Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
м знаешь?! - взорвался Гринвуд. - Ты там не был!
- Нет надобности. Я уже знаю, что оно мне не понравится. - Он развел
руками. - Почему бы вам не взяться самим? Или, если уж необходим пятый,
найдите пятого. Вы даже можете воспользоваться моим телефоном...
- Мне кажется, 'нужно выложить карты на стол, - вставил Чефуик. Грин-
вуд пожал плечами.
- Пожалуй. Марч, единственный, оставшийся сидеть на месте, добавил:
- Я вам это говорил с самого начала.
- Я просто не хотел подступать к нему с ножом к горлу, - объяснил
Келп. Дортмундер с мрачным и подозрительным видом оглядел своих товари-
щей.
- Еще что? Чефуик сказал ему:
- Айко не будет нас финансировать, если ты не с нами.
- Он верит лишь в тебя, Дортмундер, - подтвердил Гринвуд.
- Он знает, что ты самый квалифицированный из нас.
-Черт побери! - воскликнул Дортмундер.
- Мы хотим лишь, чтобы ты съездил посмотреть, - взмолился Келп. -
После этого, если ты скажешь "нет", мы оставим тебя в покое.
- Можно было бы поехать завтра, - предложил Гринвуд.
- Если не возражаешь, - добавил Чефуик. Надвигаясь, все смотрели на
Дортмундера, ожидая его ответа. А он смотрел в пол, покусывая палец; по-
дошел к столу и взял стакан с бурбоном. Он сделал солидный глоток, потом
повернулся и посмотрел на товарищей.
- Ты поедешь? - с надеждой спросил Гринвуд.
- Полагаю, что да, - проронил Дортмундер с несчастным видом. Ос-
тальные были в восторге.
- Здорово! - воскликнул Келп.
- По крайней мере, проверю, не сошел ли я с ума, - изрек Дортмундер и
допил свой стакан.
- Билеты, - сказал контролер.
- Воздух, - сказал Дортмундер. Контролер остановился в коридоре с
компостером в руке. - Что? - спросил он.
- В вагоне нет воздуха, - пояснил ему Дортмундер. - Окна не открыва-
ются, и воздуха не хватает.
- Вы правы, - сказал контролер. - Могу я посмотреть ваши билеты?
- Сможем мы получить немного воздуха?
- 06 этом надо спрашивать не меня, - сказал контролер.
- Железная дорога гарантирует ваш проезд. Воздух она не гарантирует.
А мне нужны ваши билеты.
- А мне нужен воздух, - сказал Дортмундер.
- Вы можете сойти на следующей станции, - предложил контролер. - На
станции воздуха полно. Келп, сидящий рядом с Дортмундером, потянул его
за рукав.
- Брось. Это ничего не даст. Дортмундер посмотрел на лицо контролера
и понял, что Келп прав. Он пожал плечами и протянул свой билет; Келп
сделал то же. Контролер пробил их билеты. Потом он пробил билет Марча,
сидящего напротив Гринвуда, и Чефуика, сидящего спиной к Дортмундеру на
следующей скамейке. Так как кроме этих пятерых пассажиров в вагоне не
было, контролер медленно двинулся по проходу и вышел из вагона, оставив
их одних.
- Общение с такими типами удовольствия не доставляет, - заметил Келп.
-- Это верно, - согласился Дортмундер, оглядываясь кругом. - Оружие
есть? Келен возмущенно запротестовал.
- Дортмундер! Ведь парень не виноват, что здесь не хватает воздуха!
-О чем ты? . . У кого есть оружие?
- У меня, - ответил Гринвуд, доставая из кармана "смит-н- вессон",
пятизарядный короткоствольный револьвер 32-го калибра, и протянул его
рукояткой вперед.
- Спасибо, - сказал Дортмундер. Он взял оружие, перевернул револьвер
так, чтобы держать за дуло. - Прости, - молвил он Келпу и, перегнувшись
через него, ударил рукояткой по стеклу.
- Эй! - воскликнул Келп.
-Воздух! - объяснил Дортмундер и, повернувшись, отдал револьвер Грин-
вуду. - Большое спасибо. Гринвуд казался несколько смущенным.
- К твоим услугам, - ответил он, разглядывая рукоятку в поисках цара-
пин. Царапин не оказалось, и он спрятал оружие в карман. Воскресенье,
десятое сентября. Ярко светило солнце, и в свежий воздух, врывающийся в
разбитое окно, вплетались острые ароматы позднего лета. Поезд, мирно
постукивая, катил со скоростью тридцать километров в час, давая пассажи-
рам возможность насладиться загородным пейзажем. В общем и целом, это
было праздное, чрезвычайно приятное путешествие, которое в двадцатом
столетии удается совершить уже не так-то часто.
-Долго еще ехать? - спросил Дортмундер. Келп посмотрел на часы.
- Минут десять-пятнадцать. Психушка будет видна из окна.
- С этой стороны. Дортмундер кивнул.
- Это старое кирпичное здание, - продолжал Келп. - Когда-то здесь бы-
ла фабрика. Они делали сборные бомбоубежища. Дортмундер посмотрел на не-
го:
- Всякий раз, когда открываешь рот, ты сообщаешь куда больше фактов,
чем мне нужно. Сборные бомбоубежище! . . Я не желаю знать, почему обанк-
ротилась фабрика.
- Это довольно интересная история, - сказал Келп.
- Не сомневаюсь. В этот момент поезд остановился, и Дортмундер с Кел-
пом увидели трех стариков, греющихся на платформе. Поезд отошел, и Келп
сказал:
- Наша следующая.
- Как называется станция?
- "Новые Микены". Ее назвали так в честь древнегреческого города.
- Не хочу знать, почему, - твердо заявил Дортмундер. Келп внимательно
посмотрел на него.
- Что с тобой?
- Ничего, - отрезал Дортмундер. Вернулся контролер и, проходя мимо,
остановился около них. Он нахмурил 'брови и уставился на разбитое стек-
ло.
- Кто это сделал?
- Старик на последней остановке, - сказал Дортмундер. Контролер оки-
нул его недоверчивым взглядом.
- Это вы, да?
- Нет, не он, - вмешался Келп. - Это сделал один старик на последней
остановке. Гринвуд, сидящий позади, тоже заявил:
- Верно, верно. Я сам видел. Это сделал старик на последней останов-
ке. Разозленный контролер по очереди осмотрел их.
- Вы воображаете, что я этому поверю? Никто ему не ответил. По-преж-
нему нахмурившись, он еще раз посмотрел на разбитое стекло и повернулся
к Марчу, сидевшему напротив.
- Вы видели?
- Естественно.
- И как же это случилось?
-Стекло разбил один старик на последней остановке. Контролер поднял
бровь.
- Вы едете вместе с этими людьми?
- Никогда в жизни их не видел, - ответил Марч. Контролер снова подоз-
рительно осмотрел всех. Пробормотал что-то нечленораздельное, повернулся
и продолжил свой путь. Он вышел за дверь, но через минуту просунул голо-
ву в вагон. "Следующая остановка - "Новый Маккена", - объявил он, подож-
дал немного, словно могли быть возражения и захлопнул за собой дверь. Ты
вроде говорил, что следующая остановка наша? - спросил Дортмундер у Кел-
ла.
- Да, да, - ответил Коли, бросив взгляд в окно. - Вот и психушка.
Дортмундер посмотрел в указанном направлении и увидел большое здание из
красного кирпича. Высокая решетчатая ограда окружала участок. Через оп-
ределенные интервалы виднелись металлические шиты с надписью. Дортмундер
прищурил глаза, но прочитать не сумел.
- Что там написано? - Опросил он у Келла.
-Опасно, - ответил Келп. - Высокое напряжение. Дортмундер посмотрел
на него, но Келп, отвернувшись к окну старательно избегал встретиться с
ним взглядом. Дортмундер покачал головой и еще раз посмотрел на здание.
Он увидел железнодорожные рельсы, отходившие от пути, по которому они
ехали. Рельсы делали поворот, проходили под электрифицированной оградой
и пересекали больничную территорию. Они пожелтели от ржавчины и были за-
маскированы цветочными клумбами. Человек двадцать в белых пижамах прогу-
ливаясь по лужайке под наблюдением людей в голубой униформе, 'видимо
сторожей.
- Пою мне не кажется, что это простое дело, - сказал Дортмундер.
- Подожди немного. Поезд начал замедлять ход, в то время, как лечеб-
ница исчезла из их глаз. Дверь в конце вагона открылась, просунул голову
- Новый Маккена! Келп и Дортмундер переглянулись, нахмурив брови. Они
посмотрели в окно. На щите было написано: "Новые Микены".
- Новый Маккена! - надрывался контролер.
- Я его, по-моему, ненавижу, - сказал Дортмундер. Он встал, и четверо
последовали его примеру. Поезд остановился со страшным лязганьем. Конт-
ролер злобно следил за тем, как они выходили.
- Я думал, вы не с ними, - сказал он Марчу.
- С кем? - спросил Марч, выходя на платформу. Дортмундер с ком-
паньонами пересек вокзал, чтобы выйти с другой стороны, где им предложил
свои услуги толстый усатый мужчина, уверявший, что его "фразер" 1949 го-
да - такси.
- Мы можем пройти пешком, - предложил Келп Дортмундеру. - Это недале-
ко. Психушка действительно была неподалеку. Объявление гласило: "Санато-
рий "Лунный свет". За электрифицированной оградой сидели на складных
стульчиках и болтали два вооруженных стража.
- Кого они так старательно охраняют? - спросил Дортмундер.
- Рудольфа Гесса?
- Это называется сумасшедшим домом максимальной безопасности,
- пояснил Келп. - Он отведен для самых богатых психов. Большинство из
них уголовники, но их семьи настолько состоятельны, что могут держать их
здесь, а не в государственных лечебницах.
- Я потерял целый день, - проговорил Дортмундер. Я мог бы продать
полдюжины энциклопедий. Воскресенье - хороший день для продажи энцикло-
педий. Муж дома: ему говоришь, что он получит еще сверх того книжную
полку, которую он сможет собрать сам, и он достает бумажник.
- Ты хочешь сказать, что дело не выгорит? - спросил Чефуик.
- Вооруженная охрана, высокое напряжение, не говоря уже о заключен-
ных. . . Тебе хочется побыть среди них?
- Я надеялся, что ты что-нибудь придумаешь, - размечтался Гринвуд. -
Должен же быть какой-то способ попасть туда!
- Разумеется, способ есть. Приземлиться с парашютом. Но как оттуда
выйти? - спросил Дортмундер.
- А если обойти кругом? - предложил Марч. - Может, что-нибудь и уви-
дим.
- Пушки, например, - вставил Дортмундер. - Меня бы это не удавило.
- Нам нужно убить целый час до прихода поезда. Обойдем кругом за это
время, - предложил Келп. Дортмундер пожал плечами. Ради бога. Компаньоны
обошли лечебницу и не увидели ничего обнадеживающего. У тыльной стороны
здания они вынуждены были покинуть асфальтовое шоссе и идти полем. Когда
пересекали ржавые рельсы, Чефуик с удовлетворением отметил:
- Свои пути я держу в лучшем состоянии.
- Ими давно не пользуются, - заметил Келп.
- Смотрите, - сказал Марч, - какой-то псих подает нам знаки. Это
действительно было так. Около клумбы кто-то в белом приветствовал их
взмахом руки. Другой рукой таинственный незнакомец прикрывал глаза от
солнца. Он улыбался. Они тоже приветливо помахали ему, но тут Гринвуд
воскликнул:
-Э! Да ведь это Проскер! Все замерли с поднятыми над головой руками.
- Ну да! Это он! - подтвердил Чефуик. он допустил руку и все последо-
вали его примеру. Там, около клумбы с цветами, Проскер приветствовал их
издевательскими жестами, потом захохотал. Он сложился пополам, стал хло-
пать себя по коленкам, охваченный безудержным смехом. Он попытался еще и
махать руками, но, потеряв равновесие, чуть не упал.
- Гринвуд, - сказал Дортмундер, - дай мне твою пушку.
- Нет, нет, - запротестовал Гринвуд, - он еще не вернул изумруд.
Только нет никакой возможности наложить на него лапы Марч. - Так что
один черт.
- Это мы еще посмотрим, - возмутился Дортмундер, угрожая Проскеру ку-
лаком. Тот так смеялся, что даже сел на землю. К нему подошел сторож, но
ничего не сделал.
- Просто сердце кровью обливается, что мы не можем делаться до этого
подонка, - горевал Келп.
- Можем, - мрачно решил Дортмундер. Все посмотрели на него.
- Ты имеешь в виду. . . - начал Келп.
- Никто не смеет издеваться-надо мной, - изрек Дортмундер.
- У меня тоже есть самолюбие.
- Значит, мы не откажемся?
- Я сказал, что у меня есть самолюбие, - повторил Дортмундер, взгля-
нув на Келла. - Скажи Айко, чтобы ставил на довольствие,
- велел он. Он еще раз посмотрел на Проскера, который, заходясь сме-
хом, катался по земле, обхватив себя руками и молотя по земле ногами.
- Если он воображает, что сможет остаться здесь, те он настоящий су-
масшедший! - сообщил Дортмундер.
Когда чернокожий секретарь ввел Келла в кабинет, майор,
склонившийся над бильярдным столом, приник к кию, будто
прицеливающийся снайпер. Келп кинул взгляд на стол и
заметил:
- Если вы так ударите в двенадцатый, ваш шар рикошетом отскочит от
третьего и загонит восьмой. Не меняя позы, майор поднял глаза на Келпа.
- Ошибаетесь. Я практиковался. Келп пожал плечами.
- Что ж, валяйте. Майор еще несколько секунд целился, ударил. Шар по-
пал в двенадцатый, рикошетом отскочил от третьего и загнал восьмой.
Banimi ka junt! - проскрежетал майор и швырнул кий на стол. - Ну?! -
рявкнул он, повернувшись. - Прошло уже две недели, как Дортмундер согла-
сился вести операцию. Деньги утекают из моего кармана, а я по-прежнему
не вижу никакого изумруда!
- Мы готовы, - сказал Келп и достал из кармана мятый лист бумаги. -
Вот то, что нам надо.
- Надеюсь, на сей раз никаких вертолетов?
- Нет, слишком далеко от Нью-Йорка. Но мы думали об этом
- Не сомневаюсь, - сухо проговорил майор и бросил взгляд на список. -
Локомотив! - завопил он. Келп утвердительно кивнул.
- Дортмундер предполагал, что у вас может возникнуть вопрос.
- Вопрос! - эхом повторил майор, у которого был такой вид, будто он
получил удар дубинкой по голове.
-- Нам ведь ж нужен большой локомотив, - пояснил Келп. - Нам нужно,
чтобы он ходил по рельсам стандартного размера Но он должен быть больше,
чем просто дрезина. Больше, чем дрезина, - повторил майор. Он стал пя-
титься назад, пока не наткнулся на стул, на который и сел. Лист бумаги
дрожал у него в руках.
-- Чефуик - наш эксперт по железной дороге, - сказал Келп, - так что
если вы захотите поговорить с ним, он вам скажет, что нам в точности
нужно.
-Конечно, - произнес майор.
- Он может прийти завтра днем.
- Конечно, - произнес майор. Келп наморщил лоб.
- Если вы вызовете своих помощников. Поговорить с ним.
- Конечно, - произнес майор.
-С вами все в порядке, майор?
-Конечно, - произнес майор. Келп подошел к нему и пошевелил пальцами
перед его глазами. Глаза майора были устремлены куда-то вдаль.
- Может, позвонить вам сегодня попозже, когда вы будете чувствовать
себя лучше?
- Конечно, - произнес майор.
- Нам в самом деле не нужен большой локомотив. Достаточно среднего
размера.
- Конечно, - произнес майор.
- Хорошо. - Келп растерянно оглянулся. - Я позвоню вам попозже, чтобы
узнать, когда прийти Чефуику.
- Конечно, - произнес майор. Келп попятился к двери и на мгновение
задержался на пороге. Он чувствовал необходимость сказать что-то прият-
ное, чтобы восстановить душевное равновесие майора.
- А вы уже вполне прилично играете в биллиард, майор.
- Конечно, - произнес майор.
Майор Айко стоял неподалеку от фургона. Его лоб бороздили
глубокие складки.
- Я должен вернуть этот локомотив, - предупредил он. - Не потеряйте
его и не повредите. Я должен вернуть его, я взял его лишь на время.
- Вернете, - заверил Дортмундер. Он посмотрел на часы. - Нам пора.
- Будьте осторожны с локомотивом, - молил майор. - Это все, о чем я
вас прошу.
- Я даю вам честное слово, - вмешался Чефуик, - что локомотив не по-
лучит ни малейшей царапинки. Вы даже себе не представляете, до какой
степени я люблю локомотивы. Майор кивнул, немного успокоенный, но еще не
совсем. На его щеке дергалась мышца.
- Поехали, время, до свидания, майор, - проговорил Дортмундер. За ру-
лем, конечно, сидел Марч. Дортмундер устроился рядом с ним в кабине, а
трое остальных влезли в фургон где уже был локомотив. Майор наблюдал за
ними, и Марч помахал ему рукой, направив грузовик по проселочной дороге,
идущей от заброшенной фермы. Выехав на шоссе, он повернул на север, уда-
ляясь от Нью-Йорка по направлению к Новым Микенам. Это был самый обыкно-
венный грузовик .с брезентовым верхом
- на него никто не обратил бы внимания. Но за брезентом скрывалась
очень необычная машина, на боках которой в ярких красках были представ-
лены сцены из железнодорожной жизни я имелась надпись красными буквами
тридцатисантиметровой. "ПАРК АТТРАКЦИОНОВ - МАЛЬЧИК-С-ПАЛЬЧИК". А внизу
черными более мелкими буквами было написано: "ЗНАМЕНИТЫЙ ЛОКОМОТИВ". Ка-
кими связями должен был воспользоваться майор, какие "порта должен был
рассказать, сколько денег должен был потратить и Какой нажим осущест-
вить, чтобы заполучить локомотив, Дортмундер не знал, да и знать не хо-
тел. Ему это удалось, вот что главное, хотя на это и ушло две недели.
Теперь Дортмундер отобьет у Проскера охоту смеяться. О, да! Второе воск-
ресенье октября, солнечное, но прохладное. Марч миновал центр Новых Ми-
кенам и выскочил на дорогу, ведущую к санаторию "Лунный свет". Они прое-
хали мимо главного входа, в Дортмундер осмотрел его беглым взглядом. Все
было спокойно. Те же два сторожа болтали у главного входа. Ничего не из-
менилось. Проехав еще пять километров, Марч повернул направо. Через во-
семьсот метров он остановился на обочине и поставил машину наручной тор-
моз, но мотор не выключил. Они находились в лесистой местности, вдали от
всех домов и построек. В сотне метров от них дорожный знак извещал о
близости железнодорожного переезда. Дортмундер посмотрел на часы.
- Он должен пройти через четыре минуты. За две прошедшие недели они
обследовали эту местность так, что она стала им знакома, как родной дом,
и наизусть знали расписание поездов, даже лучше железнодорожников. По-
езд, которого ждал Дортмундер, опаздывал почти на пять минут. Наконец,
послышался свисток, и поезд прогромыхал мимо: тот самый состав, в кото-
ром Дортмундер и другие ехали в прошлый раз
- Вот твое окно, - Марч протянул руку в направлении окна с дырой,
проплывавшего мимо них.
-Я был уверен, что его не застеклят, - сказал Дортмундер. Наконец,
прошел последний вагон, и путь освободился. Марч посмотрел на Дортмунде-
ра.
- Когда?
- Подожди пару минут. Они жали, что следующим по этому пути пойдет
товарный в девять тридцать вечера. В течение недели дорога была очень
загружена пассажирскими и грузовыми поездами, но по воскресеньям
большинство составов оставалось в депо. Через две минуты Дортмундер бро-
сил окурок на пол грузовика и раздавил его ногой.
- Можно ехать. Марч осторожно подвел грузовик к переезду, въехал на
него, развернулся вдоль путей и встал, заблокировав дорогу. Дортмундер
вышел и, обойдя грузовик, открыл заднюю дверь. Гринвуд и Келп сразу же
стали выталкивать изнутри что-то вроде наклонной плоскости - широкие ме-
таллические сходни с железнодорожными рельсами. Сходни с шумом упали, и
Гринвуд опустился, чтобы помочь Дортмундеру установить их так, чтобы
рельсы на них совпали с рельсами железнодорожного пути. Потом Гринвуд
сделал знак Келпу, находящемуся в фургоне. Келп, в свою очередь, подал
знак внутрь фургона, и через несколько секунд появился локомотив. И ка-
кой! Тот самый "Мальчик-с-пальчик", знаменитый локомотив; по крайней ме-
ре, точная копия знаменитого "Мальчика-с-пальчик", первого американского
паровоза, построенного в 1830 году для линии Балтимор-Огайо. Он как две
капли воды походил на старые-старые паровозы в диснеевских мультфильмах,
хоть и работал не от угольной топки, а от бензинового двигателя форда.
Локомотив шел в комплекте со своим тендером - хрупким деревянным соору-
жением, на оригинал которого загружали уголь. Чефуик встал у управления
локомотивом. "Мальчик-с-пальчик" медленно спустился по рельсам сходен и
мягко перешел на путь. Чефуик был на седьмом небе от счастья. Он улыбал-
ся. Он наслаждался, ведя локомотив. В своем воображении он представлял,
что это не настоящий локомотив, просто сам уменьшился, чтобы поместиться
в его модели.
- Ту-ту! - сказал Чефуик Дортмундеру, показывая в улыбке все свои зу-
бы.
- А я что говорю! - согласился До