Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Левин Андрей М.. Желтый дракон Цзяо -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -
о за Патриком детектива, что Джун в опасности, он. забыл обо всем. Он бросился на помощь дочери своего старого друга -- Джун, которую любил, как родную дочь. Мысль о том, что он виноват в случившемся, отодвинула все остальное на задний план. "А что, собственно говоря, произошло? -- пытался он успокоить себя. -- Ничего. Арестованные -- мелкие сошки. Они даже не члены "Триады". В конце концов, сейчас мы защищались, а не нападали. Но все-таки нужно серьезно поговорить с Патриком, заставить его прекратить бессмысленные поиски. Иначе за этим несчастьем могут последовать другие. Подставить под удар Джун! И ради чего? Что ему удалось узнать? Что Шан проболтался Джун о Сенг. Чэне? А проболтался он потому, что был уверен: Джун в их руках и эта информация не дойдет до Си-ай-ю". Аланг начал механически размышлять. "Значит, с Блаканг-Мати был выкрадентруп сына генерального директора, и это упорно скрывалось. Почему? Почему "Триада" была так заинтересована в том, чтобы даже само убийство Сенга осталось тайной? Ведь и инсценировка кораблекрушения была устроена для того, чтобы никто не мог проверить, что Сенга не было на борту "Тумасика"". В Аланге заговорил профессиональный сыщик -- эмоции отошли на задний план. "Почему они так навязчиво старались доказать нам, что Сенг Чэн утонул во время кораблекрушения, а не был убит? Разве мы напали на след убийц и разве они были вынуждены создавать себе алиби? Нет. Они не рассчитывали, что мы наткнемся на могильник. Значит... Алиби они создавали не для нас? А для кого? Кого в таком случае опасалась "Триада"? Чей гнев боялась она навлечь на себя? Более сильного тайного общества? Исключено. В Сингапуре нет тайной организации сильнее, чем "Триада". Если бы речь шла об убийстве Латиффа, тогда другое дело. Можно допустить, что кто-то боялся скандала. Но ведь его убрали просто как свидетеля. Значит, убийство Сенга -- внутренняя распря? Хорошо, предположим. Кто-то его убивает и при этом боится возмездия со стороны более сильного члена "Триады". К убийству Сенга причастен Белый Бумажный Веер -- ведь он очень нервничал, когда Патрик сказал ему, что нам известно об инсценировке кораблекрушения. Сенг -- мальчишка и не мог занимать в "Триаде" положение выше, чем Белый Бумажный Веер. Выходит, что он -- фаворит одного из вождей, которого боится Белый Бумажный Веер. Белый Бумажный Веер -- третья фигура в "Триаде". Сильнее его только Хранитель Алтаря и Желтый Дракон. И Сенг -- любимец либо того, либо другого? Другими словами, Двойной Цветок. А Двойной Цветок -- это любимец Желтого Дракона. Тогда кто же Шан Чу? Тоже Двойной Цветок? Не сходится. Если он плыл на "Тумасике" с документами Сенга, то он заодно с Белым Бумажным Веером. Следовательно, Двойной Цветок -- это Сенг. Ну и что? -- спросил себя вдруг Аланг. -- Что изменилось от того, что я сам себе доказал принадлежность Сенга к "Триаде"? Ничего. К Желтому Дракону мы не приблизились ни на шаг. Нужно заниматься всеми знакомыми Сенга, а это не день и не два. Пока же ясно, что еще одним подонком стало меньше. Ну и что? Слава аллаху, что родители этого мерзавца никогда не узнают, кем был их отпрыск. Для них он останется безвременно погибшим и любимым сыном". Аланг снова повернулся к детективам. -- Свяжитесь с полицейскими, которые отвезли Джун в госпиталь, узнайте адрес. Поедем туда. Те принялись выполнять приказание. Через несколько минут выяснилось, что Джун находится в Центральном госпитале. Водитель свернул направо, и вскоре машина вынырнула на Нью Бридж-роуд возле отеля "Мажестик". Когда "плимут" остановился у госпиталя, Аланг быстро направился внутрь здания. -- Сюда только что привезли тяжело раненную молодую женщину, -- обратился он к девушке в голубом халате, сидевшей'за столом, на котором стояла табличка "информация". -- Как она? -- А вы кто? -- поинтересовалась та. -- Муж ей или отец? Очевидно, к простому любопытству медсестры примешивалось сознание того, что не каждому дано право интересоваться состоянием раненого человека, доставленного в госпиталь полицией. Аланг молча показал удостоверение. Девушка проворно набрала нужный номер. -- Раненая находится без сознания, -- объявила она, переговорив по телефону. -- Положение крайне серьезное. -- Та-ак, -- протянул Аланг и, вспомнив, что здесь должен находиться Ло, поискал его глазами. Не обнаружив в холле инспектора, он снова повернулся к медсестре. -- Тут должен был остаться мужчина в штатском. Он тоже из полиции... -- Да, -- подтвердила медсестра, -- полицейские в форме уехали, а один мужчина сначала остался. Такой... очень симпатичный. Ему не разрешили подняться наверх, и он остался сидеть здесь. Все курил... У меня даже голова разболелась, -- девушка говорила с видимым удовольствием, словно она была рождена для того, чтобы сидеть за этим столом и давать информацию желающим по самым различным вопросам. -- Все каждую минуту спрашивал, как та... раненая. Она ему жена, наверное, да? -- Не дожидаясь ответа, девушка продолжала: -- Потом сказали, что ей лучше. Он посидел еще немного и вдруг куда-то побежал. -- Вот как? -- Аланг удивленно приподнял брови. -- Да. Ушел минут за десять до вашего прихода. "Странно, -- подумал Аланг, -- куда он мог отправиться? Может быть, Джун сказала ему еще что-то важное? Нет, она ведь была без сознания. Но какого черта он куда-то понесся? Он сейчас в таком состоянии, что может наделать глупостей". Аланг круто развернулся и пошел к машине. Включив рацию, он вызвал дежурного по Си-ай-ю. -- Алло, пятый? Говорит восьмой. Пятнадцатый был у вас на связи? Он не велел мне ничего передать? -- Нет, -- раздался короткий ответ из аппарата. Аланг начал в волнении барабанить пальцами по стеклу. "Если Ло смог оставить жену в таком состоянии и куда-то умчаться, значит, он узнал что-то важное. Но что? Нет, его упрямство добром не кончится. Его нужно во что бы то ни стало разыскать. Только где? -- Аланг досадливо щелкнул пальцами. -- Ну конечно же, он отправился к родителям Сенга. Больше некуда. Теперь, когда известно, что Сенг имеет отношение к "Триаде" и что с Блаканг-Мати было выкрано его тело, самое логичное отправиться к его родителям. Может быть, они вспомнят кое-какие подробности. Нет, нужно срочно перехватить инспектора, пока не случилось непоправимое". Когда Ло подъехал к особняку генерального директора Чэна, было уже девять часов. Он не очень надеялся на успех, но еще в госпитале решил, что нужно срочно предпринять какие-то меры. Аланг прав: "Триада" сильно обеспокоена и пытается сделать все, чтобы помешать дальнейшему расследованию. Значит, он близок к разгадке. Весь вопрос в том, чтобы их опередить. Только так он сможет отвести опасность и от себя, и от Джун, и от Алангов. Только так он сможет помочь Теону выпутаться из затруднительного положения, в которое тот попал. Хотя Патрик и поссорился с Алангом, он его не винил в душе, а, наоборот, даже где-то оправдывал. Аланг уже немолод, вполне естественно, что он волнуется и за свою судьбу, и за жизнь своей жены. Еще неизвестно, как бы повел себя он, Патрик, если бы "Триада" угрожала убить Джун. Собственно говоря, они уже пытались это сделать: убрать и его, и Джун. И ни он, ни его жена не будут в безопасности до тех пор, пока не будут арестованы Желтый Дракон и остальные главари "Триады". Если Патрик сможет установить их личности, Аланг арестует их. В этом нет сомнения. Он просто боится вождей тайного общества, пока те не разоблачены, пока они на свободе. А когда будут известны их имена, никто не сможет помешать их аресту. Все будет в порядке. У Патрика с Алангом вновь восстановятся добрые отношения, и шефу не нужно будет подписывать приказ об увольнении Ло. Впрочем, Патрик уже два дня не был на работе. Может быть, приказ о его увольнении уже и подписан. Не имеет значения. Составят новую бумагу. Ло подошел к входной двери и постучал. Внутри было тихо. Патрик постучал еще раз, погромче. Ему показалось, что за дверью кто-то прошел. Осторожно, на цыпочках. Ло постучал третий раз. -- Го! -- раздался женский голос. -- Ты не слышишь -- кто-то стучит. Женщине никто не ответил. -- Го, куда ты запропастился? Открой же дверь! -- Да, да, госпожа, сию минуту, -- ответил наконец мужской голос. Раздалось щелканье отпираемых замков. На пороге появился слуга в темно-синей ливрее. -- Что вам угодно? -- Полиция, -- коротко бросил инспектор, вынимая удостоверение. Он отстранил слугу и решительно вошел внутрь. По лестнице в прихожую спускалась пожилая китаянка с седыми волосами. Ее большие черные глаза смотрели грустно и отрешенно. Увидев Патрика, она удивленно спросила: -- Кто вы такой? Что вам нужно? -- Я из полиции, -- ответил Патрик, -- мне нужно переговорить с господином Чэном по очень важному делу. -- Из полиции? -- переспросила хозяйка дома, и инспектор отметил про себя, что теперь в ее голосе уже не звучало удивление, а скорее какая-то покорность, словно появление • в этом доме полиции было делом неизбежным и все заключалось лишь во времени. Госпожа Чэн медленно спустилась вниз. -- Мужа нет дома, -- ответила она. -- Он придет поздно. Оставьте свою визитную карточку, он позвонит вам завтра утром. Входная дверь резко распахнулась, и в помещение вошел Аланг. Женщина повернула голову, и в ее глазах мелькнула горестная, едва уловимая усмешка. -- Патрик! Я же просил вас... -- начал Аланг. -- Госпожа Чэн, -- сказал инспектор, не обращая внимания на слова шефа, -- дело очень срочное. Я обязательно встречусь завтра с вашим мужем. Но, может быть, и вы сможете нам дать какую-то информацию. Речь идет о вашем сыне. -- О Сенге? -- Госпожа Чэн удивленно вскинула брови. -- Объяснитесь, я не понимаю вас. -- Видите ли, ваш сын... не погиб во время кораблекрушения. Его убили гораздо раньше. -- Что?! -- вскричала госпожа Чэн, судорожно прикрыв рот рукой. -- Убили?! -- Чтобы скрыть от кого-то свое преступление, -- продолжал Патрик, -- преступники имитировали кораблекрушение "Тумасика", на котором якобы находился ваш сын. На самом деле на судне плыл один из бандитов с документами Сенга, некто Шан Чу. Не знаю, говорит ли вам что-нибудь это имя. Этот человек, кажется, работает в фирме вашего мужа. А тело Сенга было закопано на Блаканг-Мати примерно за две недели до мнимой катастрофы судна. Когда мы обнаружили могильник, убийцам удалось выкрасть труп, а на его место положить другой. Я не совсем понимаю, для чего нужна была такая подмена, но это неважно. Извините за подробности, но... в общем, вы и господин Чэн должны помочь нам разыскать убийц. Поэтому подумайте и постарайтесь... Ло не договорил. Госпожа Чэн, которая все это время смотрела на инспектора и, казалось, не видела его, вдруг начала громко смеяться, и в ее горький, язвительный смех все сильнее врывались клокочущие, захлебывающиеся звуки. Аланг и Ло недоуменно смотрели на нее. -- Чэн должен вам помочь! -- продолжала истерически хохотать женщина. -- Мы должны вам помочь!!! Мы... Мы... Лицо ее покраснело, потом на щеках стали появляться лиловые пятна. Смех резко оборвался. Госпожа Чэн начала быстро бледнеть и оперлась на телефонный столик, чтобы не упасть. Аланг подхватил ее под руку, осторожно довел до стоящего у стены кресла. Патрик окинул прихожую взглядом в поисках слуги и, не увидев его, бросился наверх в поисках воды. Когда он вернулся со стаканом, хозяйка особняка уже взяла себя в руки. -- Мерзавец! -- тихо, но гневно произнесла она, и ее глаза зло сузились. -- Тебе еще раз удалось обмануть меня. Я чувствовала, чувствовала... Я тебе многое прощала, но убийство Сенга... Она вскинула голову: -- Сенга убил Куан Чэн -- мой муж и его отец. -- Что?! -- разом вскричали Аланг и Ло. -- Сенга убил мой муж, -- внятно повторила госпожа Чэн. Она, казалось, совсем успокоилась, но дрожащие руки и нервно дергающиеся губы выдавали ее душевное состояние. -- Дайте воды, -- повелительно сказала она Патрику. Тот схватил стакан с телефонного столика и протянул ей. Госпожа Чэн сделала несколько судорожных глотков и вернула стакан инспектору. -- Мой муж -- глава "Триады", Желтый Дракон, -- продолжала она полным горечи тоном. -- Когда я вышла за него замуж двадцать лет назад, я не знала, что он -- член тайного общества. А когда узнала -- было слишком поздно. Я поняла, с кем связала свою жизнь, но сделать уже ничего не могла. Я не могла ни уйти от него, ни сообщить в полицию о том, кто мой муж. Я боялась, что он меня убьет, и он сделал бы это не раздумывая. Постепенно страх прошел, я смирилась со своей участью. У меня родился Сенг, и все эти годы я молчала только из-за него. Она сделала паузу и снова прерывисто вздохнула. -- Я без памяти любила Сенга и всей душой желал;, чтобы у него было обеспеченное будущее. Неважно -- какой ценой. Цель моей жизни заключалась в том, чтобы Сенг ни в чем не испытывал недостатка. Я знала все про своего мужа, выполняла все его требования, помогала ему -- из-за Сенга. Я подчинялась ему беспрекословно. И только в одном я проявила твердость. Я не позволила ему сделать из Сенга бандита и убийцу. Куан хотел, чтобы в будущем Сенг занял его место, но я не позволила этого сделать. Мой сын остался честным человеком -- не то что мы с мужем. Куан не очень любил Сенга, а когда тот подрос, стал относиться к нему неприязненно, вероятно, потому, что Сенг не стал таким, как он. Сенг платил ему тем же, и они постоянно ссорились. Я очень боялась, что сын узнает правду о своем отце, и делала все, что могла, чтобы не допустить этого.. Но мне казалось, что в последние месяцы Сенг начал о чем-то догадываться. А может, он случайно что-то узнал. Скорее всего, так оно и было. Я чувствовала, что он стал относиться к отцу не просто неприязненно, а ненавидел его. Когда в конце декабря Сенг неожиданно исчез, то я сразу же предположила недоброе. Я подумала, что во время очередной ссоры Сенг выложил Куану, что он думает о нем, может быть, даже заявил, что расскажет всем, кто его отец, и тот убил его. Но Куану удалось убедить меня, что он здесь ни при чем. Он клялся, что не имеет никакого отношения к исчезновению Сенга, говорил, что сам сильно переживает, что сына, мол, могли похитить его конкуренты. В конце концов он попросил меня подождать несколько дней, обещая разыскать Сенга. Я. согласилась, но сказала, что если это его рук дело, то полиции станет все известно. Мне нечего было больше бояться. Наоборот, Куан боялся меня -- ведь я знаю о нем все. А через несколько дней я получила письмо из Бангкока, которому поверила. Он подделал почерк Сенга. И до сегодняшнего дня я считала, что Сенг действительно утонул во время кораблекрушения. Этот подлец сделал все, чтобы убедить меня... Даже подменил труп на Блаканг-Мати... -- Но почему именно подменил? Достаточно было просто его выкрасть, -- невольно вырвалось у Патрика. Госпожа Чзн грустно покачала головой. -- Нет, он не мог просто его выкрасть. Это очень хитрый человек, он все предусмотрел. Он знал, что через день об исчезновении трупа трубили бы все газеты. Это меня насторожило бы. Потому что у меня в душе оставались какие-то сомнения. Я стала бы выяснять, почему мой муж неожиданно стал таким осторожным, чего боялся всемогущий Желтый Дракон. Я терпеть не могла, когда он что-нибудь скрывал от меня, и всегда пыталась выяснить, в чем дело. У меня есть свои люди. И на этот раз я докопалась бы до истины. Хозяйка особняка резко поднялась с кресла. -- Негодяй! -- сквозь зубы процедила она. -- Теперь ты ответишь за все. Мне нечего больше бояться. Сенг был моей жизнью, и теперь у меня ее отняли. Вы найдете его на Леонг-роуд, тридцать девять. Сейчас у них ритуал, и все главари в сборе, Я буду выступать свидетелем на суде. Мне есть что рассказать. -- Госпожа Чэн, вы знаете этого Шан Чу? -- спросил Аланг. -- Да. Это такой же подонок, как и мой муж. Чэн сделал его таким. Он украл его в детстве у одной женщины, которая отвергла его ухаживания. Она оказалась сильнее, чем я. -- Они украли у нее еще и дочь, -- заметил Патрик. -- В середине декабря Шан Чу уехал в Бангкок, чтобы "жениться" на собственной сестре и продать ее в публичный дом. Их мать сошла с ума, когда узнала об этом, а потом они убили ее. -- Я удивляюсь^ как земля носит этого человека, -- криво усмехнулась хозяйка особняка. -- Он так и не смог простить бедной Лей Чжи ее непокорности. Если бы я знала, что он решил украсть у нее еще и дочь, я постаралась бы предупредить ее. Но я не знала, зачем Шан поехал в Бангкок. И судя по всему, он там оказался как нельзя кстати. Куану нужно было срочно создавать себе алиби и по поводу исчезновения Сенга... Но -- довольно. Оставьте меня одну. Не попрощавшись, женщина побрела наверх с поникшей головой. На полпути она обернулась. -- Го... он их предупредит... -- А, черт, -- выругался Патрик, -- я совсем забыл про слугу. Оы бросился к двери в соседнее помещение. -- Оставьте, Патрик, -- устало бросил Аланг, -- раз слуга -- человек Чэна, его уже нет в доме. -- Нужно срочно ехать на Леонг-роуд, Теон. Мы можем еще успеть. -- Вдвоем? -- ехидно осведомился Аланг. -- Пока мы вызовем оперативные группы, этот Го успеет их предупредить. -- Но нужно что-то делать, Теон! -- закричал Патрик. -- Нужно что-то предпринять! Мы вышли на них, их нужно брать! -- Да, да, вы правы, Патрик, -- как-то вяло согласился Аланг, -- их нужно брать. Он вдруг как-то весь преобразился. -- Да, конечно! Брать немедленно! Иначе... Иначе они выполнят свою угрозу. Они убьют Лау, Джун, вас, меня. Брать! Он подбежал к телефону, набрал номер управления. -- Алло! Говорит Аланг! Срочно выслать оперативные группы по адресу Леонг-роуд, тридцать девять! Оповестить все ближайшие полицейские участки! Пусть оцепляют квартал и берут всех, кто находится по этому адресу! Он бросил трубку и посмотрел на часы. Прищурился, прикидывая время. -- Отсюда до Леонг-роуд тридцать минут езды. Полиция может успеть... А Го ведь еще должен найти такси... Аланг бросился к двери, Патрик следом за ним. -- Садитесь за руль, -- на ходу бросил Аланг инспектору, -- я без шофера. Машина резко рванулась с места. -- Патрик, -- повернулся к инспектору Аланг, -- мне не дает покоя чисто профессиональное любопытство: что заставило вас отправиться в дом к Чэнам? -- Нужно было идти до конца, и как можно быстрее. Вы оказались правы: как только мы стали опасными для "Триады", "Триада" стала опасной для нас. Я понял: если мы их не накроем, они убьют нас. -- Нет, нет, я не о том. С этим все ясно. Сейчас благодаря вам у меня на душе стало легко. Я вырвался из заколдованного круга, в который меня запихнули. Я имел в виду другое: почему вы поехали именно к Чэнам? Только потому, что стало известно, что на Блаканг-Мати было закопано тело Сенга? -- Конечно. Как только я узнал об этом, я сразу понял, что его родители что-то недоговаривали. Пос

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору