Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Милевская Людмила. Вид транспорта - мужчина -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
себя, им плевать на горе простых людей. Машикули осуждающе покачал головой и воскликнул: - Женщина - это цветок, политики же - шмели. Вашим нектаром полакомятся, но меда не будет. Денисия растерялась: - Простите за глупость, но я не поняла ваших сложных аллегорий. - Не так уж они сложны. Политика делает женщин бесплодными и пачкает их. Вы же не станете утверждать, что Боровский ваш муж? - Нет, конечно. Он мой родственник, дальний. Будто не слыша ее, Машикули продолжил: - Раз Боровский не муж, следовательно, он ваш любовник. А вы, абсолютнейшая сирота из бедной провинции, получаете великолепное образование и мечтаете о невероятной карьере. Не на этого ли влиятельнейшего мужчину вы уповаете, залетая в самые эмпиреи амбиций? Денисия отшатнулась. Она была оскорблена таким грязным предположением и гневно воскликнула: - Ну что вы! Как вы можете так говорить? В университет я поступила сама! Я всегда и везде пробивалась только своими мозгами и дальше так намерена жить. - А напрасно, - грустно вздохнул Машикули и мечтательно добавил: - Вагина в сочетании с хорошим портвейном творит чудеса. Денисия вскочила: - Что-то я не пойму, куда вы клоните? К чему этот пустой разговор? Я пришла к вам со своей бедой, вы обещали помощь... - Присядьте, крошка, - строго прикрикнул Машикули, и она, испугавшись, присела. - Да, я обещал вам помощь, - неприязненно продолжил он, - и понять не могу, чем заслужил ваш укор. Чем, по-вашему, я занимаюсь, если не пытаюсь вам помочь? Она молча пожала плечами, а он вдохновенно воскликнул: - Видимо, вы не правильно истолковали мои советы. Вы с чего-то решили, что я пожелал вам вреда, а на самом деле я всего лишь делюсь тем, что добыл сам годами унижений, утрат, каторжного труда, страданий и разочарований. Вы знаете, что ваши кумиры, Валев и Добрынина, редко бывают в России? - Да, - смущенно кивнула Денисия, ругая себя в душе последними словами. Как испорчена она, если посмела плохо подумать об этом добром и мудром человеке, как неблагодарна. - О чем это вам говорит? - насмешливо поинтересовался Маши кули. - Не знаю, - пискнула она. - Прекрасно. Не знаете. А я знаю, - сказал он и - замолчал. Она виновато спросила: - О чем же? Машикули сменил гнев на милость, ласково посмотрел на Денисию и сообщил: - Это говорит только о том, что настоящая политика делается здесь, в Европе. Ваше общество напоминает мне контурные карты, которые позабыли раскрасить. В нем лишь черное и белое, добро и зло, нищие и богатые, дураки и умные. Никаких полутонов и уж тем более цветов. У вас нет главного компонента цивилизации - настоящих общественных организаций, которые действительно могли бы позаботиться о народе, а потому были бы полезны и политикам, и чиновникам, и капиталистам. Поэтому ваши общественные организации полезны только Западу, поэтому защищают все ваши правозащитники только наши интересы. Кто платит, тот и музыку заказывает. Вы наконец поняли, крошка, как я предлагаю решить вашу проблему? Теперь уже Денисия вообще ничего не поняла, а потому спросила: - Разве вы можете знать, как решить мою проблему, если и сути ее еще не услышали? Старик Машикули тряхнул своим задорным мальчишеским чубом и воскликнул: - А плевать! Я предлагаю вам все проблемы оставить там. Я предлагаю цивилизацию и карьеру, которых вам не может дать покойный господин Воровский. Да, я старше, Боровский годился мне в сыновья, но это его хватил удар, а я хоть и болезное ископаемое, но умирать не собираюсь. Так что, крошка? Идет? По рукам? Машикули с нежной улыбкой ожидал ответа, но растерянная Денисия не знала, что отвечать. - Простите, - смущенно сказала она, - я не поняла. Что - идет? В чем - по рукам? - Ну, крошка, вы меня уморили, - со смешком досады воскликнул Машикули. - Битый час вам твержу, а вы все не понимаете. Теперь уж и я не понимаю. Вот и водись после этого с русскими барышнями. Моих аллегорий она не приемлет, несмотря на все свое образование. Долго загадывала мне заумные загадки, а как я простую ей загадал, она не понимает. Что непонятного тут? Я вам помощь свою предлагаю! - Помощь или постель? - окончательно прозрела Денисия. Господин Машикули вскочил и засеменил вокруг стола. - Просто анекдот, - возмутился он. - Видимо, русским барышням тонкий намек отвратителен. Им "приходи на сеновал" гораздо понятней. Денисия, обезумев от унижения, тоже вскочила и бросилась на старика Машикули. - Как вы посмели? - потрясая кулачками, закричала она. - Это у вас, в загнившей цивилизации, все продажно насквозь, а я даже под угрозой смерти не буду собой торговать! - И очень глупо, - отступая, не сдавался мудрец Машикули. - Вам бы в своих университетах новый предмет ввести: "Капитализм. Курс выживания". Вы, русские, напоминаете мне пловцов, которые учатся плавать в пустом бассейне. - Возможно, мы плавать и не научились, - воскликнула Денисия, - но зато мы умеем за себя постоять! - О, да! - забиваясь в угол, согласился Машикули. - Здесь вам равных нет. Бедный наш Наполеон! И, видимо, бедный я! Она наступала, он отступал. Неизвестно, чем дело кончилось бы, но внезапно дверь кабинета без стука открылась и вбежал, вернее, вкатился маленький кругленький человечек. Голосом, полным трагизма, он завопил: - Мсье, ваша жена! Ваша жена! Машикули, охваченный паникой, сгреб в охапку Денисию и, приговаривая: "О боже! Моя жена!" - зачем-то потащил девушку в спальню. - Прячьтесь! Скорей прячьтесь! - закричал он. - Куда? - растерялась Денисия. В центре комнаты стояла разобранная кровать с балдахином, по стенам выстроились в ряд многочисленные платяные шкафы. Машикули распахнул первую попавшуюся под руку створку. - Здесь прятаться некуда, - прошептала Денисия. - Одни полки. - Сам вижу, - плаксиво откликнулся Машикули, - я пропал, если она вас увидит, мне... Продолжить он не успел - из покинутой ими комнаты раздался кокетливо дребезжащий женский голос: - Мой птенчик! Мой голубок! Где ты? - Я здесь, моя курочка, - патокой разлился Машикули и, дав Денисии хорошего тычка, неистово зашипел: - Дьявол! Прячьтесь скорей! - А что мне за это будет? - удивляясь самой себе, спросила она. - Что-о?!! - опешил Машикули. - Капитализм. Курс выживания, - невинно просветила она его и деловито осведомилась: - Если спрячусь, вы мне поможете? Машикули дернулся и хотел было подальше девицу послать, но в этот момент вновь раздался голос его жены. - Петушо-о-ок! - сладко пропела она из кабинета. Отступать было некуда. - Черт с вами, помогу, - согласился старик. - Бескорыстно? - Не бескорыстно, а за то, что вы хорошенько спрячетесь, - шепнул он и умчался к своей престарелой курочке. Денисия распахнула другую створку шкафа, здесь висели пальто. В них она и забилась. - Где ты был? Что ты там делал? - бушевала курочка. Глава 6 Денисия бесстрашно сидела в шкафу и с интересом прислушивалась к диалогу пожилых супругов. - Курочка моя, почему ты так рано вернулась? - упорно хотел знать муж. - Неужели ты не в курсе? - эмоционально удивлялась жена. - Фелиция наконец умерла! Эта развратница! Эта старуха! Этот грязный разношенный башмак! С детства ее ненавижу! - Непонятно за что. - Она отбила моего жениха! - Ну у тебя и память, - восхитился Машикули. - Бертран! Почему ты на меня так уставился? Умерла Фелиция! Ты что, не знал? - Да, знал я, знал, - удрученно промямлил он. - Об этом гудит весь Париж. Одного не пойму, неужели ты лишь из-за смерти Фелиции так спешно вернулась? Бросила отдых, лечение? - Да, мой петушок, а что тебя так удивляет? Я намереваюсь погулять на ее похоронах. - Не может быть! Что я слышу? Ты на похороны пойдешь? Ты же терпеть ее не могла. - Я и теперь ее ненавижу, - заявила госпожа Машикули, - но на похороны пойду. Мне очень к лицу черное. И потом, мертвая Фелиция мне значительно приятней, чем живая. - Как ты можешь так говорить? Ты, добрая католичка! - Погоди, петушок, ты что, мне не рад? - вдруг заподозрила неладное госпожа Машикули и фурией кинулась в спальню супруга. - А-а! - закричала она. - Разобранная постель! Так-то ты время проводишь в ожидании своей курочки! - Дорогая, не надо сцен. Не делай трагедии из пустяка. - Все и так знают, что измена - пустяк для тебя! И нечего этим бравировать! Супруг испугался: - О чем ты? Я совсем о другом! - А я о постели разобранной! - заявила жена. - Да, я спал. Что ж тут такого? - Спал? Днем? - Ты же знаешь, я сильно болен. - Бертран! Не морочь мне голову! - взвизгнула госпожа Машикули. - Знаю я, чем ты болен, старый развратник! Заглянув под кровать и никого там не обнаружив, Курочка кинулась к шкафам, гневно вопрошая: - Где она?! Где?! Бертран! Признавайся! Но признаний и не понадобилось. Госпожа Машикули, схватившись за ручку дверцы, зверски потянула ее на себя и получила отпор: дверца приоткрылась и тут же закрылась, потому что Денисия изо всех сил уцепилась побелевшими пальцами за вешалку, вкрученную с обратной стороны створки. Госпожа Машикули тянула дверцу на себя, Денисия на себя. Какое-то время они боролись, а потом озадаченная госпожа Машикули завопила во все горло: - Бертран, помогай! Бертран вздрогнул и, не ведая, что творит, бросился выполнять приказание. Силе обоих супругов Денисия противостоять не смогла и кубарем выкатилась из шкафа, отчаянно ругаясь, впрочем, по-русски - госпожа Машикули так и не узнала, что она старая выдра, крокодил и замшелая истеричка. Но зато ей без всяких вопросов стало очевидно, что эта свиристелка, совратившая ее старичка-муженька, не только перед ней, перед законной супругой, не дрожит, не трепещет, но еще и гневается будь здоров. - Ах ты дрянь! - завопила старушка, потрясая кулаками и набрасываясь на Денисию с юной бодростью. - Не смей меня бить, выдра облезлая! - закричала Денисия, хуже репья впиваясь в дорогую прическу мадам Машикули. Всю боль, весь ужас своих потерь она обратила в ярость и на глазах хозяина дома принялась разбирать на части его жену. Сначала она стащила с мадам Машикули парик, это было проще простого. Потом были содраны ресницы и брови, за ними пошли прочь со впалой груди подкладки четвертого номера. И так далее, и таким же макаром... Тщетно старалась француженка Денисии соответствовать: все получалось у нее неубедительно, вяло. Зверски она только злилась да поливала ругательствами.., бедного мужа. - Что стоишь, болван! - вопила она. - Вызывай слуг! Охрану! Полицию! Однако мсье Машикули не двигался с места: застыл столбом и зачарованным взглядом следил за боем. Точнее, за тем, что проделывала с его злобной женой эта энергичная русская девушка, а проделывала она как раз то, что он всей душой и сам желал не раз и не два проделать, да храбрости не хватало. Унижаемый годами, господин Машикули совсем не хотел помогать жене. Более того, он пламенно болел за противника и так вошел в раж, что едва не кричал: "Так ее! Так! Ату ее! Ату! Наподдай ей, старой карге!" Впрочем, в подначивании Денисия не нуждалась - неплохо справлялась сама: от француженки только пух и перья летели. Когда же она добралась до накладных бедер старой мумии, та взмолилась: - Бертран! Спаси! Все прощу! Машикули очнулся и понял: пора, дальнейшее бездействие опасно для жизни хоть и вредной, но все же жены. И пришел на помощь. С огромным трудом оттащив от добычи Денисию, он шепнул ей: - Молодчина, беги, я завтра тебе позвоню. И Денисия, поглядев на плоды своих рук, на истерзанную француженку, опомнилась и осознала: здесь пахнет полицией. И умчалась, ног не жалея. А на следующее утро Бертран действительно сам позвонил, и теперь уж разговор пошел совсем в других интонациях. - Вижу я, - усмехнулся он, - вы настоящий боец. - Просто не люблю, когда меня пытаются бить, - аргументировала свое поведение Денисия. - И вам не стыдно? - удивился Бертран. - Вы сами побили пожилую и больную женщину. - Она всеми силами старалась выглядеть молодой. Считайте, что я ей поверила. - Да, моя бедная Жозефина впала в маразм, - согласился Машикули. - Ей хочется выглядеть на двадцать пять, но мы-то с вами догадываемся, что ей значительно больше. Не знаю, были ли вы пионеркой, но, помнится, их учили, таким, как моя Жозефина, уступать место в метро и заботливо переводить старушек через дорогу. Денисия гордо ответила: - Пионеркой я не была, но старушек не обижаю. И должна вам заметить, что наши старушки без нужды не кидаются с кулаками на приличных девиц. - Я знаю, - усмехнулся Машикули, - Россия - дикая страна. Так вы полагаете, что Жозефина кидалась на вас без нужды? - Мы же с вами просто беседовали, - напомнила Денисия. Он не согласился: - Нет, мы не просто беседовали, уж кто-кто, а моя жена толк в этом знает. Флюиды флирта она чует нутром и с огромного расстояния. Но я сдался и сегодня вам предлагаю в действительности деловой разговор. - А ваша жена? - насторожилась Денисия. - Барышня, не волнуйтесь, сегодня она нас не потревожит. - И все же хотелось бы знать, куда вы дели свою Жозефину? : - Она на кладбище, - с восторгом сообщил Машикули и ядовито добавил: - На похоронах, но не радуйтесь, не на своих. Сегодня хоронят Фелицию, ее заклятую подругу, так что раньше ночи Жозефина домой не вернется. От жизни она привыкла брать все и сразу. А нам с вами грех не воспользоваться ее хорошей привычкой, поэтому поспешите собраться, экипаж я уже за вами отправил. - Спасибо, - поблагодарила Денисия, - я тогда не прощаюсь. - Постойте, - спешно воскликнул Машикули, - не вешайте трубку, я забыл вам сказать... - Слушаю. - Все документы свои обязательно прихватите. Денисия оторопела: - Какие документы? - Ну те, что вы привезли из России. - Откуда вы знаете? - Ну, милая барышня, что ж тут не знать. Не с пустыми ж руками вы ко мне ехали, должны же быть у вас против врагов улики. Иначе как вы собрались бороться с ними? - Хорошо, прихвачу, - задумчиво ответила Денисия и, повесив трубку, бросилась к чемодану. Папка с бумагами была на месте, но лежали они не в том порядке, в каком она их оставила. Было очевидно, что в ее номере побывал чужой и его кто-то, вспугнул: или горничная, или она сама. "Но Машикули к этому не причастен, - рассудила Денисия. - Говоря о документах, старик всего лишь обнаружил свою проницательность. Если бы он хотел мне вреда, то я спала бы сегодня не в своей постели, а в их полицейском участке. Вчера он в два счета расколол меня в том, что я приехала под чужим именем, так что обыск в номере явно был не по его указке". Глава 7 Денисия слегка недомогала и чувствовала себя чуть-чуть помятой, а вот господин Машикули, несмотря на вчерашний скандал, был бодр и свеж - разумеется, настолько, насколько позволял его возраст. - Я рад вас видеть, - с воодушевлением сообщил он, и это не было дежурным приветствием. Он действительно был искренне рад гостье, которая ему нравилась все больше и больше. - Как вы вчера называли мою жену? - поинтересовался он со скрытым смешком. Денисия смутилась: - Простите, я была не в себе и лишнего наболтала. Я вообще вела себя некрасиво. - Некрасиво, - - согласился он, - вы верно охарактеризовали Жозефину. Говорили практически правду, а что может быть оскорбительней? Выдра, кажется, так вы сказали? - Вроде да, - краснея, кивнула Денисия. - Но это несправедливо, - шутливо погрозил ей пальцем Машикули. - Выдра не только моя жена. Все самки - выдры, хоть и не все выдры самки. Поверьте опыту многострадального самца, - рассмеялся он и тут же строго добавил: - Но хватит шуток, перейдем к делу. Рассказывайте с нуля, что там у вас стряслось. Полнейшую конфиденциальность я гарантирую. И Денисия, не таясь, рассказала и про то, что с ней произошло, и про гибель сестер, и про догадки Пыжика, и про деятельность холдинга "Модекс". Машикули внимательно слушал и хмурился. Было видно, что о многом он и не слыхивал, а кое-что знает и сам, но несколько с другой стороны. - А в прессу вы обращаться не пробовали? - спросил он, когда Денисия закончила свой рассказ. - Думаю, что ваше спасение в огласке. В России появились хорошие журналисты, которых вполне может заинтересовать ваша история. Она горестно покачала головой: - У нас очень неумная, истеричная пресса, и я подозреваю, что в этом повинны как раз некомпетентные журналисты, которых вы хвалите. - Нет, в этом повинны их хозяева, - просветил ее Машикули. - У нас, при всей нашей демократии, примерно то же самое. СМИ - флюгер, указывающий, куда дует ветер. Кто играет роль ветра, думаю, не надо вам пояснять. СМИ, барышня, если надо, убедят народ, что черное - белое и что покойник - живой, и наоборот. А где надо, они промолчат, просто вспомнить забудут. Денисия смотрела на него с непониманием, пытаясь сообразить, куда он клонит. Машикули усмехнулся: - Опять старика не туда понесло, думаете вы. А вот и нет, как раз туда. Я о чем вам говорю? О вашем Карлуше. Думается мне, что он представляет военно-промышленную элиту. - С чего вы взяли? Машикули придвинул к себе папку с документами, принесенными Денисией, но открывать ее не стал, лишь погладил кожаный верх рукой и сказал: - Вот судите, барышня, сами. Вы тут рассказывали мне о догадках своих и вашей Ларисы. Из бумаг, мол, этих следует, что банк Воровского имел косвенные контакты с "Модексом", а "Модекс" купил у "Трансконтракта" программное обеспечение на очень крупную сумму. Кстати, "Трансконтракт" я знаю. Солидная фирма и, по моим сведениям, ничем не запятнанная, что в вашей стране большая редкость. - Именно, - подтвердила Денисия. - Такая фирма преступникам и нужна. Вы посмотрите на их платежки. Суммы, полученные "Трансконтрактом" от сделки с "Модексом", на десять процентов меньше тех, которые "Трансконтракт" переводил в благотворительные организации в качестве спонсорской помощи. Знаете, что это значит? Машикули кивнул: - Догадываюсь. Вы хотите сказать, что на самом деле "Трансконтракт" ничего не продавал, а деньги всего лишь проследовали через него в благотворительные фонды и другие общественные организации. А "Трансконтракт" за это получил десять процентов. - Точно. Все шито белыми нитками, но придраться невозможно. Программное обеспечение - скоропортящийся продукт. Его вообще могли стереть, потерять. Что угодно. Подкопайся пойди. - А денежки между тем ушли на благотворительные нужды, - хитро заметил Машикули. Но мы отвлеклись. - Я политик и потому болтлив, меня часто на менторство заносит. Давайте лучше вернемся к Карлуше, а то сам себя боюсь: как разойдусь обличать ваши нравы, остановиться вряд ли скоро смогу. - Да-да, конечно, вернемся к Карлуше, - испугавшись, поспешила согласиться Денисия. - Так вот, о Карлуше. С одной стороны, ваш друг Пыжик пришел к выводу, что Карлуша связан с торговлей оружием. Причем вооружает он якобы вашу же Чечню, но тогда возникает вопрос: почему так стра

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору