что же тебя останавливает? - спросил он. Кристен запечатлела целомудренный, но искренний поцелуй на его щеке. Кинкайд усмехнулся: - Прохладный поцелуй. А где Джо? - Не знаю, - сказала Кристен. - Ведь это место похоже на лабиринт. - Тогда пришло время отставить догадки в сторону и поставить все вверх дном. - Он возвысил голос. - Фредди, где ты прячешься? Ты очень грозный с маленьким бессловесным ребенком. Посмотрим, как ты справишься со мной! В то же мгновение лампы стали мигать и тускнеть. Затем послышался вибрирующий грохот металла. Они смотрели в глубину зала, когда огромная двустворчатая железная дверь в котельную медленно распахнулась, открыв лестницу, ведущую вниз. Оранжевое пламя трепетало у ее подножия. Томпсон, Кристен и Кинкайд прошли через двери и медленно спустились по лестнице. Перед ними оказались огромные ворота. - Это здесь, - сказала Томпсон. - Вы готовы? Кристен и Кинкайд кивнули. Томпсон открыла ворота, и они вошли в котельную, воздух в которой был красноватым от жара. В дальнем ее конце на троне из черепов и костей сидел Фредди. Джо был тут же - он висел над ямой, в которой горел костер. - Смотри, Джо, - сказал Фредди низким кудахтающим голосом, - несколько маленьких поросяток пришли домой. Джо посмотрел на своих друзей перепуганными умоляющими глазами и раскрыл рот в безмолвном крике. - Отпусти его, - сказала Томпсон. Фредди усмехнулся и согласно кивнул: - Ваше пожелание для меня приказ. Веревка на левом запястье Джо развязалась, и пламя в яме приблизилось к мальчику. Другие узлы, державшие Джо, тоже стали сами собой развязываться. Томпсон бросилась к яме, в то время как Фредди злорадно хохотал. Она схватила Джо за руку, не давая ему упасть в огонь. Разъяренный Кинкайд схватил Томпсон за пояс и вытащил ее вместе с Джо из огненной ямы. Затем он выломал шестифутовую трубу и бросился к трону. Вертя трубой над головой, Кинкайд нанес Фредди удар по спине, бросивший его на колени. Кинкайд поднял трубу для второго удара, но Фредди с рычанием подскочил и схватил Кинкайда, высоко подняв над головой. *** На автомобильном кладбище Гольдман вытащил мешок из багажника "кадиллака" и бросил его на землю. В мешке забренчали кости. Затем Гольдман начал копать могилу. *** Все еще держа Кинкайда над головой, Фредди вдруг вздрогнул от боли. Он оглянулся в страхе, внезапно почувствовав, что кто-то потревожил его кости. Но вскоре выражение страха на его лице сменила зловещая хитрая усмешка, и он исчез. Сопротивляющийся и уже задыхающийся Кинкайд еще некоторое время оставался в воздухе, а затем с шумом упал на землю. Гольдман выбрался из неглубокой могилы и отбросил лопату в сторону. - Что это такое было? - прошептал Томпсон, оглядываясь вокруг. - А что такое? - спросил Гольдман. - Послушайте. Гольдман услышал слабый звук автомобильного гудка и доносимый ночным ветерком заунывный вой. - Кто-то еще находится здесь, - произнес он. - Нет, - сказал Томпсон, - мы одни. Послышался еще один гудок, затем другой. С растущим страхом Гольдман и Томпсон наблюдали, как оживали груды мертвых автомобилей вокруг них. Машины начали вибрировать и качаться, загорелись разбитые фары. Дворники бешено скребли ветровые стекла, цепляясь за трещины. Гудки сигналили. Оказавшаяся снаружи лопасть вентилятора вращалась, как пила. Томпсон попятился назад, затем повернулся и бросился бежать. Но груда автомобилей рухнула перед ним, перекрыв путь к отступлению. - Все здесь оживает, - сказал он хриплым шепотом. Мужчины обернулись, чтобы посмотреть на мешок. В нем что-то слегка шевелилось. Гольдман подбежал и схватил его, чтобы бросить в могилу. Внезапно рука скелета с когтями-бритвами прорезала ветхий мешок и схватила Гольдмана за запястье. Мешок разлетелся на куски, и обугленные кости Фредди обрели новую жизнь, превратившись в отвратительный неуклюжий скелет, вопящий от ярости. - Это действительно ты, - все еще не веря своим глазам, произнес Томпсон. Скелет повернулся и зловеще усмехнулся. Томпсон схватил кусок трубы и бросился на скелет с криком: - Я отправлю тебя обратно в ад, где тебе надлежит быть! Скелет не дрогнув встретил нападение Томпсона, отбросив трубу и сбив его с ног. С невероятной силой он кинул Томпсона в воздух, и тот врезался в "кадиллак". Затем он медленно сполз на землю и больше не двигался. Гольдман схватил лопату и замахнулся на скелет. Тот увернулся, вырвал из рук Гольдмана лопату и свалил его в могилу. Отвратительно хохоча, он начал закидывать Гольдмана землей. Вдруг скелет отбросил лопату в сторону, поднял вверх руки и издал ужасающий вопль. Избитые и хромающие Томпсон, Кристен, Кинкайд и Джо вышли из котельной. - Кристен, - спросила Томпсон, - можешь ты вытащить нас отсюда? - Меня накачали снотворным, - ответила Кристен. - Придется торчать здесь, пока оно не перестанет действовать. В поисках Уилла и Тарин они пошли дальше и вошли в комнату, полную манекенов и трехстворчатых зеркал. Внезапно перед одним из них появился прерывистый свет, а затем и сам Фредди. - Простите, что заставил вас ждать, - сказал он. - Возможно, стоит позаботиться, чтоб меня было больше. Фредди побежал по комнате, сопровождаемый рядами своих зеркальных отражений. Комнату наполнили десятки Фредди. С боевым кличем Кинкайд врезался в толпу наступавших врагов, раскидывая их направо и налево. Боязливый Джо спрятался за манекенами. Все больше Фредди врывались в комнату. Одна группа загнала в угол Томпсон. Дрожа от волнения при виде своих друзей, отступающих под напором превосходящего врага, Джо открыл рот и издал невероятный, оглушительный вопль: - Н-е-е-т! Джо наконец-то осуществил то, что делал во сне. Вдруг все зеркала стали превращаться в блестящие осколки, взрываясь один за другим. Томпсон, Кристен и Кинкайд закрыли уши, стараясь приглушить ужасный грохот вокруг них. Настоящий Фредди закричал, когда его зеркало завибрировало, деформировалось и наконец взорвалось. На автокладбище скелет Фредди вдруг рухнул. Череп упал на край могилы и скатился вниз, остановившись около неподвижного тела Гольдмана. В полном молчании Нэнси, Кристен и Кинкайд поднялись из этого хаоса потрясенные, но живые. Они с недоверием смотрели на Джо. - Ух, - тихо сказал Джо, - я ведь это произнес? - Да еще как, - бодро ответил Кинкайд. - Ты его сдул прочь! Томпсон обняла Кристен. - Все закончилось, - сказала она со слезами в голосе. - Все закончилось. - Повернувшись, она увидела бегущего к ней отца. - Папочка! - Я переступил порог, принцесса, - сказал он. - Переступил порог. - Я не мог уйти, не сказав тебе, как я сожалею обо всем, что я сделал. Я тебя люблю и всегда буду любить. До свидания, принцесса. Томпсон обняла отца: - Я всегда буду любить тебя, папочка. Она не закончила фразу, увидев, что лицо отца исчезает и появляется лицо Фредди. Его рука с когтями-бритвами готовилась нанести удар. - Нил! - закричала она в отчаянии. Но было уже поздно. Фредди повернулся к Кристен, когда Томпсон еще сползала на пол: - Теперь ты, моя маленькая свинка! Справившись с шоком, Кинкайд и Джо бросились к Кристен. Но дверь в котельную захлопнулась у них перед носом, отрезав мальчиков от остальной части помещения. Фредди навис над Кристен. Он высоко поднял свою смертоносную руку, направив когти-бритвы на ее лицо. Он ухмылялся. В этот момент на него сзади кинулась Томпсон, схватив его за руку. - Ты ее не получишь! - кричала она. Гольдман открыл глаза, услышав крик Нэнси. Едва способный двигаться, он выбрался из могилы, смел туда все кости Фредди и начал возиться с бутылкой со святой водой, пытаясь отвинтить пробку одной здоровой рукой. - Молю тебя, Боже, - хрипло шептал он, - ради детей, ради Нэнси. Наконец Гольдман отвинтил пробку и направил струю святой воды на кости. Фредди вырвал свою руку у Томпсон и теперь преследовал Кристен. Томпсон отчаянно пыталась задержать его, борясь за каждый дюйм. Вдруг Фредди выгнулся всем телом назад и заорал. Целые россыпи дырок появились на его теле. В них возникли яркие языки пламени, сменившиеся затем детскими лицами - это были души его жертв, ставших наконец свободными. Дырки все расширялись, пожирая тело Фредди, крик которого потряс это царство сновидений. Столбы огня слились в один раскаленный шар, взорвавшийся с оглушительным грохотом. Фредди больше не было. Кристен баюкала Томпсон в своих руках. Девушка умирала. - Его больше нет, - сказала Кристен. - Все закончилось. Пожалуйста, не умирай, Нэнси. Пожалуйста. - Я горжусь всеми вами, - прошептала Томпсон. - Скажи Нилу, что я... - Она скончалась на руках Кристен. - Я не позволю тебе умереть, - сквозь слезы сказала Кристен. - Нет, не позволю. Я превращу тебя в прекрасный сон, который будет всегда. - Она закрыла глаза и крепко обняла тело Томпсон. Несколько д

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору