Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Сэйл Ричард. Машина смерти -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -
ям со своей возлюбленной и в темноте, с трясущимися от страха поджилками приблизился к открытому балкону, не решаясь включать освещение. Мягкий предрассветный ветерок, дувший из Корвокадо по ту сторону залива, беззвучно играл в занавесках. Пэт застыл в неподвижности, не смея посмотреть вниз и увидеть то, о чем уже догадывался и чего так дико боялся. Отпрянув от перил, Даффи машинально и очень медленно, подобно сомнамбуле, вернулся в комнату. Скользнув по неубранной постели с беспорядочно разбросанными подушками, его блуждающий взгляд остановился на телефоне у изголовья кровати. Патрик подошел ближе. На телефонном аппарате лежал конверт с надписью "Даффи". Томимый мрачными предчувствиями банкир долго смотрел на конверт, не решаясь взять его в руки. Наконец решившись, Даффи взял конверт и легко вскрыл его одним пальцем, поскольку клей был еще влажным. В конверте находились билет первого класса британской авиакомпании Би-Оу-Эй-Си на самолет, отправляющийся рано утром в Лондон; алая кредитная карточка с аккуратным отверстием в виде замочной скважины посредине и компьютерным кодом чуть пониже, а также короткая записка, в которой говорилось следующее: "Не медли, если хочешь жить. Не теряй кредитку "Замочной скважины". Встречаемся в Лондоне, в понедельник утром." Бездыханное обнаженное тело прелестной Дианы Димс покоилось в луже крови прямо под балконом их апартаментов на двенадцатом этаже. Ее бесподобное тело в свете уличных фонарей казалось потрясенному Даффи и реальным и призрачным одновременно. В затуманенном мозгу банкира беспрестанно мелькало обнаженное тело мисс Димс, выбрасывающейся с двенадцатого этажа в диком приступе внезапного умопомешательства. Произошедшее никак не укладывалось в сознании Патрика Даффи и оттого казалось еще более пугающим. На следующий день некий джентльмен, по имени Генри Джерри, вылетел в Лондон на авиалайнере Ви-Си-10. Прибыв на место, мистер Джерри убедился в том, что для него действительно забронирован номер в "Дорчестер-отеле". Поднявшись по лестнице, устланной красным ковром, он отыскал свой номер-люкс 104-105. В номере царил приятный для глаз полумрак. Тяжелые шторы из мягкой плотной ткани с узорами в восточном стиле были наполовину задернуты. Номер был обставлен изумительной мебелью орехового дерева. И тем не менее обстановка вызывала смутную тревогу, какое-то непонятное внутреннее напряжение. Мистер Генри Джерри прошелся по комнатам. Тяжело вздохнув, он уселся в кресло спиной к окну. Все в этом роскошном и уютном номере располагало к отдыху и покою, но Джерри было не по себе. Время шло, но легче не становилось. Наконец, не выдержав напряжения, Генри Джерри покинул номер и спустился в американский бар. Джерри не заметил ни одного знакомого лица. Облегченно вздохнув, он уселся за столик и стал гадать, сколько времени понадобится "Фэлмут Нэшнел-бэнк", чтобы известить Интерпол, а тому в свою очередь, сообщить в Скотланд-Ярд все необходимые данные для его ареста. Мистер Джерри заказал виски со льдом и содовой, как вдруг чья-то тяжелая рука легла ему на плечо. Генри Джерри вздрогнул, замер на месте и, украдкой взглянув на незваного гостя, заметил форму полковника американских ВВС. Тут же раздался зычный мужской голос: - Провалиться мне на этом месте, если это не Патрик Генри Даффи! Как поживаешь, старина? Резко обернувшись, Даффи увидел знакомое лицо, и его обуяла дикая радость. - Рик! Рик Кондон! Как я рад! - выдохнул он. - Садись, садись! Выпей со мной! Я чувствую себя превосходно, а как дела у тебя? Что ты делаешь в Лондоне? Ты остановился здесь? Полковник Кондон непринужденно развалился на стуле. - Никак нет, Пэт, я остановился в отеле поблизости, на Гросвенар-сквер. Боже мой, меньше всего я ожидал увидеть тебя в Лондоне. Ты цветешь, словно получил миллион долларов, ну, может быть чуточку меньше, с учетом инфляции. Жаль Клаудию. Ты получил мое письмо? - полковник скорбно поник головой. - Да, - сказал Даффи. - Весьма тронут... Официант, на двоих, пожалуйста... Да, это было ужасно. Слишком много курила, затем эта бронхиальная астма и в довершение ко всему эмфизема легких. Знаешь, мне кажется, что с тех пор прошла целая вечность. В присутствии полковника, Даффи вдруг стал необычайно общительным и мысленно благодарил судьбу за эту счастливую встречу. Теперь он не был столь одинок. Даффи пожирал глазами Кондона, которого давно знал и всегда любил. Парень постарел, конечно. Сейчас ему вероятно далеко за сорок. Но Кондон сохранил свою элегантную выправку, которая двадцать лет тому назад так нравилась дочери Даффи - Моргане. Моргана не вышла замуж за Кондона лишь потому, что ее мать имела на этот счет свои планы и душевная склонность дочери, ее чувства, симпатии и антипатии нисколько не волновали Клаудию Даффи. Основным критерием в выборе жениха для дочери являлось богатство, а Кондон был весьма небогат. Большие карие глаза полковника искренне смотрели на собеседника, а крупная лысеющая голова была столь внушительных размеров, что в ней вполне мог поместиться компьютер. Даффи всегда вспоминал о нем с неподдельным восторгом. Принесли виски, они выпили, и полковник Кондон дружески хлопнул приятеля по плечу. - Патрик Генри Даффи, - громко сказал он. - Никак не ожидал увидеть тебя вновь! Особенно в баре мэйфейрского <Мэйфейр - аристократический квартал Лондона, где находятся самые шикарные отели, казино, клубы.> отеля! Расскажи мне как поживает та, которая в юности сводила меня с ума? - Прекрасно, - беспокойно оглянувшись по сторонам, ответил Даффи. - Живет в Аризоне со своим ковбоем. Трое детей... Слушай, Рик, если ты не возражаешь... - Я не возражаю. - ... Я путешествую инкогнито, - тихо проговорил Даффи. - Что за чертовщина? Ты же холост. - Меня зовут Генри Джерри, - тихо проговорил Даффи. Кондон едко ухмыльнулся. - Старческий маразм, - громко сказал он, наклонившись вперед. - Что ты натворил? Ограбил банк? "О, боже!" - подумал Даффи. - А может вкладчики выступают против того, чтобы вице-президенты банков пользовались своими настоящими именами, когда их хватают местные полицейские в местном пристанище местных пороков? Боже праведный, да тебе, наверно, не хватает имен! - Предстоит важная сделка в Цюрихе. Не хочу навлекать конкурентов, - туманно пояснил Даффи. - Какая конкуренция?! Ты, наверное, настолько постарел, что разучился воровать! - Ничего подобного, - гордо заявил Даффи. - И вообще, что ты имеешь в виду? Кондон лишь ангельски улыбнулся, и Даффи поторопился, как можно скорее, переменить тему разговора. - Я слышал, ты служил в Германии? - Все правильно, служу... Бонн, - кивнул Кондон. - Понемногу выпиваем, понемногу деремся и снова попадаем в тюрьму. - Я слышал, тебя сделали тайным агентом. - В баре все агенты, - улыбнулся Кондон. - За исключением меня... Конечно, я служу в авиационной разведке, но с тех пор, как в военно-воздушных силах пристрастились к кокаину, об этом не стоит и говорить. Они оба засмеялись и выпили еще виски с содовой. Вдруг Даффи заметил в дальнем конце бара мелькнувшее на мгновение небритое лицо Генри Ламбета. - Черт побери, что с тобой происходит? - сказал полковник Кондон, встревоженный внезапным испугом приятеля. - Подожди... Подожди здесь... - Даффи поднялся с места и поспешно стал пробираться между столиками. Пройдя весь зал, он подошел ко входу в вестибюль, но Ламбета там не было. Даффи жестом подозвал к себе официанта. - Что вам угодно, сэр? - Здесь только что был джентльмен. - Не имею понятия, сэр. Потрясенный Даффи вернулся к своему столику. Полковник Кондон с любопытством посмотрел на приятеля. - Тебе нехорошо? - заботливо спросил полковник. - Извини, - сказал Даффи и вытер платком потный лоб. - С тобой это часто случается, когда встречаешь старых друзей? Даффи молча покачал головой и виновато улыбнулся. - Мне надо выпить, - сказал он. Они выпили еще виски с содовой и через несколько минут Даффи снова украдкой бросил взгляд в противоположный конец зала, где видел Генри Ламбета. На этот раз Даффи увидел подозрительного незнакомца, пристально смотревшего прямо на него. "О, Боже, - подумал Даффи, увидев как незнакомец сделал выразительный жест рукой и насмешливо улыбнулся, - агент Интерпола!" - Рик, - хрипло пробормотал Патрик Даффи, - кажется, за мной пришли. Полковник медленно обернулся и над ухом Даффи раздался его веселый смех. - Это же ко мне, старый ты банковский ворюга! - сказал полковник и жестом пригласил загадочного незнакомца. Даффи облегченно вздохнул, наблюдая за рослым мужчиной, неторопливо приближающимся к их столику. - Этого сумчатого дьявола <На Австралийском материке этот зверь полностью исчез и встречается только на Тасмании. Сумчатый дьявол является тотемным знаком некоторых туземных племен. Австралийский друг.> зовут Чарли Рэйвенсмит-младший. Он мой новый друг. Его отец так быстро делает деньги, что Чарли не успевает их тратить, несмотря на усиленную помощь многочисленных лондонских красоток, с которыми он тебя еще познакомит. Вот увидишь. - Мне нравится как он одет, - сказал Даффи, становясь по мере опьянения, все благодушнее и беспечнее. - Ты тоже можешь так одеться, если посетишь салон-ателье "Семь иголок" на Сэвил-роу, - ответил полковник Кондон, приподнимаясь, чтобы поздороваться с австралийцем: - Чарли, дружище, давай уляжемся вместе со львами и заревем что есть силы! <"Charlie, my chum, lie down here with the lions and let us roar together!" - Имеется в виду знатная публика, поскольку в Мэйфейре жили такие знаменитости (lions) как герцог Веллингтон, лорд Байрон, премьер-министры Великобритании, пэры и так далее.> Рэйвенсмит сел рядом и Кондон представил ему Даффи, который был очень удивлен, что полковник четко запомнил его новое имя Генри Джерри, произнесенное лишь однажды. Рэйвенсмит был статным худощавым мужчиной с весьма вульгарными усами, грубой кожей и крупным орлиным носом. Но самым примечательным в его облике были ангельские голубые глаза, внушающие полное доверие. На его лице постоянно сохранялось удивленное и несколько наивное выражение, которое, как выяснилось позже, ничуть не отражало внутреннего состояния. Представляя Даффи, Кондон сказал: - Этот старый распутник едва не стал моим тестем, когда я был молод и привлекателен. Но его глупая дочь, предмет моей любви, предпочла миллионера, владельца огромного ранчо в Аризоне. - Кондон фамильярно похлопал Даффи по спине. - Помимо прочего, он еще и банкир, инкогнито направляющийся в Цюрих, дабы избавиться от вездесущих конкурентов. Рэйвенсмит понимающе улыбнулся. - Так почему бы нам по этому поводу не уединиться в моих скромных апартаментах? - Приглашение принято, - согласился Кондон, увлекая Даффи вслед за Рэйвенсмитом. Это была безумная ночь с джином, виски, коньяком, дорогим шампанским и обнаженными красотками в роскошной квартире Рэйвенсмита, занимающей целый этаж в доме на Белгравии <Белгравия (Belgrave) - фешенебельный квартал Лондона.>. Даффи потерял счет времени. В его одурманенном мозгу мелькали безобразные картины, когда он, как похотливый дикарь, самозабвенно возился меж трех женских тел. Наутро Даффи почувствовал себя смертельно больным. Каким образом он снова оказался в отеле "Дорчестер", в своем номере-люксе 104-105, Даффи не помнил. Черный кофе и устриц Даффи заказал себе в номер. Вместо официанта явился зеленоликий Генри Ламбет в форме прислуги "Дорчестер-отеля" - в черном фраке с белой бабочкой. - Доброе утро, мистер Джерри, - произнес Ламбет. - Поторапливайтесь, если хотите сегодня вечером улететь в Бразилию. Ровно в одиннадцать вы должны явиться по адресу, указанному на подносе. Входную дверь, а также сейф с надписью "Депозиты", куда следует поставить атташе-кейс с деньгами, откроете при помощи электронной кредитки "Замочной скважины". И не задерживайтесь в Лондоне, мистер Джерри! Даффи чувствовал себя все хуже. Он молча отвернулся и стал блевать прямо на пол. - Вызовите врача! - прохрипел Даффи, едва не захлебнувшись собственной блевотой. - Дело прежде всего! - отрезал зеленолицый Ламбет. - Если к одиннадцати часам кейс с деньгами не появится в сейфе, то врачи вам уже не помогут. - А может вы возьмете у меня деньги прямо здесь?! - взмолился умирающий Даффи. - Ради Бога, возьмите деньги сейчас. Они в стенном шкафу. Ламбет раздраженно поморщился. - Действуйте согласно предписанию, мистер Джерри! - властным тоном приказал Гарри Ламбет и, не проронив больше ни слова, вышел из номера. Одеваясь, Пэт Даффи ощутил новый приступ слабости, головокружения и тошноты. На лбу выступили крупные капли холодного пота и его снова стало выворачивать наизнанку. Заблевав постель, Даффи бессильно повалился на пол, потеряв сознание. Очнувшись, беглый банкир с трудом встал на ноги и, кое-как приведя себя в порядок, отправился по адресу, указанному на подносе с кофе и устрицами. Здание, именуемое "Тоттенхэм Тауэрс", находилось на углу улиц Оксфорд-стрит и Дюк. Даффи поднялся на седьмой этаж и приблизился к семьсот двадцать второму офису. Дверь была заперта и на стук никто не отвечал. Как было условленно, Даффи отпер дверь при помощи электронной кредитки "Замочной скважины" и осторожно вошел вовнутрь, ожидая подвергнуться аутодафе, но в офисе, к его удивлению, никого не оказалось. Из окон открывался прекрасный вид на Мэйфейр и площадь Гросвенар-сквер, а чуть западнее виднелась Мраморная арка. В противоположном углу находился массивный бронированный сейф с надписью "Депозиты". Открыв при помощи алой кредитки тяжелую дверцу, Даффи поставил внутрь атташе-кейс, доверху забитый стодолларовыми банкнотами и, закрыв сейф, бросился к выходу, но сделав несколько торопливых шагов, неожиданно замер на месте из-за нового приступа тошноты и головокружения. Стены, пол, потолок - все поплыло перед глазами, и уже знакомый приступ непреодолимой слабости парализовал все члены. Даффи попятился и шатаясь прислонился спиной к бронированному сейфу. Некоторое время спустя он почувствовал облегчение, вытер с лица холодный пот и, сделав несколько глубоких судорожных вздохов, покинул зловещий семьсот двадцать второй офис. По дороге в "Дорчестер-отель" Даффи перевел оставшиеся у него несколько сот тысяч долларов в один из банков Рио-де-Жанейро и забронировал себе номер в известном "Марипоза-отеле". Даффи очень не терпелось покинуть Лондон и, вернувшись в свой номер-люкс 104-105, он стал лихорадочно собираться в дорогу. Но сесть на самолет, улетающий в Бразилию, ему так и не удалось. К слабости и тошноте добавилась еще резкая нестерпимая боль, периодически охватывающая буквально все тело с головы до пят. Пэт Даффи терял сознание каждые полчаса. Доктор Мак-Лейш, вызванный администрацией отеля, обнаружил у Даффи тревожные симптомы загадочной болезни. - Придется немедленно вас госпитализировать, - печально констатировал врач. - У вас есть в Лондоне какие-нибудь родственники или друзья? Даффи назвал полковника Кондона и обреченно пролепетал: - Неужели все так серьезно, доктор? Доктор Мак-Лейш безнадежно развел руками. - Если бы я не знал, что вы весь день находились в Лондоне, я бы решил, что вы оказались в эпицентре ядерного взрыва. Умирающему Даффи стало ясно, что в виски ему подсыпали смертельную дозу радиоактивного изотопа. Теперь он не просто умирал, а был обречен на ужасные муки. Когда приехал полковник Кондон, администрация госпиталя попросила его надеть просвинцованный передник, не приближаться к Даффи ближе чем на пять метров и не разговаривать дольше минуты. Палату Даффи взяли под усиленную охрану. Патрик Даффи перед смертью рассказал полковнику Кондону о своем визите в "Тоттенхэм Тауэрс". Тем временем ФБР известило Скотланд-Ярд о крупной краже, совершенной Даффи в Бостоне. Но когда Иуинг Хокинз, старший инспектор Скотланд-Ярда, явился в госпиталь, все было кончено. Власти категорически отказались похоронить Даффи на местном кладбище, тем более, что он был американским подданным. Было решено поместить останки Даффи в специальный защитный контейнер и захоронить в море подальше от берега. Рик Кондон, сразу же после разговора с Даффи направился в "Тоттенхэм Тауэрс" и поднялся в семьсот двадцать второй офис. Открыв дверь, принадлежащей Даффи, алой электронной кредиткой, полковник Кондон увидел, что массивный бронированный сейф с надписью "Депозиты" исчез, а на его месте находится обычное окно с живописным видом на всю западную часть Лондона от "Парк-Лэйн-отеля" до Сэвил-роу. Несчастный Даффи, очевидно, бросил свои ворованные деньги в воздух с седьмого этажа. А вскоре и полковник Кондон стал очередной жертвой в дальнейшей цепи загадочных убийств. Глава 9 Около двух часов пополудни президентский "боинг" совершил посадку в аэропорту Нанди. У трапа самолета нас ожидал "ленд-ровер" с открытым верхом и надписью на бампере "Следуй за мной". Был тихий, погожий день. Легкий теплый ветер приятно овевал лицо и шею. В прозрачной лазури неба медленно проплывали белоснежные, легкие как лебяжий пух, облака. На мгновение я остановился и огляделся вокруг. За долгие месяцы, проведенные во льдах, глаза мои отвыкли от ослепительно ярких красок цветущей тропической природы. Подняв голову и прикрыв глаза, я подставил лицо солнечным лучам. Райское наслаждение для моей обожженной ледяным антарктическим ветром физиономии. Все вокруг было настолько непохоже на ландшафт полярной станции Мак-Мердо, насколько это вообще возможно на нашей голубой планете. Яркий свет солнца слепил мне глаза, но я все же успел заметить женскую фигурку, которая вышла из здания аэропорта. Командор Сэмпсон выскочил из машины и подошел к ней. Молодую леди сопровождал красивый, статный, смуглый фиджиец с растрепанными курчавыми волосами, одетый в безукоризненный белый костюм из льняного полотна. Мак-Кэйб сидел рядом с шофером, и Сэмпсон, усадив леди на широкие колени адмирала, уселся рядом со мной, а курчавый незнакомец бесцеремонно повалился прямо на меня. Сердито взглянув на него, я встретился с его смеющимся взглядом. - Извини, старина! - сказал он и непринужденно обхватил меня за шею, удобнее усаживаясь у меня на коленях. Автомобиль помчался к морскому причалу, где покачиваясь на волнах, нас ожидал самолет-амфибия военно-морских сил Соединенных Штатов. На полпути адмирал Мак-Кэйб повернулся назад, сунув мне в руку какую-то записку. "У тебя на коленях сидит кикапу по имени Сион Мовайлахиа, что в переводе значит Джон Большая Вода. Он рату - вождь традиционалистской людоедской секты нэнгэ и твой новый наставник. Когда прочтешь, проглоти эту записку." Прочитав я порвал записку, выбросив ее подальше, и когда Мак-Кэйб повернулся ко мне снова, я лишь коротко спросил: - Нэнгэ? - Да, - ответил адмирал, - таинственная секта, одно упоминание о которой повергает в трепет даже самых отчаянных храбрецов. Дело в том, что нэнгэ во время своих к

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору