Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
- Не заставляйте.., меня.., спать...
***
Старый, весь во вмятинах "додж" мистера Томпсона остановился перед входом
в небольшую церковь в бедном районе.
- Какое у нас здесь дело? - спросил Томпсон.
Гольдман выключил зажигание и вынул ключи. Тут он увидел маленькую
бутылку виски, высовывающуюся из кармана пиджака Томпсона. Гольдман выхватил
бутылку, прежде чем хозяин смог отреагировать. - Я скоро вернусь.
Он вылил содержимое бутылки на тротуар и поспешил в церковь.
Трое прихожан сидели на скамьях, ища успокоения в молчаливой молитве.
Гольдман нашел чашу со святой водой на стене и опустил туда бутылку,
наполнив ее.
Закрывая бутылку колпачком, Гольдман прошел по проходу к алтарю, где
ставили свечи. На стене над ним висело распятие фута в четыре длиною.
Гольдман ухватился за крест и попытался снять его с крюка. Крест снялся с
громким лязгом.
Чувствуя себя в центре внимания, Гольдман повернулся и оказался лицом к
лицу со священником.
- Вы соображаете, что делаете? - произнес священник.
- Послушайте, я извиняюсь, но мне это очень нужно. - Он вытащил свое
портмоне, но денег в нем не оказалось. - Клянусь, я все возмещу. На самом
деле. Вот, возьмите мое водительское удостоверение. Я скоро вернусь.
И Гольдман выскочил из церкви, оставив священника в полном недоумении.
***
Томпсон вошла в больницу и быстро пошла к изолятору. Но тут появился Макс
и преградил ей путь.
- Макс, - сказала она, - я должна видеть Кристен!
Макс отрицательно покачал головой.
- Да поймите же вы, - закричала Нэнси. Макс успокаивающе поднял руку:
- Не тратьте попусту силы, мисс Томпсон. Доктор Симмс дала мне
специальные инструкции. Никто не должен видеть Кристен и особенно вы. Она
выразилась на этот счет недвусмысленно.
- Но, Макс, я ей нужна. Это может означать жизнь или смерть. Макс
задумался:
- Послушайте, я думаю, что вы действительно хотите добра. Но мои ребята
умирают один за другим. Если бы я даже не получил приказаний от Симмс, я бы
все равно не пропустил вас. Ни в коем случае.
- О'кей, Макс, я понимаю. Могу я попрощаться с остальными? Это для меня
последняя возможность, пожалуйста.
Наконец Макс кивнул:
- У вас пять минут.
Томпсон направилась в спальные палаты. Повернув за угол, она увидела
Тарин, Уилла и Кинкайда, нетерпеливо ожидавших ее.
- Что вы делаете, намечаете сцену действия? - спросила Тарин.
- Сейчас не до этого, - прошептала Томпсон. - Пошли.
- Куда? - спросил Уилл.
- Туда, где собиралась наша последняя группа.
Глава 7
Гольдман привел "додж" мистера Томпсона к огромному кладбищу автомобилей
на окраине города. Башни из поставленных друг на друга автомобилей
поблескивали в лунном свете, как кости на кладбище динозавров. Это был
потрясающий запутанный лабиринт.
Гольдман остановился у ворот. В свете фар можно было прочитать выцветшую
вывеску на высоком металлическом решетчатом заборе: "Братья Пенни.
Автомобильная свалка".
- Это здесь, - сказал мистер Томпсон. - Владелец Чарли Пенни. Мы знали,
что здесь никто и никогда ничего не найдет. Даже я сам не уверен, что найду
то место.
- Как нам туда пробраться? - спросил Гольдман.
- Они обычно держали запасной ключ. Томпсон вышел из машины и подошел к
крыльцу дощатого сооружения, которое служило конторой свалки. Он пошарил под
крыльцом, затем вошел в свет фар и открыл заржавленный висячий замок. Он
повернулся и жестом пригласил Гольдмана въехать на свалку. Гольдман проехал
через ворота и притормозил в самом начале автомобильного лабиринта.
Томпсон запер ворота и вернулся в машину:
- Так, хорошо. То место находится в глубине свалки. Поехали.
Гольдман нажал педаль газа, и машина медленно тронулась с места.
***
Томпсон закрыла дверь палаты групповой терапии и повернулась к ребятам.
Они смотрели на нее в ожидании.
- Ну что ж, здесь говорим только откровенно, - сказала она.
- Что насчет Кристен? - спросила Тарин.
- Мы не можем пробраться к ней, - сообщила Томпсон. - Я пыталась. - Она
затемнила свет и подошла к маятнику. - Я надеялась, что у нас будет больше
времени научиться использовать сновидения, но Джо уже там. И Кристен тоже
там окажется, с нами или без нас. Мы им нужны.
- Вы хотите сказать, что мы попытаемся войти туда с ней? - спросил Уилл.
- Чтобы объединиться?
- Или сейчас, или никогда, - сказала Томпсон. - Я не шучу. Это так
опасно, насколько это выглядит. Если вы умрете во сне, то это будет
настоящая смерть. Никто не должен ввязываться в это дело, если не хочет.
Ребята замолчали. Их лица отражали противоречивые эмоции.
- Я иду, - решил Уилл.
- Я тоже, - сказала Тарин.
- Давайте устроим этому негодяю взбучку по всей стране сновидений, -
добавил Кинкайд.
Томпсон включила маятник и села вместе с ребятами.
- Помните, - сказала она, что бы ни случилось, держитесь вместе. Это
единственный способ победить его.
Все не отрывали глаз от маятника.
- Очистите свой ум от всего, - тихо напомнила Томпсон.
Один за другим они впадали в состояние транса.
***
Гольдман медленно завернул за угол на узком пятачке и остановился на
небольшой свободной площадке в центре автомобильного лабиринта. Вместе с
Томпсоном они вышли из машины, фары которой освещали груды ржавого металла
вокруг.
Томпсон внимательно огляделся вокруг и наконец сказал:
- Вот этот "кадди".
Задняя часть разбитого "кадиллака" выпуска тысяча девятьсот пятьдесят
девятого года торчала из-под огромной кучи автомобильных каркасов, его
ржавые задние плавники походили на хребты доисторических чудовищ.
Гольдман подошел к автомобилю и провел рукой по ржавой поверхности
багажника. Он попытался поднять крышку, но она была на замке.
Томпсон посмотрел на свой "додж", затем нервно уставился в темноту.
Гольдман нашел металлический ломик для надевания шин и просунул его под
крышку багажника. Наклонившись к багажнику, он изо всех сил надавил на
ломик.
Наконец замок открылся.
Гольдман смотрел на древний, заскорузлый дерюжный мешок, лежавший в
полутемном багажнике. Вдруг он увидел, что Томпсон садится в свой "додж".
- Вы куда-нибудь едете? - спросил Гольдман.
- Я показал вам, где находится эта чертова штука. Я не обещал, что буду
тут сшиваться. Гольдман кинул Томпсону лопату:
- Нам придется поработать.
- О чем это вы говорите? - спросил Томпсон.
- Сейчас вы будете присутствовать на похоронах - с ними очень запоздали.
***
В изоляторе Кристен забилась в угол. Она уже не могла больше
сопротивляться и начала засыпать.
- Нэнси, - прошептала она.
В следующее мгновение глаза ее широко раскрылись. Томпсон и ребята были
вместе с ней в изоляторе. Кристен не могла насмотреться на своих друзей,
плача от радости.
- Я знала, что вы придете, - сказала она.
- Ты ведь не думала, что мы отпустим тебя одну? - спросила Томпсон.
- Нет, - ответила Кристен, - ведь мы одна команда.
Кристен вытерла слезы:
- Мы нужны Джо. Я чувствую это.
- Как же нам пробраться к нему, Кристен? - спросила Томпсон.
Внезапно четыре огромные бритвы прорезали стену вместе с обшивкой. Клочья
ваты полетели во все стороны. Все сдвинулись к центру палаты.
- Что бы ни произошло, стойте вместе! - закричала Томпсон.
Ватная обшивка стен изолятора клочьями плавала в воздухе, потому что
бритвы снова и снова прорезали их. Изолятор превратился в белое
пространство, где резали и разрывали, в ужасный водопад клубящейся ваты.
- Держитесь за руки, - кричала Томпсон, прикрывая глаза. - Найдите друг
друга!
Охваченная паникой, вопящая от страха, Кристен металась из стороны в
сторону, потерявшись в ватной метели.
- Нэнси! - позвала она.
И вдруг ватная метель улеглась. Кристен осмотрелась, словно приходя в
себя после сна. Она сидела за чертежным столом в своей комнате дома. Модель
дома на улице Вязов из папье-маше стояла перед нею, так и не законченная.
Ничего не изменилось. Она все еще дома, в безопасности. Кристен начала
спрашивать себя, не был ли это всего лишь дурной сон.
Мать Кристен вошла в комнату. На ней было красивое вечернее платье.
- Чем ты здесь занимаешься? - спросила она. - Ведь уже больше часа.
- Я хотела подождать тебя, - сказала Кристен.
- Ну теперь-то я дома, так что давай поскорее в постель, мой ангел.
Элен сняла покрывало. Кристен забралась в постель и обняла мать руками за
шею.
- За что ты меня так? - спросила со смехом Элен.
- Я рада, что ты дома.
Элен поцеловала дочь и заботливо укрыла ее. Затем она подошла к двери и
потянулась к выключателю.
- Мамочка, - позвала Кристен.
- Что такое?
- Мне приснился такой ужасный сон.
- Элен! - раздался снизу мужской голос. - Где ты держишь ржаное виски?
- Я сейчас приду, - отозвалась она и снова посмотрела на Кристен. - Крис,
у меня гость.
- Но можем мы поговорить хотя бы минуту?
- Разве нельзя это отложить до завтра?
- Пожалуйста, мамочка, я не хочу оставаться одна.
Внезапно Элен исчезла, а в дверях стоял Фредди, одетый в безукоризненный
вечерний костюм:
- Нужно слушаться маму, Кристен. Фредди бросился на нее, но Кристен
скатилась с постели. Она стремительно выскочила из комнаты и помчалась по
темному грязному коридору. Обернувшись назад, она увидела стоявшего и
страшно усмехавшегося Фредди, угрожающе поднявшего свои когти-бритвы.
Кристен закричала и выскочила в окно, разбив при этом стекло. Внезапно
она увидела, что падает через застекленную крышу в гостиную дома на улице
Вязов. Девочка упала на пол поцарапанная и в ссадинах. Оглянувшись вокруг,
потерянная и одинокая, она позвала:
- Нэнси!
- Кристен, - послышался слабый голос Томпсон.
Кристен повернула за угол и увидела Томпсон в дальнем конце зала.
- Нэнси!
Они бросились навстречу друг другу, но остановились, услышав странный
треск.
- Что это? - прошептала Кристен.
- Не знаю, - ответила Томпсон.
Звук раздался снова - страшный треск и хруст. Стена стала выгибаться.
Кто-то пытался пробить ее, чтобы отделить их друг от друга. Томпсон и
Кристен отошли назад.
Внезапно целый водопад деревянных обломков и штукатурки обрушился на пол,
и в образовавшуюся дыру прошел Кинкайд.
- Ух! Мне показалось, что я слышу ваши голоса.
Томпсон и Кристен восторженно завопили. Кристен обняла его:
- Кинкайд, я готова тебя расцеловать.
- Так что же тебя останавливает? - спросил он.
Кристен запечатлела целомудренный, но искренний поцелуй на его щеке.
Кинкайд усмехнулся:
- Прохладный поцелуй. А где Джо?
- Не знаю, - сказала Кристен. - Ведь это место похоже на лабиринт.
- Тогда пришло время отставить догадки в сторону и поставить все вверх
дном. - Он возвысил голос. - Фредди, где ты прячешься? Ты очень грозный с
маленьким бессловесным ребенком. Посмотрим, как ты справишься со мной!
В то же мгновение лампы стали мигать и тускнеть. Затем послышался
вибрирующий грохот металла. Они смотрели в глубину зала, когда огромная
двустворчатая железная дверь в котельную медленно распахнулась, открыв
лестницу, ведущую вниз. Оранжевое пламя трепетало у ее подножия.
Томпсон, Кристен и Кинкайд прошли через двери и медленно спустились по
лестнице. Перед ними оказались огромные ворота.
- Это здесь, - сказала Томпсон. - Вы готовы?
Кристен и Кинкайд кивнули.
Томпсон открыла ворота, и они вошли в котельную, воздух в которой был
красноватым от жара. В дальнем ее конце на троне из черепов и костей сидел
Фредди. Джо был тут же - он висел над ямой, в которой горел костер.
- Смотри, Джо, - сказал Фредди низким кудахтающим голосом, - несколько
маленьких поросяток пришли домой.
Джо посмотрел на своих друзей перепуганными умоляющими глазами и раскрыл
рот в безмолвном крике.
- Отпусти его, - сказала Томпсон.
Фредди усмехнулся и согласно кивнул:
- Ваше пожелание для меня приказ.
Веревка на левом запястье Джо развязалась, и пламя в яме приблизилось к
мальчику. Другие узлы, державшие Джо, тоже стали сами собой развязываться.
Томпсон бросилась к яме, в то время как Фредди злорадно хохотал. Она
схватила Джо за руку, не давая ему упасть в огонь.
Разъяренный Кинкайд схватил Томпсон за пояс и вытащил ее вместе с Джо из
огненной ямы. Затем он выломал шестифутовую трубу и бросился к трону. Вертя
трубой над головой, Кинкайд нанес Фредди удар по спине, бросивший его на
колени.
Кинкайд поднял трубу для второго удара, но Фредди с рычанием подскочил и
схватил Кинкайда, высоко подняв над головой.
***
На автомобильном кладбище Гольдман вытащил мешок из багажника "кадиллака"
и бросил его на землю. В мешке забренчали кости. Затем Гольдман начал копать
могилу.
***
Все еще держа Кинкайда над головой, Фредди вдруг вздрогнул от боли. Он
оглянулся в страхе, внезапно почувствовав, что кто-то потревожил его кости.
Но вскоре выражение страха на его лице сменила зловещая хитрая усмешка, и он
исчез.
Сопротивляющийся и уже задыхающийся Кинкайд еще некоторое время оставался
в воздухе, а затем с шумом упал на землю.
Гольдман выбрался из неглубокой могилы и отбросил лопату в сторону.
- Что это такое было? - прошептал Томпсон, оглядываясь вокруг.
- А что такое? - спросил Гольдман.
- Послушайте.
Гольдман услышал слабый звук автомобильного гудка и доносимый ночным
ветерком заунывный вой.
- Кто-то еще находится здесь, - произнес он.
- Нет, - сказал Томпсон, - мы одни. Послышался еще один гудок, затем
другой. С растущим страхом Гольдман и Томпсон наблюдали, как оживали груды
мертвых автомобилей вокруг них. Машины начали вибрировать и качаться,
загорелись разбитые фары. Дворники бешено скребли ветровые стекла, цепляясь
за трещины. Гудки сигналили. Оказавшаяся снаружи лопасть вентилятора
вращалась, как пила.
Томпсон попятился назад, затем повернулся и бросился бежать. Но груда
автомобилей рухнула перед ним, перекрыв путь к отступлению.
- Все здесь оживает, - сказал он хриплым шепотом.
Мужчины обернулись, чтобы посмотреть на мешок. В нем что-то слегка
шевелилось. Гольдман подбежал и схватил его, чтобы бросить в могилу.
Внезапно рука скелета с когтями-бритвами прорезала ветхий мешок и схватила
Гольдмана за запястье. Мешок разлетелся на куски, и обугленные кости Фредди
обрели новую жизнь, превратившись в отвратительный неуклюжий скелет, вопящий
от ярости.
- Это действительно ты, - все еще не веря своим глазам, произнес Томпсон.
Скелет повернулся и зловеще усмехнулся. Томпсон схватил кусок трубы и
бросился на скелет с криком:
- Я отправлю тебя обратно в ад, где тебе надлежит быть!
Скелет не дрогнув встретил нападение Томпсона, отбросив трубу и сбив его
с ног. С невероятной силой он кинул Томпсона в воздух, и тот врезался в
"кадиллак". Затем он медленно сполз на землю и больше не двигался.
Гольдман схватил лопату и замахнулся на скелет. Тот увернулся, вырвал из
рук Гольдмана лопату и свалил его в могилу. Отвратительно хохоча, он начал
закидывать Гольдмана землей.
Вдруг скелет отбросил лопату в сторону, поднял вверх руки и издал
ужасающий вопль.
Избитые и хромающие Томпсон, Кристен, Кинкайд и Джо вышли из котельной.
- Кристен, - спросила Томпсон, - можешь ты вытащить нас отсюда?
- Меня накачали снотворным, - ответила Кристен. - Придется торчать здесь,
пока оно не перестанет действовать.
В поисках Уилла и Тарин они пошли дальше и вошли в комнату, полную
манекенов и трехстворчатых зеркал. Внезапно перед одним из них появился
прерывистый свет, а затем и сам Фредди.
- Простите, что заставил вас ждать, - сказал он. - Возможно, стоит
позаботиться, чтоб меня было больше.
Фредди побежал по комнате, сопровождаемый рядами своих зеркальных
отражений. Комнату наполнили десятки Фредди.
С боевым кличем Кинкайд врезался в толпу наступавших врагов, раскидывая
их направо и налево. Боязливый Джо спрятался за манекенами.
Все больше Фредди врывались в комнату. Одна группа загнала в угол
Томпсон.
Дрожа от волнения при виде своих друзей, отступающих под напором
превосходящего врага, Джо открыл рот и издал невероятный, оглушительный
вопль:
- Н-е-е-т!
Джо наконец-то осуществил то, что делал во сне.
Вдруг все зеркала стали превращаться в блестящие осколки, взрываясь один
за другим. Томпсон, Кристен и Кинкайд закрыли уши, стараясь приглушить
ужасный грохот вокруг них. Настоящий Фредди закричал, когда его зеркало
завибрировало, деформировалось и наконец взорвалось.
На автокладбище скелет Фредди вдруг рухнул. Череп упал на край могилы и
скатился вниз, остановившись около неподвижного тела Гольдмана.
В полном молчании Нэнси, Кристен и Кинкайд поднялись из этого хаоса
потрясенные, но живые. Они с недоверием смотрели на Джо.
- Ух, - тихо сказал Джо, - я ведь это произнес?
- Да еще как, - бодро ответил Кинкайд. - Ты его сдул прочь!
Томпсон обняла Кристен.
- Все закончилось, - сказала она со слезами в голосе. - Все закончилось.
- Повернувшись, она увидела бегущего к ней отца. - Папочка!
- Я переступил порог, принцесса, - сказал он.
- Переступил порог.
- Я не мог уйти, не сказав тебе, как я сожалею обо всем, что я сделал. Я
тебя люблю и всегда буду любить. До свидания, принцесса.
Томпсон обняла отца:
- Я всегда буду любить тебя, папочка. Она не закончила фразу, увидев, что
лицо отца исчезает и появляется лицо Фредди. Его рука с когтями-бритвами
готовилась нанести удар.
- Нил! - закричала она в отчаянии. Но было уже поздно.
Фредди повернулся к Кристен, когда Томпсон еще сползала на пол:
- Теперь ты, моя маленькая свинка!
Справившись с шоком, Кинкайд и Джо бросились к Кристен. Но дверь в
котельную захлопнулась у них перед носом, отрезав мальчиков от остальной
части помещения.
Фредди навис над Кристен. Он высоко поднял свою смертоносную руку,
направив когти-бритвы на ее лицо. Он ухмылялся.
В этот момент на него сзади кинулась Томпсон, схватив его за руку.
- Ты ее не получишь! - кричала она.
Гольдман открыл глаза, услышав крик Нэнси. Едва способный двигаться, он
выбрался из могилы, смел туда все кости Фредди и начал возиться с бутылкой
со святой водой, пытаясь отвинтить пробку одной здоровой рукой.
- Молю тебя, Боже, - хрипло шептал он, - ради детей, ради Нэнси.
Наконец Гольдман отвинтил пробку и направил струю святой воды на кости.
Фредди вырвал свою руку у Томпсон и теперь преследовал Кристен. Томпсон
отчаянно пыталась задержать его, борясь за каждый дюйм.
Вдруг Фредди выгнулся всем телом назад и заорал. Целые россыпи дырок
появились на его теле. В них возникли яркие языки пламени, сменившиеся затем
детскими лицами - это были души его жертв, ставших наконец свободными.
Дырки все расширялись, пожирая тело Фредди, крик которого потряс это
царство сновидений. Столбы огня слились в один раскаленный шар, взорвавшийся
с оглушительным грохотом.
Фредди больше не было.
Кристен баюкала Томпсон в своих руках. Девушка умирала.
- Его больше нет, - сказала Кристен. - Все закончилось. Пожалуйста, не
умирай, Нэнси. Пожалуйста.
- Я горжусь всеми вами, - прошептала Томпсон. - Скажи Нилу, что я... -
Она скончалась на руках Кристен.
- Я не позволю тебе умереть, - сквозь слезы сказала Кристен. - Нет, не
позволю. Я превращу тебя в прекрасный сон, который будет всегда. - Она
закрыла глаза и крепко обняла тело Томпсон.
Несколько д