Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Сименон Жорж. Бергомистр города Верне -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
ых с зелеными бархатными креслами. Оттуда доносились голоса. В воротах то и дело появлялись люди, устремлявшиеся вверх по лестнице. - Не стоит смущаться, господин Кемпенар. Сами видите, я в курсе. Мо- жете сказать, кто был в Малом собрании? - Нотариус Команс. Сенатор Керкхове. Еще господин Мелебек с другим адвокатом, чья фамилия мне не известна. - Кто еще, господин Кемпенар? - Больше не помню... Минутку... Нет... Возможно, каноник Вьевиль. Мне кажется, я заметил его сутану на лестнице. - Это все? Зачем лгать, если знаешь, что правда все равно выплывет? - Присутствовал ли на заседании Леонард ван Хамме? - Да, мне об этом говорили. - Что вам еще сказали, господин Кемпенар? Разве Леонард теперь не в наилучших отношениях с этими господами? - Да, похоже, они ладят. - Разве он вчера не заходил в ратушу? И не зашел в вашу канцелярию поздороваться с вами? - Он по-прежнему муниципальный советник, и я не вправе запрещать ему... - Что он вам сказал? Это был прежний Терлинк, тот, что наводил на всех страх, - холодный, невозмутимый, неподатливый, как печной камень. - Он говорил со мной о разном... - И объявил вам, господин Кемпенар, что не замедлит сменить меня в этом кресле. Вот что он вам сказал и что вы не осмеливаетесь мне повто- рить! А вы ответили тем, что поддакнули ему. Потому что вечно боитесь потерять свое место, не так ли, господин Кемпенар? У вас очень грязная рубашка, а мне нужно, чтобы мои служащие выглядели прилично. Сделайте одолжение, меняйте почаще белье, господин Кемпенар. Вы свободны. В десять утра он зашел в "Старую каланчу" к Кесу. Там сидели только несколько огородников, которые принесли с собой еду и заказали лишь по большой чашке кофе с молоком. Терлинк прошел в глубь зала, за стойку, поближе к бильярду, и Кес со- образил, что должен последовать за ним. - Что они решили? - не садясь, спросил Терлинк вполголоса. - Кажется, нотариус Команс ходил за Леонардом. Но тот не хочет больше выдвигать свою кандидатуру. Команс заверил его, что у вас со дня на день будут неприятности. - Из-за моей дочери? - Из-за нее и еще из-за другого. Нотариус взял мать Жефа к себе прис- лугой. Она по-прежнему пьет, а напившись, болтает всякую всячину. - И Кес, осторожно осмотревшись, добавил: - Надо бы вам поостеречься, баас. - А здесь что говорят? Под словом "здесь" подразумевалась кучка завсегдатаев "Старой калан- чи", собиравшихся в кафе по вечерам. - Эти ждут. Кое-кто уверяет, что коль скоро нотариус Команс опять со- шелся с Леонардом... Вы хоть не дадите им застать вас врасплох? - Налейте мне рюмку можжевеловки, Кес. Терлинк ограничился тем, что посмотрел на площадь сквозь запотевшее стекло витрины. Его площадь! Его город! Затем пошел к себе в гараж, вывел машину и долго крутил заводную руч- ку, прежде чем мотор заработал. Он знал: не надо бы ему ехать. Не потому, что во время завтрака тет-а-тет со свояченицей Марта с вопросительным видом посматривала на зятя, словно для того, чтобы успокоить себя. И подавно не из-за тех взглядов, что бросала на него Мария всякий раз, когда что-нибудь подава- ла к столу. Нет, просто на пять часов назначено заседание финансовой комиссии. Председательствует в ней Команс. В числе вопросов - бюджет отдела бла- готворительности. А он, бургомистр, наверняка не поспеет к сроку. Вставая из-за стола, он угадал вопрос, готовый сорваться с губ Марты: "Едете в Остенде? " Он не дал ей задать его, объявив: - Я еду в Остенде. - В три часа здесь будет доктор Постюмес. - Он же не меня лечит, правда? В этот день Терлинк почувствовал потребность завернуть к матери. Семь раз в неделю он проезжал перед низеньким домиком с зеленой деревянной изгородью по фасаду и всякий раз замечал старушку в белом чепце то за одним из окон, то в садике, который она обрабатывала своими руками. Да, теперь у матери был дом, и точно такая же изгородь, и окна со ставнями в два цвета - зеленый и белый, о которых она когда-то мечтала. Из-за дождя матери в саду не оказалось. Она чистила картошку и, под- няв голову, ограничилась тем, что чуть удивленно проронила: - А, это ты! Йорис рассеянно поцеловал ее. Он был не приучен к излияниям; ког- да-то, еще малышом, он хотел обнять одного - ныне покойного - из своих дядей, но тот оттолкнул его, объявив: - Мужчины не обнимаются. Сказать матери ничего особенного он не мог. По привычке привез ей полдюжины мягких вафель - мать их любила, - но, когда он положил пакет с ними на покрытый клеенкой стол, мать не обратила на это внимания. - Спешишь? - спросила она, заметив, что сын не сел. - Нет, не очень. - Последнее время ты часто проезжаешь мимо... Правда, что свояченица поселилась у тебя? Вы наверняка здорово цапаетесь. Насколько я тебя знаю... Время от времени она поглядывала на Йориса поверх очков. Выглядела она точь-в-точь как добрые старушки на репродукциях. Только вот доброй не была. Во всяком случае снисходительности в ней не было ни капли. Иногда казалось даже, что она ненавидит сына или по меньшей мере опаса- ется его. - Выходит, скоро твоя бедная жена отойдет? Он знал: мать говорит это, чтобы посмотреть, как он ответит. И вот доказательство: она украдкой глянула на него. - У нее рак кишечника. - Что ты будешь делать? Как будто такие вещи решаются заранее! - Выпьешь чашку кофе? - Спасибо. На стене висел портрет, изображавший Йориса в возрасте лет пяти-шес- ти, с серсо в руке, а у стола стоял стул, который всегда был его стулом. - Надо бы мне съездить навестить ее, пока это не случилось, да боюсь, я вас побеспокою. - Вы отлично знаете, что ничуть не побеспокоите нас. Оба говорили еле слышно. Лгали, не желая лгать, роняли ничего не зна- чащие фразы, вне всякой связи с тем, что думали. - Ты по-прежнему доволен жизнью? Возможно, хоть в эти слова она вложила частицу души? Йорису был ясен смысл вопроса - он ведь знал свою мать не хуже, чем она его: "Тебе по-прежнему доставляет удовольствие делать деньги, быть могущественным Йорисом Терлинком, сигарным фабрикантом и бургомистром Верне? Ты уверен, что ни о чем не жалеешь и что все складывается так, как ты хочешь? " Он ответил, наливая себе кофе: - Очень доволен. Она знала, что он лжет. Но это не имело значения. Между ними всегда так было. - Взгляни, есть ли еще сахар в коробке. Имелась в виду коробка из-под какао; украшенная картинкой с изображе- нием Робинзона Крузо; она стояла на камине, еще когда Йорис был совсем маленьким. Он встряхнул ее. В ней оставалось три кусочка и сахарная пуд- ра. - Вести себя надо разумно, верно? - вздохнула старуха, словно он на- конец доверился ей. - Не езди слишком быстро. Похоже, вчера у въезда в Де-Панне опять случилась катастрофа. Терлинк вел машину ни быстро, ни медленно. Он ехал в Остенде и по ме- ре того, как приближался к цели, постепенно забывал о том, что осталось позади, и думал только о никелированном мотоциклете и вчерашнем офицере. В иные дни он не знал, что еще купить. Крупный испанский виноград в конце концов портился в квартире. Шампанское было заготовлено впрок. А что касается конфет и шоколада, то коробки с ними валялись по всей ком- нате. Терлинк отважно проявил инициативу: зашел к парфюмеру, попросил хоро- ших духов и удивился, что маленький флакончик стоит двести франков. Приехав на набережную, он поискал глазами мотоциклет и облегченно вздохнул, не увидев его. Он злился на Яннеке, хотя и несправедливо: она же не виновата, если накануне Лину посетил какой-то офицер. Тем не менее он отомстил хозяйке кафе тем, что не зашел к ней, а прямо поднялся в квартиру. Элси, открыв дверь, машинально приняла пакет - настолько уже вошло в привычку, что Терлинк всегда приходит с одним или несколькими свертками. - Никого? - полюбопытствовал он. - Только барышня Манола... Вы не испугались дождя? Давайте-ка мне ваш макинтош. На пороге большой комнаты, светлой даже в пасмурные дни, Терлинк вся- кий раз испытывал все то же смущение, все ту же робость и с неизменной искренностью осведомлялся: - Не помешаю? На этот раз он был тем более взволнован, что сон его еще не совсем забылся. Он искал Лину глазами, чтобы вновь и вновь убедиться - она не маленькая девочка, а ее ребенок в колыбели не кукла. - Добрый день, господин Йос. Вчера вас не было? - Да нет, я был здесь, но не решился подняться к вам. Мне сказали, у вас кто-то есть. - Это же был мой брат... Садитесь. Что там в пакете, Элси? - Духи, сударыня. "Осенний вечер". - Что вы делали, когда я приезжал? Девушки переглянулись и чуть не прыснули со смеху. Так бывало часто. Терлинку часто казалось, что он - взрослый человек, мешающий детям иг- рать и секретничать. Секретничали они по любому поводу. Если они смеялись и он спрашивал над чем, они поддразнивали его добрых четверть часа, прежде чем просто сказать правду. Если они шептались, Терлинк чувствовал себя несчастным, пока ему не отвечали - правду или нет, не важно, - о каком секрете шла речь. Однажды в антверпенском зоологическом саду Йорис видел львят, которых по какой-то причине отделили от матери. Их было трое. Толстые, с блестя- щей шерстью, они забирались друг на дружку, хватали один другого то за лапу, то за ухо и потягивались с таким блаженноневинным видом, что это брало умиленных зрителей за душу. Вот такими в какой-то мере были и Лина с Манолой, так что в доме только Элси походила на взрослую, но эту взрослую никто не принимал всерьез, и суровость ее приобретала комедийный оттенок. А ведь здесь был и настоящий ребенок. Но с ним играли как с куклой. Играли с жизнью! Играли с Терлинком, или, точнее, с г-ном Йосом. - Почему вы не хотите мне сказать, что делали? - Мы спорили. - О чем? - Об очень важной вещи. - О какой? - О вас. Здесь все было не так, как всюду. Здесь не придавали значения ни вре- мени, ни семье, что служит в жизни прочной опорой. Ели где и когда при- дется, прямо с подноса, и подносы валялись по всем углам. Спали когда хотелось, и если у вытянувшейся Манолы задиралось платье так, что обна- жалось бедро, это ее ничуть не беспокоило. Терлинка прямо-таки подкинуло, когда она впервые объявила при нем: - Пойду пописаю. Она не закрыла дверь уборной, так что было все слышно. - Что же вы говорили обо мне? - настаивал он, не умея сравниться с ними в легкости общения. - Много чего. Манола вам расскажет. Он уже был сбит с толку, выглядел несчастным, и они расхохотались. - Почему она сразу не говорит? - Потому что! - Что - потому что? - Потому что сейчас она уведет вас к себе. В четыре я жду еще одного визита. - Чьего? - Вы не в меру любопытны, господин Йос. Принесите-ка мне ребенка. Его пора кормить. За муслином занавесок неясно маячили мачты судов на серебристом фоне не то моря, не то неба. Ребенок хныкал и замолчал, лишь когда уткнулся носом в материнскую грудь. - Ты заберешь господина Йоса, Манола? Та неохотно поднялась. Она, как всегда, была в шелках, как всегда, надушена. Несмотря на пресловутое "пойду пописаю", которого Терлинк ни- как не мог забыть, было трудно поверить, что она тоже подчиняется суро- вым законам человеческого существования - такой изнеженной и необычной казалась Манола. - Вы не боитесь, что мы поедем ко мне вместе, господин Йос? Ваша ма- шина у подъезда? Нет? Подгоните ее к дверям, чтобы я не вымокла. Терлинк нехотя поднялся и подождал, пока Элси принесет его макинтош. Младенец продолжал сосать. Лина забеспокоилась: подруга снова скользнула к ней в туалетную. - Смотри не утащи мою помаду! Каждый раз ты что-нибудь да уносишь. Да, да, господин Йос. И не делайте, пожалуйста, такое лицо! Что с вами? Манолы боитесь? Он вышел, пятясь, оказался на лестнице вместе с Манолой и отправился за своим автомобилем, а она осталась в подъезде. За стеклами кафе Терлинк заметил наблюдавшую за ним Яннеке. Он рас- пахнул дверцу, захлопнул ее, неловко тронул машину с места. - Надеюсь, вы знаете, где я живу? Улица Леопольда. Как раз за плоти- ной. Он нервничал и вел машину плохо. - Внимание! Здесь одностороннее движение. Сверните во вторую улицу слева... - Опять ее брат должен прийти? - спросил он, не отводя глаз от мокрой мостовой впереди. Манола не ответила. - Теперь направо. Сразу за той вон гостиницей. Второй дом. Она уже искала в сумочке ключ. И машинально проронила: - Правда, что, пока вы здесь, ваша жена медленно умирает? Самое странное заключалось в том, что в ее устах эти слова не прозву- чали трагически. Там, в Верне, медленно умирает г-жа Терлинк? Что ж, ви- димо, это совершенно естественно. IV На лестнице его поразил контраст между темно-красной ковровой дорож- кой, сверкающими медными штангами и кремовой белизной стен. Позднее ему несомненно вспомнится огромное зеленое растение в кашпо, а также то, что, когда они поднялись на второй этаж, на первом настежь распахнулась одна из дверей. - Ничего, ничего. Это англичанин, - сказала Манола, вставляя ключ в замок. - Какой англичанин? - Один педераст, снимающий на первом этаже спальню с гостиной... Вхо- дите. Извините, я на минутку. Она исчезла за дверью, несомненно ведущей в ванную, продолжая на хо- ду: - Не знаю, как другие женщины, но я не могу носить пояс по целым дням. Уф! Она вернулась, растирая через платье свои бедра, на которых - это угадывалось - пояс оставил вмятины, похожие на пчелиные соты. - Почему вы не садитесь? Что будете пить? Вероятно, в отсутствие Манолы кто-то занимался у нее хозяйством, по- тому что к их приходу все было в безупречном порядке. Но при ее манере вести себя хватило нескольких минут, чтобы воссоздать, привычный для нее беспорядок. Однако она отдавала себе в этом отчет и, забывая, что находится у се- бя, старалась держаться как подобает хозяйке дома: - Коньяк? Ликер? Терлинку не хотелось ни того ни другого, но он не посмел отклонить предложение, хотя так и не сел, несколько оглушенный шуршащим вихрем, каким казалась ему Манола. Здесь все было иного пошиба, нежели у Лины. Обстановка казалась еще более разнеживающей: все словно обволакивалось чем-то мягким и утопало в нем. Самое сильное, правда, сначала еще ничем не обоснованное впечатле- ние - просто это было первое, что он увидел, - произвел на Терлинка ам- пирный камин из белого мрамора, в котором на медной решетке с головами сфинксов медленным и как бы угодливым пламенем горели настоящие поленья. - Садитесь в это кресло... Я подумала, что лучше привести вас сюда, чем говорить при Лине. Не следует все-таки забывать, что ей восемнад- цать. Что она хотела этим сказать? При чем здесь восемнадцать лет Лины? Де- ло в том, что Маноле недоставало уверенности в госте. Она хмуро разгля- дывала Терлинка, который со шляпой на коленях застыл в кресле. - Да положите вы вашу шляпу! - потеряла она наконец терпение. - Вы даже не знаете, на кого сейчас похожи! Она тоже этого не знала. Во всяком случае, он не был похож на челове- ка, с которым легко выйти на известные темы. - Можете курить свою сигару. Да, да, я хочу, чтобы вы выкурили сига- ру. И я даже возьму за компанию сигарету. Все это говорилось, чтобы выиграть время, походить взад-вперед, ук- радкой рассматривая гостя. Такая манера шпионить за ним произвела на Йо- риса странное действие. Он вдруг подумал, что точно так же на него смот- рели всегда и все, особенно женщины, и первая - его мать, когда он был еще мальчиком, потом, после его женитьбы - Тереса, затем Мария, которой даже в интимные минуты не удавалось быть с ним естественной, еще сегодня утром - Марта и, говоря по правде, мамаша Яннеке, до сих пор не разоб- равшаяся в нем. - Знаете, вы странный тип, - неожиданно перешла в атаку Манола с раз- вязностью, которая, как ей казалось, все упростит. - Вчера мне много по- рассказал один хорошо вас знающий человек. Правда ли то, что я сказала о вашей жене, когда мы приехали? - Да, правда. - И вы способны спокойно думать, что она может умереть, пока вы нахо- дитесь здесь? Правда ли также, что у вас тридцатилетняя дочь? Чувствуя на себе взгляд Манолы, Терлинк, чтобы скрыть смущение, отх- лебнул коньяку. - Разумеется, это меня не касается. Это ваше дело. Мы беседуем - вот я и сказала... Я хотела поговорить с вами не об этом. Меня интересует другое - как вы намерены поступить с Линой. Манола облегченно вздохнула. Самое трудное было позади, и теперь, сказав главное, она могла перевести дух. - Как я намерен поступить? - Да. И не прикидывайтесь, что не понимаете, ладно? Не попусту же вы ежедневно мотаетесь в Остенде и привозите столько подарков, что их де- вать некуда... Йориса шокировала вульгарность, которой он раньше не замечал за Мано- лой. - Вчера, после визита Фердинанда - это брат Лины, офицер-летчик из Брюсселя, - я посоветовала ей серьезно обдумать положение. Знаете, поче- му он приезжал? Иногда Терлинк спрашивал себя, действительно ли сцена происходит ная- ву - с такой комичной серьезностью Манола обсуждала эти вопросы. Говоря, она продолжала наблюдать за ним и даже не давала себе труда это скры- вать. Наверняка она сказала Лине: "Предоставь действовать мне. Я-то уж разберусь, чего от него ждать! " Она старше! Опытней! Она решила быть наставницей и покровительницей юной девушки. - Так вот, он привез ей предложение отца... Вы знаете Леонарда ван Хамме? Ему лучше со мной не встречаться. Ему мало выбросить дочь с ре- бенком на улицу: теперь он хочет сплавить ее куда-нибудь подальше - в Англию, во Францию. С этим Фердинанд и приехал на мотоциклете из Брюссе- ля. Манола оживилась, приняла свой рассказ близко к сердцу и, подчеркивая отдельные фразы, дотрагивалась до колена Терлинка. - Вам известно хотя бы, сколько досталось Лине от матери? Ван Хамме богаты, так ведь? Однако родители Лины вступили в брак на условии раз- дельного имущества. Деньги Леонарда, вложенные в дело, не переставали приносить доход. Но ясно также, что он пользовался приданым жены, а оно составляло двести тысяч франков. Сегодня он это отрицает. Понимаете? Терлинк все, конечно, понимал. И невольно изумлялся, видя, как все больше горячится Манола. - Эти двести тысяч франков были довоенными франками... [7] А вернуть он хочет эту сумму в нынешних. Вот в чем штука! Словом, Лина получила за все про все сто тысяч бумажных франков. Даже меньше - надо ведь вычесть пошлины и расходы. Теперь рассчитайте, что остается на ренту. Из расчета трехпроцентной не выйдет и трех тысяч. Половина того, во что мне обхо- дится квартира. Лина не отдает себе в этом отчета. Проедает основной ка- питал. Одни только роды встали ей в... Самое удивительное: в Маноле чувствовался интерес к цифрам и денежным вопросам. Она даже забыла закурить новую сигарету и выпить свою рюмку ликера. Время от времени она продолжала поглаживать себе живот и бедра там, где натер пояс. - Старый Леонард сообразил, что дочери не прожить на такую малость. Этим он ее и держит. И вчера Фердинанд приехал с новым предложением. Ес- ли Лина согласится осесть в Англии или Франции, отец будет давать ей три тысячи франков в месяц... Как поступили бы вы? Она и впрямь призывала его в свидетели? Самым серьезным и почти дра- матическим тоном спрашивала, какое решение принял бы Терлинк на месте девушки! - Не знаю, - промямлил он. Уже несколько минут Йорис испытывал странное чу

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору