Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Ладлэм Роберт. Идентификация Борна 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  -
, развернул его на земле, а левую руку просунул в то место, где шланг был привернут к арматуре сливного отверстия. Сделав ножом прокол в шланге, он увеличил надрез, чтобы слабая струя жидкого топлива стекала только по поверхности шланга. Не выпуская оружия из рук, он протянул наемнику марлю. - Отмерь шесть футов и намочи ее в этой луже, майор, и двигайся как можно медленнее. Я постоянно слежу за тобой. - Я уже сказал, что я хочу выбраться отсюда, и не собираюсь провалить все дело. - Возможно, что ты действительно хочешь, но у меня есть подозрение, что ты собираешься сделать это в одиночку. - Нет, такого мне еще не приходило в голову. - Теперь, - продолжил Борн, - вставляй конец марли в надрез, который я сделал на шланге. Дальше! Дальше! Работай живее! - Мои руки не очень подходят для такой работы после твоих операций, - заметил тот. - Твоя левая рука вполне пригодна! Сильнее заталкивай марлю в надрез! Заправка самолета тем временем заканчивалась. Теперь уже все шланги были вывернуты из заправочных узлов, и люди покинули зону заправки, оттаскивая их к грузовику. Пилот и штурман заканчивали последний осмотр наружных механизмов. Через минуту они направятся к люку! Джейсон достал из кармана спички и выбросил их перед наемником, направляя пистолет в его висок. - Зажигай! Скорее! - Нас разнесет здесь обоих вместе с этим грузовиком! Вот тогда мы действительно окажемся на небесах, особенно я! - Не разнесет, если ты сделаешь все как надо! Положи марлю на траву, она еще сырая... - Чтобы замедлить огонь?.. - Поторопись! Делай, как я сказал! Пламя заиграло на конце марлевого жгута и медленно поползло к бакам грузовика. - Теперь ты будешь все время впереди меня! - приказал Борн, когда они повернулись в сторону самолета. Он подхватил рюкзак и приладил его к поясу. - Старайся пригнуться и немного сожми плечи, так же, как ты делал это в Лоу Ву. - Господи! Ты был?.. - Пошел вперед! Заправщик уже начал отъезжать от самолета и сделал широкий разворот, как вдруг повернул вправо, в сторону от двух других стоявших рядом заправщиков, стараясь отъехать как можно дальше от того, который уже был охвачен ярким гудящим пламенем. Пилот показал штурману рукой в направлении грузовиков, и они оба бросились к люку. - Быстрее! - почти прокричал Борн, подталкивая англичанина в спину. Теперь они повернули направо и бежали прямо к самолету, к металлической лестнице, ведущей в открытый люк. Наконец это началось. Заправщик взорвался, разбрасывая вокруг себя пылающую жидкую массу и искореженный металл, люди бежали, потеряв голову, стараясь укрыться от огненного дождя, который медленно опускался вниз. - Быстрее! - вновь закричал Борн, но ему можно было и не делать этого. Они оба подбежали к люку в тот момент, когда пилот уже был внутри фюзеляжа, а штурман все еще стоял на лестнице и переговаривался с ним. В этот момент взорвался второй заправщик, образуя вулкан дыма и огня. Пилот схватил штурмана за шиворот и пытался втащить его в открытый люк. - "Джау фай джи!.." - прокричал Джейсон по-китайски пилоту, объясняя ему, что он должен уводить самолет из опасной зоны. - Вы правы, - прокричал пилот, высовываясь из люка и помогая штурману преодолеть последние ступени. Теперь пришла их очередь. - Поднимайся! - приказал Борн наемнику. Тот вскочил и бросился к лестнице. Когда двигатели самолета были запущены, он уже начал подниматься по металлическим ступеням, потом вдруг резко повернулся, и его правая нога как стальная пружина выбросилась в сторону Борна, целясь ему в живот. Левой рукой он пытался при этом отклонить в сторону оружие, направленное в его голову. Однако Джейсон был готов к этой отчаянной попытке освободиться. Он ударил англичанина стволом по лодыжке и, отбрасывая в сторону онемевшую ногу, нанес еще один скользящий удар стволом возле виска. После этого он затолкал бесчувственное тело внутрь самолета и поднялся сам. Поставив на место крышку люка, он задвинул скобы замков. Самолет тем временем медленно перемещался влево, удаляясь от места пожара. Достав из рюкзака нейлоновый шнур, Джейсон связал руки наемника, а каждую его ногу привязал отдельно к металлической арматуре фюзеляжа, и только после этого он направился в отсек, где находились пилоты. В этот момент самолет с заглушенными двигателями остановился около стеклянного здания. На площадке можно было видеть группу людей, которые, видимо, намеревались подняться на борт в качестве пассажиров, а пока со страхом и интересом наблюдали за пожаром. - "Кай ба!" - произнес Борн, прижимая ствол пистолета к голове пилота. Штурман, выполнявший роль второго пилота, повернулся в своем кресле. Как только его рука сдвинулась с места, Борн продолжил на чистом мандаринском диалекте. - Продолжай следить за приборами и готовься к взлету, а, кроме того, дай мне твои карты. - Но они не выпустят нас! Мы должны взять на борт пятерых пассажиров! - Куда? - В Баодинь. - Это на севере, - уточнил Борн. - Точнее на северо-западе, - подтвердил китаец. - В таком случае, готовьтесь лететь на юг. - Но у нас нет разрешения на полет в этом направлении! - Ваша первая обязанность - спасти самолет. Вы не знаете, что происходит здесь, вокруг вас. Может быть, это пожар, может быть, нападение террористов, а может быть и восстание. Делай, как тебе говорят, или вы оба потеряете свою жизнь. Мне наплевать на то, что произойдет потом. В это время пилот повернул голову и взглянул на Джейсона. - Ты, ты белый человек! Ты говоришь по-китайски, но ты белый! Что ты делаешь здесь? - Командую этим самолетом. У вас впереди, слева, практически свободна целая полоса! Поднимайтесь! На юг! И давайте мне карты! - Вы сумасшедший! - закричал пилот. - Ради всех святых, подумайте, ведь это тяжелый самолет, и если мы будем взлетать в этом направлении, то сразу же заденем за деревья! - Держи нос как можно выше, взлетай и набирай высоту, вот и все, что от тебя требуется! - Но если пойдем в сторону моря, нас перехватят японцы и, чего доброго, собьют! - Тогда вывешивайте белый флаг или еще лучше, просто замолчите на время. Если вы предоставите мне радиосвязь, может быть, я что-нибудь и придумаю, так что они еще будут эскортировать нас до Коулуна. - "Коулун!" - завопил штурман. - Нас расстреляют! - Возможно, но тогда уже это сделаю не я. А подумав внимательнее, вы должны понять, что я могу продолжить полет и без вас. Поэтому я полагаю, вам все же лучше попытаться сделать разворот на 160 градусов, когда для этого наступит подходящий момент, о котором я скажу вам, как только мы окажемся в нужной зоне. Посмотрев на указатель скорости и на масштаб карты, Джейсон произвел ему одному понятные вычисления и взглянул на часы. Через девятнадцать секунд он скомандовал пилоту: - А теперь, капитан, делайте свой поворот! - Так или иначе, а мне придется его сделать! Я не камикадзе, чтобы прямо сейчас объясняться с нашим самим небом посланным правительством! - Вот видишь, как меняются взгляды прямо на глазах! - произнес Борн, вглядываясь в карту. Если приборы были исправны, то сейчас самолет шел со скоростью около 370 километров в час, а это означало по его подсчетам, что где-то через полчаса будут видны острова в северной части Гонконга. Два раза в течение полета они были вызваны по радио. Первый раз, в районе воинского гарнизона близ Квуймо, а второй раз с патрульного самолета. Каждый раз Борн сам проводил связь, объясняя в первом случае, что они проводят поисковый полет по розыскам пропавшего самолета, возвращавшегося с Тайваня, а во втором то, что самолет находится в распоряжении Народных сил безопасности для поисков контрабандных автомобилей, причем в последний раз он использовал имя и личный номер охранника, уложенного под раму русского грузовика на стоянке заповедника Дзинь Шан. При этом в его голосе присутствовали даже грубоватые нотки, характерные для людей, связанных с этой службой. - А где ваши средства безопасности? - обратился он к пилоту, который вопросительно посмотрел на него. - Я имею в виду парашюты. - Они обычно были в углу, около двери салона, с правой стороны, если идти отсюда по проходу, - ответил озадаченный пилот. - Эти парашюты предназначаются для тех чиновников, которых мы перевозим вместо пассажиров, - заметил штурман. - Итак, джентльмены, я отправляюсь в ваш так называемый салон, но хочу напомнить, что поскольку я очень чутко воспринимаю отклонение курса и хорошо владею оружием, я не советую вам совершать никаких ошибок в управлении теми приборами, которые находятся перед вами! Вам понятно? - Маньяк! - Напоминайте мне об этом почаще! Проходя мимо наемника, он не удержался от вопроса: - Как дела, майор? - Я совершил ошибку. Что вы еще хотите? - Сейчас я хочу только одного: доставить тебя на Коулун. - Чтобы очередной сукин сын поставил меня к стене перед взводом вооруженных солдат? - Возможно, что ты и преувеличиваешь. С тех пор, как я начал сопоставлять разные факты, мне кажется, что этот сукин сын может даже выдать тебе медаль, если ты правильно сыграешь с ним в карты. - Ты очень скрытен, Борн. Что означает это заявление? - Это означает, что при удаче ты сможешь найти выход. - Спасибо и на этом! - Ты не должен благодарить меня. Это благодаря тебе у меня появилась новая идея, всего лишь спортивный трюк, но он может помочь нам. Я спросил тебя, проходил ли ты подготовку по вождению самолетов. Помнишь, что ты ответил мне? - Что? - Ты сказал, что умеешь только прыгать с парашютом. - Дерьмо! Наемник с привязанным к спине парашютом находился между двух кресел. Его руки и ноги были связаны, и только правая рука болталась свободно, для того, чтобы в нужный момент раскрыть парашют. - Ты напоминаешь распятого на кресте, майор, только руки надо бы развести пошире. - Господи, ты бываешь когда-нибудь нормальным человеком? - Извини меня. Моя вторая половина постоянно удерживает меня от этого, но это ей плохо удается. А теперь я еще раз напомню тебе, чтобы ты, сволочь, не пытался выкинуть какой-нибудь номер при выходе из люка! Ты слышишь меня? - Я понял. Джейсон вернулся в кабину пилотов, взял в руки карту и обратился к штурману: - Где мы сейчас? - Гонконг в шести минутах полета, если мы не врежемся в кого-нибудь. - Я надеюсь на вас, но ошибка была очень нежелательна, нам нельзя приземлиться на Кай Так. Держите курс на северную часть Новых Территорий. - "Айяаа!" - закричал пилот. - Мы пересекаем радары! Эти безумные непальцы станут стрелять по чему угодно, если оно летит со стороны Китая! - Они не зацепят вас, если вы будете оставаться на высоте менее шестисот метров, когда самолет подойдет к границе, и только когда уже будут видны горы, вы должны вновь набрать высоту и идти курсом к Лоу Ву. Вы даже можете установить радиосвязь с Шензеном. - И что, по вашему, я им скажу? - Что на вас напали, вот и все. Вы должны обратить внимание, что я не принуждаю вас к перелету в колонию, и запомнить эту скромность с моей стороны и со стороны моего компаньона. Парашюты раскрылись над ними, когда самолет уже лег на курс по направлению к Шензену. Приземление произошло возле рыбного хозяйства недалеко от Лок Ма Чау. Борн уже подтянул к себе связанного наемника, когда перед ними возникли владельцы этого небольшого хозяйства. Джейсон протянул им деньги, которых эта супружеская пара не смогла бы заработать даже за целый год. - Мы перебежчики! - не переставая кричал он. - Очень богатые перебежчики! Кто поможет нам? Ну разве могли бедные хозяева не помочь богатым перебежчикам? - "Мгой! Мгойса-а!" - повторяли они, благодаря этих странных существ, свалившихся с неба. Китайская униформа была сброшена, руки наемника связаны за спиной, и Борн вместе со своим пленником выбрался на дорогу, которая вела на Коулун. Но здесь возникла проблема, решить которую надо было как можно скорее и не допустить при этом ни малейшей ошибки. Им нужен был транспорт, а проезжающие машины не реагировали на двух белых, непонятно почему оказавшихся в этой глуши. - Ложись! - внезапно приказал Борн наемнику. - Вот здесь, прямо на краю дороги. - Почему? Разве ты передумал вести меня на Коулун? - Если я захочу, я могу доставить туда и твой труп. Ложись! На спину! Я разрешаю тебе даже вскрикивать время от времени, как сумеешь, или как тебе больше понравится, все равно тебя никто не поймет. Этим ты даже можешь помогать мне. - Господи, что еще ты придумал? - Представь себе, что у тебя тяжелая травма. - Что? - Ложись! Немедленно! Англичанин улегся на обочину, перевернулся на спину и уставился на яркое солнце. Его грудь тяжело вздымалась, взгляд немного притупился, и периодически он издавал сдавленный крик. Джейсон вернулся на дорогу и начал громко просить о помощи проходящих крестьян, среди которых были преимущественно женщины. Он просил помочь попавшему в аварию иностранцу, который, возможно, даже получил перелом позвоночника и которого желательно показать врачу. Он открыл рюкзак и достал из него деньги, объясняя, что ему дорога каждая минута, и он готов заплатить за помощь не торгуясь. Две женщины принесли откуда-то бамбуковые носилки и помогли уложить на них пострадавшего. После этого женщины получили от Борна деньги и отправились дальше своей дорогой. Все, кроме одной. Она заметила грузовик, спускающийся с севера. - "Дуо шао квиань?" - произнесла она, стараясь говорить как можно тише, спрашивая его, сколько он может заплатить. Борн, не задумываясь, назвал ей сумму. Выйдя на дорогу с поднятыми руками, она остановила грузовик. Наемник был перенесен в кузов вместе с носилками, и Борн устроился рядом с ним. - Как дела, майор? - Здесь все забито этими паршивыми вонючими утками! - произнес он, оглядывая пространство грузовика, заставленного со всех сторон деревянными ящиками, распространявшими едва выносимый запах. - Следующая остановка, Коулун, - произнес Борн, прикрывая глаза. 30 Телефон зазвонил неожиданно. Мари соскочила со стула, но была остановлена предостерегающим движением руки доктора Панова. Он пересек комнату и поднял трубку. - Да? - спокойно произнес он. Мо хмурился по мере того как слушал, но потом, видимо решив, что его вид может встревожить пациентку, он знаком показал, что нет никакой необходимости ей самой подходить к телефону. - Хорошо, - проговорил он наконец по истечении минуты. - Мы будем оставаться на месте и ждать твоего звонка. - С этими словами Панов положил трубку. - Что произошло? - спросила Мари, привставая со стула. - Он узнал гораздо больше, чем мог, но и без этого уже многое стало ясным... - Психиатр помолчал, глядя на Мари сверху вниз. - Кэтрин Степлс была убита у входа в свою квартиру всего лишь несколько часов назад... - Боже мой, - прошептала Мари. - А этот огромный офицер, - продолжал Панов, - которого мы видели среди вокзальной толпы на Коулуне и которого ты и Степлс называли майором... - Что с ним? - Он получил несколько опасных ран и в тяжелом состоянии отправлен в госпиталь. Конклин и звонил сейчас прямо оттуда. Мари не сводила глаз с лица доктора. - А есть какая-нибудь связь между ними, между тем, что случилось с майором и смертью Кэтрин? - Да. Когда Степлс была убита, то стало очевидно, что операция кем-то контролируется... - Какая операция? О чем ты говоришь? - Алекс сказал, что объяснит все позже. Во всяком случае, этот майор заплатил если не жизнью, то очень многим, чтобы раскрыть эту "утечку"... - Господи, - воскликнула Мари, приближаясь к истерике, - я не хочу ничего знать об этих операциях, я хочу знать, что с Дэвидом? - Они сказали, что он отправился в Китай. - Но они убьют его! - вновь закричала она, сползая со стула. Панов подбежал и, стараясь удержать ее за плечи, заговорил: - Я расскажу тебе все, что мне сообщил Алекс... Слушай меня! Мари постепенно успокоилась и в конце концов подняла глаза на доктора. - Что? - прошептала она. - Он сказал, что у Давида есть все шансы выжить и вернуться сюда. - И ты сам веришь в это, Мо? - Возможно, что это так, - сказал Панов, кивнув головой. - Конклин склонен утверждать, что здесь, на шумных и заполненных народом улицах, его могли убить скорее, чем там, где он сейчас. Толпа всегда двояка, она может быть другом, но она может быть и врагом. - Что ты всем этим хочешь сказать мне? - Только то, что мне сказал Алекс. Я понял из его рассказа, что они решили вернуть Дэвида в его прошлое, заставили его стать снова тем, кого он хотел забыть. Но Алекс сказал, что никогда не было ему подобных и что он не должен пропасть. Поверь мне, я ведь знаю твоего мужа не хуже тебя. - В некоторых отношениях даже лучше, - заметила она. - И ты думаешь, что он вернется? - Алекс считает, что Дельта вернется! - Мари отстранилась от врача и пристально взглянула ему в глаза. - А я хочу знать, вернется ли назад "Девид"? - На это я не могу ответить тебе. Видит бог, что я хотел бы, но не могу. - Поняла. - Мари встала и подошла к окну. Звонок раздался снова. Мари едва не задохнулась, а Панов медленно повернулся в сторону перегревшегося телефона. Это был дешевый отель на южной окраине Монгкока. - Если ты вновь вернешься к своим трюкам, ты будешь мертв! - почти прокричал Борн, прижимая наемника к дверному косяку, предотвращая таким образом попытку очередного нападения. - А что, ты, черт возьми, ожидал от меня? Или ты думаешь, что меня устраивает перспектива в конце пути оказаться перед гарнизоном Гонконга? - А, кстати, как тебя занесло в Гонконг? Глаза наемника округлялись, по мере того как он смотрел на свои связанные руки. Когда же он заговорил, то его голос был похож даже не на шепот, а на какое-то эхо, многократно ослабленное в лабиринтах его души. - Потому что я "психопат", ты, сукин сын! Я знал это с тех пор, когда еще был ребенком. Я рос почти законченным садистом и достойным сыном своего отца. - И ты не пытался искать помощи? - "Помощи"? С именем Элкот-Прайс? - Элкот-?.. - Ошеломленный, Борн уставился на своего пленника. - Генерал Элкот-Прайс? Один из гениев второй мировой войны, открытый маршалом Монгомери? "Палач Элкот", тот самый, кто нанес фланговый удар по Тобруку, а позже как нож прошелся по Италии и Германии? Английский эквивалент Паттона? - Господи! В то время меня еще не было! Я родился от его третьей или четвертой жены! У него всегда было очень много женщин... - Де Анжу сказал, что ты никогда не называл ему своего настоящего имени. - Он говорил правду! Но что я мог сказать? Генерал, несмотря на наше внутреннее сходство, отдал всего лишь один единственный приказ: "Убить! Убить, и никогда не вспоминать его имя! Он не имеет ко мне никакого отношения, а его мать была всего лишь проституткой!" Хотя я повторил все его черты, и он знает это! Он

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору