Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
нно ответил Чефуик. - Я отлично помню.
- А зачем? . Чефуик развел руками.
- Сам не знаю. Под влиянием момента. Я должен был еще нести свою сум-
ку, а у него пустые руки. Я немного занервничал и отдал ему камень.
- Но полицейские ничего не нашли.
- Возможно, он его потерял, - предположил Келп.
- Возможно. - Дортмундер повернулся к Чефуику. - Ты нам не заливаешь,
а?. Чефуик оскорбленно вскочил на ноги.
- Обыщите меня, - кричал он, - я требую! Я много лет на этой работе и
проделал не знаю сколько ограблений, и никто никогда не подвергал сомне-
нию мою честность. Никогда! Я настаиваю, чтобы меня обыскали.
- Успокойся и сядь, - сказал Дортмундер. - Я прекрасно знаю, что ты
его не брал. Просто нервы расшатались.
- Я настаиваю, чтобы меня обыскали!
- Обыщи себя сам, - отмахнулся Дортмундер. Отворилась дверь, и вошел
Ролло с очередным стаканом шерри для Чефуика и льдом для Дортмундера и
Келла, которые пили бурбон.
- Ничего, в другой раз повезет, - подбодрил он. Чефуик, забыв о стыч-
ке, сел и приложился к стакану.
- Спасибо, Ролло, - сказал Дортмундер.
- Я бы, пожалуй, - проговорил Марч, - выпил еще кружку пива.
- Чудеса, да и только, - удивленно произнес Ролло и вышел за дверь.
- Что он имеет в виду? - с недоумением спросил Марч, оглядев друзей.
Никто ему не ответил. Келп повернулся к Дортмундеру.
- А что я скажу Айко?
- Что камня у нас нет.
- Он мне не поверит.
- Это очень грустно - вздохнул Дортмундер. - Скажи, что хочешь. - Он
допил свой стакан и встал. - Я возвращаюсь к себе.
- Пойдем со мной к Айко, -попросил Келп.
- Ни за что, - отрезал Дортмундер.
ФАЗА ВТОРАЯ
Дортмундер понес к кассе буханку хлеба и банку сгущенного
молока. Кассирша положила хлеб и молоко в большой бумажный
пакет, и он вышел с ним на тротуар, прижимая локти к
телу - несколько неестественно, но, в общем, ничего страшного.
Дело было пятого июля. Прошло девять дней после фиаско
в "Колизее". Дортмундер находился в Трентоне в Нью-Джерси.
Светило солнце, но, несмотря на жару, Дортмундер был в легкой,
почти наглухо застегнутой куртке поверх белой рубашки
и может поэтому казался злым и раздраженным. Через квартал
от магазина положил пакет на капот стоящий у тротуара машины.
Сунув руку в правый карман куртки, он достал банку тунца,
бросил ее в пакет. Потом пошарил в левом кармане и вытащил
два набора бульонных кубиков, которые также бросил г пакет.
Затем сунул руку в левый карман брюк, выудил зубную пасту
•и тоже положил ее в пакет. Затем опустил молнию на куртке
и достал пакет американского сыра, который тоже положил в
пакет. И, наконец, из области правой подмышки извлек упаковку
нарезанной колбасы и присоединил ее к остальному. Пакет был
теперь гораздо более' полным, чем недавно, и, взяв его в руку,
Дортмундер отправился к себе домой.
Домом служил жалкий, занюханый отель. Дортмундер платил
дополнительно два доллара в неделю за комнату с умывальником
и газовой плитой, но полностью -покрывал это
экономией, так как питался дома, готовя себе сам.
Дом!... Дортмундер зашел в свою комнату, пренебрежительно
осмотрел ее и разложил провизию. Он поставил воду на
огонь - для растворимого кофе - потом сел просмотреть газету,
которую стащил утром. Ничего интересного. Уже целую
неделю газеты не вспоминали о Гринвуде, а больше ничего в
мире Дортмундера не волновало.
Триста долларов, полученных от майора Айко, растаяли,
словно дым. Прибыв в Трентон, Дортмундер зарегистрировался
в полицейском участке, как выпущенный под честное слово, -
зачем напрашиваться на неприятности? - и ему предложили
паршивую работенку на муниципальном поле для гольфа. Он
даже вышел туда как-то днем, подстриг Зеленую травку, цветом
напоминавшую ему трижды проклятый изумруд, и обгорел.
Этого было достаточно.
Дортмундер пил кофе и просматривал комиксы, когда в дверь
постучали. Он вздрогнул и машинально посмотрел на окно, пытаясь
сообразить, есть ли там пожарная лестница, потом вспомнил,
что в настоящий момент он не в розыске, и, обозленный
на себя, пошел открывать дверь.
Это был Келп.
- Тебя трудно найти.
-Не так уж и трудно, - возразил Дортмундер. - Входа же. - Келп вошел
в комнату, и Дортмундер запер за ним дверь. - Ну, очередное выгодное
дельце?
- Не совсем, - ответил Келп, оглядываясь кругом. -Ты купаешься в рос-
коши, - усмехнулся он.
- Я всегда бросал деньги на ветер, - сказал Дортмундер.
- Для меня только все самое лучшее. Что ты имеешь в виду - "не сов-
сем"?
- Не совсем очередное выгодное дельце.
- Что ты имеешь в виду - "не совсем очередное выгодное дельце"?
- То же самое, - ответил Келп. Дортмундер удивленно уставился на не-
го.
- Опять изумруд?
- Гринвуд спрятал его. Он сказал об этом своему адвокату и послал его
сказать майору Айко. Айко сказал мне, а я говорю тебе.
- Зачем? - спросил Дортмундер.
- У нас еще есть надежда получить наши тридцать кусков. И по сто
пятьдесят в неделю, пока дело не будет сделано.
- Какое дело?
- Освободить Гринвуда, - ответил Келп.
- Ты свихнулся, - бросил Дортмундер и пошел допивать свой кофе.
- Гринвуд здорово погорел и знает это. Его адвокат того же мнения. У
него нет ни малейшей надежды выйти оттуда, его хотят засадить -все в
ярости, что пропал изумруд. Итак, или он вернет камень, чтобы заслужить
боже мягкое наказание, или он даст его нам, если мы его освободим. Сле-
довательно, достаточно помочь Гринвуду выйти оттуда, и камень наш. Трид-
цать тысяч долларов - как раз плюнуть.
-А где он?- нахмурил брови Дортмундер.
- В тюрьме.
- Я понимаю, что в тюрьме. Но в какой? В Томбе?
- Нет, там была заварушка, и его увезли из Манхэттена.
- Какая еще заварушка?
- Черные обозлились, что белые организовали похищение изумруда. Целая
банда приехала из Гарлема и начала буянить. Они хотели линчевать Гринву-
да.
- Линчевать Гринвуда? Келп пожал плечами.
- Хотелось бы знать, где они этому научились...
- Мы украли камень для Айко, - сказал Дортмундер, - а он черный.
- 06 этом никто не знает.
- Достаточно посмотреть на него. Келп покачал головой.
- Я хотел сказать, что никто не знает, что "настоит за похищением.
Дортмундер стал мерить комнату шагами.
- В какой он тюрьме?
- Гринвуд? Дортмундер остановился и саркастически уставился на Келла.
- Нет, король Фарук.
- Король Фарук? - недоумевал Келп. - Я много лет о нем не слышал.
Разве он в тюрьме? Дортмундер вздохнул.
- Я имел в виду Гринвуда.
- Тогда зачем...
- Это была шутка, - оборвал Дортмундер. - В какой тюрьме находится
Гринвуд?
- О, в какой-то тюрьме Лонг-Айленда. Его будут держать там до суда.
- Жаль, что его нельзя освободить под честное слово.
- Может, судья читал его мысли, - заметил Келп.
- Или биографию, - добавил Дортмундер. Он снова кружил по комнате и
кусал пальцы.
- Сделаем вторую попытку, вот и все. Чем мы рискуем? - Келп презри-
тельно махнул рукой. - Судя по тому, что я здесь вижу, ты не слишком
роскошествуешь. В крайнем случае, просто получим у Айко зарплату.
- Да, пожалуй, - задумался Дортмундер. Он все еще был полон сомнений,
но в конце концов пожал плечами. - У тебя есть машина?
- Естественно.
- А на ней ты ездить умеешь? Келп был оскорблен.
- Я и на "кадиллаке" умел! - возмущенно воскликнул он. - Беда в том,
что проклятая штуковина пыталась ездить сама!
- Ясно, -подвел итог Дортмундер. - Помоги сложить вещи.
Майор Айко сидел за письменным столом и перелистывал досье
на Эжена Эндрю Проскера, 53 лет, адвоката Гринвуда. У
Э. Эндрю Проскера, как он себя называл, было все, о чем мог
мечтать состоятельный человек: от конюшни на Лонг-Айленде
с парой скаковых лошадей, совладельцем которых он являлся,
до квартиры на Восточной Шестьдесят седьмой улице с любовницей
- блондинкой, единственным обладателем которой он себя считал. Прос-
кер пользовался довольно сомнительной репутацией во Дворце Правосудия и
большим успехом у темных элементов. Но на него никогда не поступали жа-
лобы, и клиенты ему доверяли. Один из них заявил: "Я бы на целую ночь
доверил Эндрю свою сестру, если бы у же при себе было не больше пятнад-
цати центов". Секретарь, поблескивая стеклами очков, открыл дверь и до-
ложил:
- Вас спрашивают господа Келп и Дортмундер. Майор спрятал досье в
ящик.
- Пусть войдут. Келп, входивший в кабинет прыгающей походкой, каза-
лось, ничуть не изменился. Зато Дортмундер выглядел еще более худым и
изможденным.
- Ну вот, я привел его, - сказал Келп.
- Вижу. - .Майор встал. - Весьма рад, господин Дортмундер.
- Хочу надеяться, что вы и дальше будете рады, - ответил Дортмундер,
опускаясь в кресло и складывая руки на коленях.
- Келп сказал мне, что у нас есть еще один шанс.
- И очень реальный. - Келп тоже сел, и майор снова занял свое место
за столом. - Честно говоря, я подозревал, что вы взяли изумруд себе.
- Изумруд мне не нужен, - сказал Дортмундер, - однако я охотно выпил
бы бурбон.
- Но... разумеется, - проговорил Дико. - Келп?
- Не могу спокойно смотреть, как человек пьет один, сказал Келп. -
Бурбон со льдом. Майор протянул руку, чтобы позвонить секретарю, но сек-
ретарь вошел сам.
- Сэр, к вам некий господин Проскер.
- Спросите у него, что он будет пить, - сказал майор.
- Простите? - изумился секретарь.
- Бурбон для этих господ и скотч с капелькой воды для меня.
- Хорошо, сэр.
- И пригласите сюда господина Проскера.
- Да, сэр. Секретарь вышел, и майор услышал, как кто-то воскликнул:
"Джек Дэниэлс!". Он уже хотел порыться в досье, но вспомнил, что это
сорт американского виски. Через несколько секунд в комнату размашистыми
шагами вошел Проскер с черным "дипломатом" в руке. На его лице сияла
улыбка.
- Господа, я спешу, - заявил он. - Надеюсь, мы не будем задержи-
ваться. Полагаю, вы - майор Айко? Майор встал и пожал руку адвоката.
Последовали дальнейшие представления. Проскер вручил визитки Дортмундеру
и Келпу.
- На случай, если вам понадобится помощь, хотя, надеюсь, до этого не
дойдет. Он хихикнул и подмигнул. Затем все снова сели, но тут вошел сек-
ретарь с напитками на подносе. Наконец, дверь за ним закрылась, и Прос-
кер взял слово.
- Господа, я редко даю своим клиентам советы, которые идут против за-
кона, но ради нашего друга Гринвуда я сделал исключение. "Алан, - сказал
я ему, - свяжи из простыней лестницу и удирай отсюда". Господа, Алан
Гринвуд был пойман с поличным, как говорится. На нем не нашли изумруда,
но это не имеет значения. Он находился на месте преступления в форме
сторожа и был опознан полудюжиной охранников как один из людей, застиг-
нутых около изумруда "Балабомо" в момент кражи. Гринвуд находится в их
власти. Я ничего не смогу сделать для него и ему об этом сказал. Его
единственная надежда - побег.
- А изумруд? - спросил Дортмундер. Проскер развел руками.
- По словам моего клиента, получив камень от вашего коллеги Чефуика,
он успел спрятать изумруд на себе, прежде чем его схватили, а потом ук-
рыл в надежном месте, известном ему одному.
- Значит, если мы поможем ему бежать, он отдаст нам изумруд, и мы по-
лучим условленную сумму?
- Безусловно. ,Дортмундер повернулся к Айко.
- И мы вновь начинаем получать зарплату? Майор неохотно кивнул.
- Операция обходится дороже, чем я предполагал, - произнес он.
- Но, очевидно, выхода нет.
- Только не надо идти на жертвы, майор.
- Возможно, вы не понимаете, Дортмундер, - повысил голос Айко. - Та-
лабво не относится к числу богатых стран. Наш валовой национальный про-
дукт едва перевалил за двенадцать миллионов долларов. Мы не можем,' как
другие государства, содержать иностранных преступников. Дортмундер още-
тинился.
- Это какие же государства вы имеете в виду?
- Я не буду их называть.
- На что вы намекаете, майор?
- Ну, ну, - с напускным благодушием вмешался Проскер.
- Не будем разжигать национальную рознь. Я уверен, что каждый по сво-
яку патриот, но главное сейчас - Алан Гринвуд и изумруд "Балабомо". У
меня здесь... - он взял "дипломат", положил его на колени, открыл замки
и вынул бумаги. - Вам, Дортмундер.
- Что это?
- Планы тюрьмы, составленные Гринвудом. Фотографии, которые я сделал
сам. Указания Гринвуда в отношении прихода и ухода сторожей и прочее.
Проскер достал из "дипломата" три больших конверта и отдал их Дортмунде-
ру. После этого говорить было не о чем, и они еще некоторое время пили
молча, потом все встали и, обменявшись рукопожатиями, разошлись. Майор
подошел к окну, выходящему на Пятую авеню, но даже это зрелище отчаянной
дороговизны и престижа, обычно приводящее его в отличное настроение,
сейчас не успокаивало. Майор злился на себя. Это было ошибкой: пожало-
ваться на бедность Талабво. В шовинистическом угаре Дортмундер ничего не
заметил, но не задумается ли он позже? Не начнет ли складывать два и
два?
- А здесь симпатично, - сказал Келп.
- Недурно, - признал Дортмундер. Он закрыл дверь и спрятал ключ в
карман. Действительно, недурно. Гораздо лучше того места, в котором он
жил в Трентоне. Начать хотя бы с того, что здесь не было кровати, а сто-
ял исполненный достоинства диван, на ночь раскладывающийся в двуспальную
постель. Комната в Трентоне была вдвое меньше, и практически все место
занимала там тяжелая старая кровать, застеленная выцветшим покрывалом.
Но преимущества на этом не кончались. Вместо трентоновской электроплитки
- настоящая кухня: с плитой, холодильником, ящиками, полками, утварью и
раковиной. Более того, единственное узкое окошко в Трентоне упиралось
прямо в глухую стену соседнего здания, а тут о(м окна выходили на' зад-
ний двор, так что при желании можно было высунуться и увидеть внизу
справа несколько деревьев и травку. И лавочки, где порой собирался посу-
дачить народ. И пожарную лестницу, на случай, если по какой-то причине
не захочется пользоваться дверью. Но главное, в комнате был кондиционер,
встроенный под левое окно; Дортмундер держал его включенным день и ночь.
Снаружи Нью-Йорк мучался от июля, а здесь стоял вечный май. Причем,
очень приятный май. Келп немедленно заметил это.
- Симпатично и свежо, - повторил он, вытирая пот со лба.
- Именно это мне и нравится, - подтвердил Дортмундер.
- Хочешь выпить?
- Еще бы! Келп пошел следом за Дортмундером в кухоньку и смотрел, как
тот достает кубики льда, ,стаканы и бурбон.
- Что ты думаешь о Проскере? Дортмундер открыл ящик, вытащил штопор,
подержал его секунду и положил на место. Келп утвердительно кивнул голо-
вой.
- Я тоже, - сказал он. - Это фигура такая же прямая, как штопор.
- Гринвуд ему доверяет.
- Ты думаешь, он его облапошит? Мы достанем камень, получим деньги, а
он снова засадит Гринвуда в тюрьму и прикарманит тридцать тысяч?
- Не знаю, - отозвался Дортмундер. - Все, что я хочу, это не позво-
лить обжулить меня самого. Он протянул стакан Келпу. Они вернулись в
гостиную и сели на диван.
- Мне кажется, нам понадобятся оба, - сказал Келп. Дортмундер кивнул.
- Один - чтобы вести машину, другой - чтобы вскрывать замки.
- Ты позвонишь сам или звонить мне?
- На этот раз я вызову Чефуика, а ты - Марча, - ответил Дортмундер.
- Согласен. Начинаю?
- Валяй! Телефон стоял на полке около Келпа. Он заглянул в маленькую
записную книжку и набрал номер. Дортмундер услышал два гудка, потом от-
четливо донесся шум, обычный для автострады в час пик.
- Марч? - спросил Келп и недоумевающе посмотрел на Дортмундера. -
Марч? - повторил он громче. Он потряс головой и заорал в аппарат: - Это
я, Келп! Келп! Хорошо! Хорошо, говорю, давай! - Он тяжело вздохнул и по-
вернулся к Дортмундеру.
- У него телефон в машине?
- Это пластинка.
- Что?.. Шумы из трубки внезапно смолкли.
- Все, остановил, - заметил Дортмундер. Келп отвел трубку от уха и
посмотрел на нее так, будто она его укусила. Из трубки раздался голос:
- Келп! Келп! Алло? Келп, как бы против воли, прижал трубку к уху.
- Да, - недоверчиво проговорил он. - Это ты. Стан? Дортмундер встал,
прошел на кухню и положил на тарелку дюжину крекеров с сыром. Когда он
вернулся в гостиную с тарелкой в руке, Келп вешал трубку.
- Встретимся "Баре-и-Гриле" в десять,- сообщил Он.
- Хорошо.
- А что это за пластинка?
- Шумы автомобиля, - ответил Дортмундер. - Возьми крекер с сыром.
- То есть как - "шумы автомобиля"?
- Чего ты ко мне пристал? Дай телефон, я позвоню Чефуику. Келп пере-
дал ему аппарат.
- Чефуик, по крайней мере, обходится без шумов..: Дортмундер набрал
номер. Ответила жена Чефуика.
- Роджер дома?
- Одну минуту. Дортмундер ждал, жуя крекеры и запивая их бурбоном.
Вскоре послышался далекий голос: "Ту-ту-у!" и Дортмундер посмотрел на
Келпа, но промолчал. Послышались шаги, потом Чефуик спросил:
- Алло?
- Ты помнишь нашу идею, которая не осуществилась? - спросил Дортмун-
дер.
- Отлично помню.
- Так вот, может быть, все устроится. Это тебя еще интересует?
- Очень, - откликнулся Чефуик. - Разговор-то, наверное, не телефон-
ный?
- Уж точно. В десять в "Баре-и-Гриле"?
- Годится.
- До вечера. Дортмундер повесил трубку и протянул телефон Келпу, что-
бы тот поставил его на полку. Слышал? Никаких шумов от машин. Съешь-ка
крекер с сыром, - посоветовал Дортмундер.
В десять часов одну минуту Дортмундер и Келп вошли в "Бар-и-Гриль".
Ролло протирал стаканы довольно чистым полотенцем.
- Салит, - бросил Дортмундер, и Ролло в ответ кивнул. - Кто-нибудь
пришел?
- Пиво с солью уже На месте. Теперь ждете шерри? -Да.
- Я пошлю его, как только он появится, - сказал Ролло. - А вам бутыл-
ку, стаканы и лед, так?
- Точно. Марч читал руководство по "мустангу".
- Ты пришел раньше, - заметил Дортмундер.
- Я испробовал новый маршрут, - объяснил Марч, сдул пену с пива и
сделал маленький глоток. Вошел Ролло с бутылкой бурбона и стаканами.
Когда он поставил их на стол, появился Чефуик.
- Ты шерри? - спросил его Ролло.
- Да, спасибо.
- Вот. Ролло вышел, даже не спросив у Марча, хочет ли он еще пива, а
Чефуик сел и сказал:
- Я заинтригован. Не представляю, как дело с изумрудом может ожить.
Он, кажется, потерялся?
- Нет, - отрезал Дортмундер. - Гринвуд его спрятал.
- В "Колизее"?
- Точно неизвестно, но где-то спрятал, а значит можно попытаться
вновь завладеть им.
-Не все так просто, нутром чую, - засомневался Марч.
- Ничего сложного, - возразил Дортмундер. - Еще одно похищение.
- А что на этот раз надо стянуть?
- Гринвуда.
- Что?!
- Гринвуда, - повторил Дортмундер. - Его адвокат считает, что у него
нет ни малейшего шанса выбраться.
- Выходят, нам нужно проникнуть в тюрьму? - спросил Чефуик.
- И выйти оттуда, - уточнил Келп.
- Будем надеяться, - добавил Дортмундер.
- Добровольно отправиться в тюрьму, - ошеломленно сказал Чефуик. -
Это ставит интересные вопросы.
- Вы хотите, чтобы я вел машину? - вдруг ожил Марч.
- Точно. - изрек Дортмундер. Марч нахмурил лоб и сделал большой гло-
ток пива.
- Что тебя беспокоит? - спросил Дортмундер.
- В машине с заведенным мотором, среди ночи? У тюремных стен? Не могу
себе представить. Для меня здесь нет интересных вопросов.
- Если не будет подходящих условий, мы не будем браться за дело, -
заверил Дортмундер.
- Никто из нас не жаждет оставаться в тюрьме больше одной или двух
минут, - заявил Келп Марчу. - Если возникнет угроза, что наше пребывание
затянется там на годы, - не беспокойся, мы бросим эту затею.
- Мне нужно быть очень осторожным, я единственный кормилец у матери.
- Разве она не водит такси? - спросил Дортмундер.
- Только не ради денег