Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Гриневский Олег. Тайна Великого посольства Петра Великого -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
бы мы сказали сегодня, отчет о выполнении им дирек- тив. Возницын пишет, что "не возмог" выполнить государев указ о заключении вместе со всеми мира на основе "кто чем владеет". Не удалось ему испол- нить и другое, полностью противоположное царское предначертание - не до- пустить заключения мира вообще. "А чтобы у всех миру не было, и того не допустить, не мочно того было сделать: работал и работает, свидетель тому Господь Бог". Зато теперь проглянула возможность выполнения третьего указания царя - достижения "малого перемирия". Он и раньше высказывал эту идею, однако турки тогда "не восхотели". Потому и сейчас "труждается, чтобы учинить перемирие" на год или полтора, или на два, боясь того, чтобы одним в войне не остаться... Конечно, осторожничает Прокофий Богданович. Но иначе нельзя - мало ли как на переговорах дела новернутся, а он нахвастает, Но вывод делает правильный, картину рисует четкую, достоверную. Турки, пишет он, всеко- нечно от поднепровских городов не отступают, так же и без дачи хану каз- ны не помирятся. А на союзных нельзя надежды иметь - все согласились, только ждут теперь подтвержденную цесарскую грамоту. "Мнится мне, что у немец больши желание их есть, дабы его царское ве- личество с турки остался в войне, нежели в миру". Все правильно доложил, не написал только хитрый Прокофий Богданович, что уже за два дня до этого он послал Маврокордато письмо на латыни с текстом проекта перемирия на два года. В нем два условия - обоюдный от- каз от набегов и продолжение переговоров о вечном мире или о длительном перемирии. А на следующий день грек ответил, что согласен с этим. Только просил: пусть переговоры эти будут в Константинополе. Теперь, пожалуй, можно было и закрепить достигнутое. * * * 10 декабря состоялся четвертый "съезд" с турецкими послами. Разговор начинался издалека. Возницын выдвинул старые предложения, изложенные в ноябрьских статьях. Турки их отвергли: о том, дескать, уже говорили и нет ли иного способа? Тогда Возницын сказал, что если на этих условиях сейчас нельзя прийти к вечному миру, то в надежде на нем надобно учинить на малые годы пере- мирие. Это был, как творится, ход конем. Поэтому турки долго советовались между собой, а посредники молчали. Затем турки ответили, что добро и благословенно то предложение. Однако каким образом, на чем и на сколько лет будет учинено это перемирие? Возницын (помолчав немного): Перемирию быть на полтора-два года... (и изложил условия, о которых два дня назад втихомолку договорился с Мавро- кордато). Турки: Зело добро. Но лучше на два года и при условии, что для пере- говоров о вечном мире русские пришлют своих послов в Константинополь. Возницын: О том мне невозможно сказать, потому что его царского вели- чества намерений не могу знать через послов или своих или через какое посредство о миру радеть изволит... Тут и случился инцидент, который показал истинное отношение посредни- ков к заключению перемирия между Россией и Турцией. Видимо, обозначивша- яся договоренность была для них неожиданной и не входила в их планы. Но слово Прокофию Богдановичу: "Тогда злояростным устремлением молчав и чернев и краснев, миогой ис- пустил свой яд аглинской посол и говоршг уже-де это и незиамо что, что и послов в Царырад не послать! Пусть от сего числи в три месячна изволил бы его царское величество дать знать: желает ли быть в миру и на чем? И как пришлет послов своих? Да и пго надобно постаиовить, чтобы России вновь городов не делать, и никаких крепостей не обновлять и не почини- вать". Такое поведение никак не вяжется со степенным обликом лорда Вильяма Пэджета, которого кавалер Рудзини рисует человеком сухим и довольно сдержанным в словах, а главное - обладающим большим дипломатическим опы- том... Но что не случается на переговорах! Да ведь и дело-то не в пове- дении. Ультиматум-то был предерзостный! Его заявление о запрещении стро- ить и ремонтировать крепости - нож острый в спину России. Захватив Азов, она его как раз и укрепляла. Вот тебе и посредники... Но Возницын само- обладания не теряет. Он как бы игнорирует англичанина. "Великий и полномочный посол, видя наглость и делу поруку, говорил галанскому послу, чтобы он... того унял, а ему сказал, что ему так гово- рить и дели терзать не пристойно". Но как бы там ни было - джины выпущен из бутылки. Турки сразу же ух- ватились за слова англичанина. И началась баталия. За спорами чуть не потеряли обозначившуюся договоренность. Посол английский, отбросив вся- кие приличия, страсти разжигал, туркам "наговаривал, пригибаясь к ним, шептал" советы. А как стали постановление записывать, то английский сек- ретарь в то письмо множество непристойных слов включил. Но Возницын твердо стоял на том, что записано должно быть лишь то, о чем общее сог- ласие имеется. Первым сдался Маврокордато и вычеркнул из текста непристойности анг- лийские. Передал запись Петру Посникову. "Дохтур", прочитав, сказал: ни- чего лишнего нет. Видно, сработала приватная договоренность с Маврокор- дато. * * * Теперь время терять было нельзя. 12 декабря Возницын посылает турками "образцовое договорное письмо" о перемирии на два года. Они согласились сразу, но с добавлениями: крепости не ремонтировать, а для заключения мира отправить послов в Константинополь. Прокофий Богданович твердо отклоняет эти добавления и снова выигрыва- ет. Недели не прошло, как турки передали свой проект. В нем только два положения: 1. Перемирие на два года, во время которого "да перестанет всякая брань и война, и рать, и сражеиие. И обоюду отдаляется и истребляется враждебные дела". 2. Взаимный отказ от набегов. Других условий нет: ни о запрете строительства крепостей, ни о посыл- ке послов в Константинополь. Этой уступкой по спорным вопросам была, по существу, достигнута окончательная договоренность между Россией и Турци- ей в Карловицах. Оставалось изготовить тексты самих соглашений, или, как их называли тогда, договорных писем. Механизм его был таков. Между русским и турецким станами сновали то Посников, то старец Григорий, передавая черновые проекты соглашений на- латинском языке. Цель - путем уточнения и согласования выработать единый текст. Причем и здесь не обошлось без трудностей. Завистливые цесарцы, чтобы помешать договоренности, стали задерживать посыльных. Разгневанный Воз- ницын устроил им скандал. Это помогло. 21 декабря турки передали посредникам белый атласный мешочек, в кото- ром были турецкие альтернаты* соглашения: один экземпляр на латыни, дру- гой - на турецком языке. Получив этот мешочек от посредников, Прокофий Богданович распечатал его, а "турское и латииское письмо выняв, велел перевести и справить" с согласованным ранее текстом. Для перевода с турецкого в русский стан пригласили переводчика Ивана Адама Лаховича. А латинский текст переводили уже наши переводчики - Петр Вульф и Иван Зейкан. Все было правильно. "Явилось только вречениях неки- их измена, а в деле сходно", - констатировал Прокофий Богданович. 24 декабря он передал посредникам "камчатый красный мешочек с пе- чатью", а в нем русские альтернаты соглашения. Текст на русском языке был на четырех листах "на доброй бумаге по обрезу золотом, по-тетратному сшито шолком красным и концы того сшивочного шолку для печати приведены к окончанию того письма". Текст на латыни был на такой же бумаге, но на двух листах. * * * Все было готово к подписанию соглашения. И чего греха таить, очень хотелось Возницыну сделать рождественский подарок Петру - подписать его к православному Рождеству. Даже в самом тексте заранее дату проставил - 25 декабря. Но сумел сдержать царедворческий порыв Прокофий Богданович. Честь ему и хвала за это! Просто сообщил в Москву, что на малое перемирие он с ту- рецкими послами практически договорился. Однако подписывать это соглаше- ние погодит, пока не прояснится дело с другими участниками переговоров. Конечно, скажут в Москве, осторожничает Возницын. А как иначе? Счи- тай, что по краю пропасти идти приходится. Поспеши он чуть, оторвись от союзников - тут же обвинят в несоблюдении союзных обязательств, хотя са- ми за его спиной наперегонки с турками договариваются. Да еще из Москвы никаких указаний нет. Так ли он дело ведет? Нужно ли вообще Москве это соглашение? Нет известий. Только слухи, одни непонят- ней других. А обстановка в Карловицах неясная и неспокойная. Венецианский посол, друг Рудзини, самолично пожаловал и слезно просил не заключать переми- рия, пока Венеция не закончит своих дел с турками. Не успел уехать, австрийский посол является и тоже с просьбой. Заклю- чай перемирие с турками да поскорей, поскольку "учинено оно зело добро", а таких, как венет, не слушал бы: не друзья, мол, те, которые сие сове- туют. Вот и думал Прокофий Богданович, прикидывал, что к чему. Польский по- сол, к примеру, похваляется, что "за два съезда с турками договор учи- нил". И теперь рвется его подписать, да его австрийцы сдерживают. Но что это за договор? - иронизирует Возницын. Вечный союз с Россией променял на вечный мир с Турцией. Но ведь мир-то пустой, проигрышный - одни посу- лы. Турки Каменец отдают, а медные пушки - 1000 штук, свезенные туда со всей Украины, Подолии и Волыни, - себе оставляют. Сулят только уладить все дело в Царьграде с будущим послом. Но за этот пустой Каменец уже сейчас Малаховский отдал им шесть волошских городов. Разве так перегово- ры ведутся? Можно сказать, "ни на чем помирился" - на тех же условиях, которые визирь еще в Царьграде обещал посредникам. "Дивно ни поляка, что он смел то учинить". Подбили поляков на такой мир и в конечном счете обманули их австрий- цы. В этом Прокофий Богданович убежден твердо. Цесарцы помирились с тур- ками "безо всякого себе отягчения и без уступки всего, а заткнули горло другими свои союзники", прежде всего полякам. "Было их жалованье и ко мне; однакож, мне кажется, Бог меня от них доселе освободил". Да и с венецианцами, рассуждал Возницын, у австрийцев не все чисто. "Крайней дружбы, как я чаял, у них вовсе нет, а есть тайная антипатия. Немцы не хотят того слышать, чтобы венет брал силу, потому что и так у турков завладели многие городы и месты". Турки про то знают. Поэтому без уступки им двух знатных городов Превеза и Лепанто - мириться не станут. А города эти ключи от Коринфского залива и Далмации. Уступить их Рудзини полномочий не имеет и потому отправил курьера в Венецию за указаниями. Выигрывают, по мнению Возницына, пока только австрийцы. Они уже сог- ласовали с турками перемирие на 25 лет. По нему к цесарцам отходили об- ширные территории завоеванной Трансильвании, Венгрии, Славонии... "По правде, немцы знают, как свои дела вести, и сей мир сильною рукою и в потребное время сделали". Они сумели воспользоваться благоприятой обста- новкой, склонностью турок к миру, разбродом среди союзников, сочувствием посредников и взяли инициативу в свои руки. Посьпая эти свои соображения в Москву, Возницын заключал: "Ныне, го- сударь, стоим за венетом; только, чаю, не много ждать его станут". * * * А тяжба турок с венецианцами явно обострялась. Одиннадцать часов про- должалась перепалка между ними на "съезде" в конце декабря, и никто не захотел уступить. Рудзини держался твердо. "Уже турки последнее слово сказали, что больше с ним не хотят гово- рить, и хотели, все дела брося, порвать и отъехать; а он-де и тогда ни малой уступки не учинил". Еле-еле уломали посредники турок отложить дело до 31 декабря. Обеспокоенные этой задержкой, оба австрийских посла Эттинген и Шлык бросились к Возницыну за помощью, чтоб он уговорил венецианца уступить. Аж со слезами на глазах просили, Но Прокофий Богданович не лыком шит. Поблагодарив цесарцев за дове- рие, их линию не поддержал, а вступился за венецианца. Если рассуждать по справедливости, степенно заявил он австрийским послам, то турки "на- пали неправедно и злобно на обцего нашего союзника", которого мы по на- шим же договорным обязательствам не должны понуждать к уступкам, а нао- борот - защищать, "все стать при его пользе". Турки, когда это увидят, в таком упрямстве не будут, и вообще "пристойно их болти принудить, нежели просить". После этого разговора Возницын сразу же поехал к кавалеру Рудзини и застал его в расстроенных чувствах. Рудзини признался Прокофию Богдано- вичу, что как это ни тяжко, но вынужден будет уступить турецким притяза- ниям. Возницын же стушевавшегося посла подбадривает: "Я ему говорил, чтобы он в делах своих был не страшлив и в поступке не скор, а что цесарцы лринуждают его и стращают турских послов отъездом, и то они делают для своей пользы". И снова к австрийцам. Те говорят: "Венет надут неким злом и то делает нарочно, развращая мир... Француз-де им то присоветовал, чтобы они цеса- ря к миру не допускали". А потом плакаться стали, что на~чупает время вешнее, а ни войны, ни мира нет и за таким малым делом неприлично проли- вать кровь христианскую. "Да и в том-де страх, что у турков при дворе салтанском некая перемена есть". Тем не менее 31 декабря австрийцы сообщили Возницыну, что уговорили турок продлить переговоры до 16 января. Передавая Рудзини свои разговоры с австрийцами, Возницын с горечью замечает, какое желание было у русского царя продолжать войну с турками или хотя бы сохранить союз против них! Так нет, сами союзники это жела- ние презрели, союз не поддержали, мир с турками приняли. Что же Бог де- лает? Та болезнь обратилась теперь на венецианца, как он сам видит. А Ф. А. Головину о всех этих перипетиях он сообщил так: "Ангел бы цесарцам вещал, дабы они с турки не мирились, но и тогоб, чаю, не послушались... И ныне стоят в прежнем деле за венетом; я молчу, а ломка велика. Венет как угорелый бросается ко всем к нам, просит помо- чи. Я говорю: как тебе мириться, - чего войною не потеряли, то миром по- терять хочешь; советую ему, чтоб взял за год армистициум". * * * Но за венецианскими хлопотами не упускал Возницын ч собственных дел. Тем более что австрийцы грозили одни подписать договор с турками. Даже если никто больше не подпишет. А злокозненный англичанин прислал сказатъ как бы между прочим, - что возницынский договор с турками лежит у пос- редников "многое время и уже едва из сны своей не вышел; а турки-де вар- вары, мало что им не покажется, то все бросят". Но Прокофия Богдановича на такой мякине не проведешь. У него с турка- ми свой доверительный канал связи налажен. 1 января 1699 г. Прокофий Богданович послал "яохтура" Посникова пере- дать турецким послам, чтобы они в "приятстве" Прокофия Богдановича и его постоянстве не сомневались: он твердо стоит на тех условиях, о которых договорились. А не подписывает перемирия лишь потому, что не хочет этого делать раньше других. Маврокордато любезно ответил, что в постоянстве русского посла он не сомневается. Как ему покажется лучше, так пусть и поступает. Захочет других ждать - будь по его воле. Захочет подписать - готовы хоть завтра. Однако после 9 января турки начинают поторапливать Возницына. Поп Иван - духовник Маврокордато - рассказывал в русском стане, что послали уже турки в Белград за подводами - уезжать собираются. А через несколько дней сам Маврокордато сообщил Посникову, что австрийцы дали письменное обязательство подписать свой договор в понедельник, 16 января. То же сделают и поляки, а венецианца ждать не будут. В сердцах Прокофий Богда- нович сетует, что только Маврокордато "обо всем сказывал", а из союзни- ков "никто истины не скажет, что и говорят и те слова должно на воде ии- сать". Но сетуй - не сетуй, а решение теперь принимать надо, откладывать больше нельзя. И тут счастливый случай. 11 января к нему приходит долгожданная почта из Москвы, а в ней "список цифирью" - шифровка, датированная 2 декабря. Эк, как долго шла! Что в ней было - нам неизвестно. В архивах она не сохранилась. Воз- можно, в ней был ответ на давние соображения, высказанные Возницыным. Во всяком случае, Прокофий Богданович был очень доволен: судя по всему, его действия одобрялись. "Ему, государю, челом бьет и веселится, что на предложения его изво- лил милостивый свой указ прислати", - в радости писал Возницын в Москву, Что-либо нового просить было незачем - дело шло к окончанию, И сообщая о своих последних разговорах с цесарцами, венецианцами и турками, Прокофий Богданович делает собственноручную приписку, показывающую, как трепетал он перед всемогущим царем: "Милостивый государь, отец Петр Алексеевич! Помилуй, не оставь раба своего во всякой своей милости; ей-ей больше мне того делать невозможно было, боюся всякого гневи Только уж всем упование мое Бог видит, сколько труд свой полагал. Пронка, раб твой, челом бью. Из Сирмской земли из Предел Карловича. Генвар в 11 день 1б99 г." А отправив сие послание в Москву, Возницын посылает Посникова к це- сарцам объявить, что подпишет договорное письмо с турками не 16 января, как все, а на два дня раньше. Цесарцы недовольны:. зачем это? Лучше всем вместе 16 января. Уже объявили о банкете, который будет в тот день у англичан. Но Прокофий Богданович непреклонен, а турки его поддержали. Зачем понадобился такой ход русскому послу? Что это каприз? Экстрава- гантная выходка? Нет, трезвый и верный расчет. Он хочет, не роняя достоинства, избе- жать прежних споров, кто в каком порядке будет ехать на съезд, подписы- вать документы, - в общем, уйти от той протокольной дрязги, которая от- равила начало Карловицкого конгресса. И еще. У союзников разное отношение к заключаемым соглашениям. И Воз- ницын не желает идти на поводу у австрийцев, хочет действовать самостоя- тельно, сохраняя свободу рук. "Еще и для того на то поступлено, что цесарцы и поляк, оставя прочих, учинили довольный мир и будут тому радоваться и триумфировать, а мне на чужой свадьбе тут же плясать показалось не пристойно". ГЛАВА XIII ПОДПИСАНИЕ В субботу, 14 января 1б99 г., в десятом часу утра в Карловицах нача- лась церемония подписания. Возницын обставил ее, как и положено, пышно и торжественно, чем привел в великое изумление немногочисленных жителей, собравшихся на пустом заснеженном поле на берегу Дуная. Впрочем, слово Прокофию Богдановичу, который подробно все описал в своем донесении в Москву: Сперва ехал на разукрашенной лошади калмык в красивом плитье, при лу- ке и колчане со стрелими; за ним - карета с переводчиками; за нею другая карета - в ней сидели поп и подьячий Посольского прика- за; далее ехали трое трубачей в серебряных ливреях и с серебряными труба- ми, которые нещадно трубили; за ними - трое подьячих в одноцветных дорогих кафтанах и шапках; потом трое дворян в одноцветном платье и шапкал; потом шли шесть русских юношей в алых суконных кафтанах и в лазоревых шапках; за ними ехал конюший; зи ним конюх вел посольского аргамака в полном уборе. И только потом уже ехал великий и полномочный посол в государевой зо- лотой карете "о шести возниках". Против него сидел "дохтур" и секретарь посольства Петр Посников. На возниках была ливрея серебряная. По обе стороны кареты шли четверо гайдуков в строевом платье, с перьями и топо- рами с серебряными обухами. Позади кареты ехали пажи, иные служители и челядь. За ними - рота рейтеров. На маленькой площади перед зданием, где происходили "съезды" послов, толпились любопытные, которые "тихо и безмятежно стояли и смотрели", как приближается пестрая кавалькада русского посла. У дверей его встречали посредники. Затем приехали турецкие послы. Их

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору