Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
ям со своей возлюбленной и в
темноте, с трясущимися от страха поджилками приблизился к открытому
балкону, не решаясь включать освещение. Мягкий предрассветный ветерок,
дувший из Корвокадо по ту сторону залива, беззвучно играл в занавесках.
Пэт застыл в неподвижности, не смея посмотреть вниз и увидеть то, о чем
уже догадывался и чего так дико боялся. Отпрянув от перил, Даффи
машинально и очень медленно, подобно сомнамбуле, вернулся в комнату.
Скользнув по неубранной постели с беспорядочно разбросанными подушками,
его блуждающий взгляд остановился на телефоне у изголовья кровати.
Патрик подошел ближе. На телефонном аппарате лежал конверт с надписью
"Даффи". Томимый мрачными предчувствиями банкир долго смотрел на
конверт, не решаясь взять его в руки. Наконец решившись, Даффи взял
конверт и легко вскрыл его одним пальцем, поскольку клей был еще
влажным. В конверте находились билет первого класса британской
авиакомпании Би-Оу-Эй-Си на самолет, отправляющийся рано утром в Лондон;
алая кредитная карточка с аккуратным отверстием в виде замочной скважины
посредине и компьютерным кодом чуть пониже, а также короткая записка, в
которой говорилось следующее:
"Не медли, если хочешь жить. Не теряй кредитку "Замочной скважины".
Встречаемся в Лондоне, в понедельник утром."
Бездыханное обнаженное тело прелестной Дианы Димс покоилось в луже
крови прямо под балконом их апартаментов на двенадцатом этаже. Ее
бесподобное тело в свете уличных фонарей казалось потрясенному Даффи и
реальным и призрачным одновременно. В затуманенном мозгу банкира
беспрестанно мелькало обнаженное тело мисс Димс, выбрасывающейся с
двенадцатого этажа в диком приступе внезапного умопомешательства.
Произошедшее никак не укладывалось в сознании Патрика Даффи и оттого
казалось еще более пугающим.
На следующий день некий джентльмен, по имени Генри Джерри, вылетел в
Лондон на авиалайнере Ви-Си-10. Прибыв на место, мистер Джерри убедился
в том, что для него действительно забронирован номер в
"Дорчестер-отеле". Поднявшись по лестнице, устланной красным ковром, он
отыскал свой номер-люкс 104-105. В номере царил приятный для глаз
полумрак. Тяжелые шторы из мягкой плотной ткани с узорами в восточном
стиле были наполовину задернуты. Номер был обставлен изумительной
мебелью орехового дерева. И тем не менее обстановка вызывала смутную
тревогу, какое-то непонятное внутреннее напряжение. Мистер Генри Джерри
прошелся по комнатам. Тяжело вздохнув, он уселся в кресло спиной к окну.
Все в этом роскошном и уютном номере располагало к отдыху и покою, но
Джерри было не по себе. Время шло, но легче не становилось. Наконец, не
выдержав напряжения, Генри Джерри покинул номер и спустился в
американский бар. Джерри не заметил ни одного знакомого лица. Облегченно
вздохнув, он уселся за столик и стал гадать, сколько времени понадобится
"Фэлмут Нэшнел-бэнк", чтобы известить Интерпол, а тому в свою очередь,
сообщить в Скотланд-Ярд все необходимые данные для его ареста. Мистер
Джерри заказал виски со льдом и содовой, как вдруг чья-то тяжелая рука
легла ему на плечо. Генри Джерри вздрогнул, замер на месте и, украдкой
взглянув на незваного гостя, заметил форму полковника американских ВВС.
Тут же раздался зычный мужской голос:
- Провалиться мне на этом месте, если это не Патрик Генри Даффи! Как
поживаешь, старина?
Резко обернувшись, Даффи увидел знакомое лицо, и его обуяла дикая
радость.
- Рик! Рик Кондон! Как я рад! - выдохнул он. - Садись, садись! Выпей
со мной! Я чувствую себя превосходно, а как дела у тебя? Что ты делаешь
в Лондоне? Ты остановился здесь?
Полковник Кондон непринужденно развалился на стуле.
- Никак нет, Пэт, я остановился в отеле поблизости, на
Гросвенар-сквер. Боже мой, меньше всего я ожидал увидеть тебя в Лондоне.
Ты цветешь, словно получил миллион долларов, ну, может быть чуточку
меньше, с учетом инфляции. Жаль Клаудию. Ты получил мое письмо? -
полковник скорбно поник головой.
- Да, - сказал Даффи. - Весьма тронут... Официант, на двоих,
пожалуйста... Да, это было ужасно. Слишком много курила, затем эта
бронхиальная астма и в довершение ко всему эмфизема легких. Знаешь, мне
кажется, что с тех пор прошла целая вечность.
В присутствии полковника, Даффи вдруг стал необычайно общительным и
мысленно благодарил судьбу за эту счастливую встречу. Теперь он не был
столь одинок. Даффи пожирал глазами Кондона, которого давно знал и
всегда любил. Парень постарел, конечно. Сейчас ему вероятно далеко за
сорок. Но Кондон сохранил свою элегантную выправку, которая двадцать лет
тому назад так нравилась дочери Даффи - Моргане. Моргана не вышла замуж
за Кондона лишь потому, что ее мать имела на этот счет свои планы и
душевная склонность дочери, ее чувства, симпатии и антипатии нисколько
не волновали Клаудию Даффи. Основным критерием в выборе жениха для
дочери являлось богатство, а Кондон был весьма небогат. Большие карие
глаза полковника искренне смотрели на собеседника, а крупная лысеющая
голова была столь внушительных размеров, что в ней вполне мог
поместиться компьютер. Даффи всегда вспоминал о нем с неподдельным
восторгом. Принесли виски, они выпили, и полковник Кондон дружески
хлопнул приятеля по плечу.
- Патрик Генри Даффи, - громко сказал он. - Никак не ожидал увидеть
тебя вновь! Особенно в баре мэйфейрского <Мэйфейр - аристократический
квартал Лондона, где находятся самые шикарные отели, казино, клубы.>
отеля! Расскажи мне как поживает та, которая в юности сводила меня с
ума?
- Прекрасно, - беспокойно оглянувшись по сторонам, ответил Даффи. -
Живет в Аризоне со своим ковбоем. Трое детей... Слушай, Рик, если ты не
возражаешь...
- Я не возражаю.
- ... Я путешествую инкогнито, - тихо проговорил Даффи.
- Что за чертовщина? Ты же холост.
- Меня зовут Генри Джерри, - тихо проговорил Даффи.
Кондон едко ухмыльнулся.
- Старческий маразм, - громко сказал он, наклонившись вперед. - Что
ты натворил? Ограбил банк?
"О, боже!" - подумал Даффи.
- А может вкладчики выступают против того, чтобы вице-президенты
банков пользовались своими настоящими именами, когда их хватают местные
полицейские в местном пристанище местных пороков? Боже праведный, да
тебе, наверно, не хватает имен!
- Предстоит важная сделка в Цюрихе. Не хочу навлекать конкурентов, -
туманно пояснил Даффи.
- Какая конкуренция?! Ты, наверное, настолько постарел, что разучился
воровать!
- Ничего подобного, - гордо заявил Даффи. - И вообще, что ты имеешь в
виду?
Кондон лишь ангельски улыбнулся, и Даффи поторопился, как можно
скорее, переменить тему разговора.
- Я слышал, ты служил в Германии?
- Все правильно, служу... Бонн, - кивнул Кондон. - Понемногу
выпиваем, понемногу деремся и снова попадаем в тюрьму.
- Я слышал, тебя сделали тайным агентом.
- В баре все агенты, - улыбнулся Кондон. - За исключением меня...
Конечно, я служу в авиационной разведке, но с тех пор, как в
военно-воздушных силах пристрастились к кокаину, об этом не стоит и
говорить.
Они оба засмеялись и выпили еще виски с содовой.
Вдруг Даффи заметил в дальнем конце бара мелькнувшее на мгновение
небритое лицо Генри Ламбета.
- Черт побери, что с тобой происходит? - сказал полковник Кондон,
встревоженный внезапным испугом приятеля.
- Подожди... Подожди здесь... - Даффи поднялся с места и поспешно
стал пробираться между столиками. Пройдя весь зал, он подошел ко входу в
вестибюль, но Ламбета там не было.
Даффи жестом подозвал к себе официанта.
- Что вам угодно, сэр?
- Здесь только что был джентльмен.
- Не имею понятия, сэр.
Потрясенный Даффи вернулся к своему столику. Полковник Кондон с
любопытством посмотрел на приятеля.
- Тебе нехорошо? - заботливо спросил полковник.
- Извини, - сказал Даффи и вытер платком потный лоб.
- С тобой это часто случается, когда встречаешь старых друзей?
Даффи молча покачал головой и виновато улыбнулся.
- Мне надо выпить, - сказал он.
Они выпили еще виски с содовой и через несколько минут Даффи снова
украдкой бросил взгляд в противоположный конец зала, где видел Генри
Ламбета. На этот раз Даффи увидел подозрительного незнакомца, пристально
смотревшего прямо на него.
"О, Боже, - подумал Даффи, увидев как незнакомец сделал выразительный
жест рукой и насмешливо улыбнулся, - агент Интерпола!"
- Рик, - хрипло пробормотал Патрик Даффи, - кажется, за мной пришли.
Полковник медленно обернулся и над ухом Даффи раздался его веселый
смех. - Это же ко мне, старый ты банковский ворюга! - сказал полковник и
жестом пригласил загадочного незнакомца.
Даффи облегченно вздохнул, наблюдая за рослым мужчиной, неторопливо
приближающимся к их столику.
- Этого сумчатого дьявола <На Австралийском материке этот зверь
полностью исчез и встречается только на Тасмании. Сумчатый дьявол
является тотемным знаком некоторых туземных племен.
Австралийский друг.> зовут Чарли Рэйвенсмит-младший. Он мой новый
друг. Его отец так быстро делает деньги, что Чарли не успевает их
тратить, несмотря на усиленную помощь многочисленных лондонских
красоток, с которыми он тебя еще познакомит. Вот увидишь.
- Мне нравится как он одет, - сказал Даффи, становясь по мере
опьянения, все благодушнее и беспечнее.
- Ты тоже можешь так одеться, если посетишь салон-ателье "Семь
иголок" на Сэвил-роу, - ответил полковник Кондон, приподнимаясь, чтобы
поздороваться с австралийцем: - Чарли, дружище, давай уляжемся вместе со
львами и заревем что есть силы! <"Charlie, my chum, lie down here with
the lions and let us roar together!" - Имеется в виду знатная публика,
поскольку в Мэйфейре жили такие знаменитости (lions) как герцог
Веллингтон, лорд Байрон, премьер-министры Великобритании, пэры и так
далее.> Рэйвенсмит сел рядом и Кондон представил ему Даффи, который был
очень удивлен, что полковник четко запомнил его новое имя Генри Джерри,
произнесенное лишь однажды. Рэйвенсмит был статным худощавым мужчиной с
весьма вульгарными усами, грубой кожей и крупным орлиным носом. Но самым
примечательным в его облике были ангельские голубые глаза, внушающие
полное доверие. На его лице постоянно сохранялось удивленное и несколько
наивное выражение, которое, как выяснилось позже, ничуть не отражало
внутреннего состояния.
Представляя Даффи, Кондон сказал:
- Этот старый распутник едва не стал моим тестем, когда я был молод и
привлекателен. Но его глупая дочь, предмет моей любви, предпочла
миллионера, владельца огромного ранчо в Аризоне. - Кондон фамильярно
похлопал Даффи по спине. - Помимо прочего, он еще и банкир, инкогнито
направляющийся в Цюрих, дабы избавиться от вездесущих конкурентов.
Рэйвенсмит понимающе улыбнулся.
- Так почему бы нам по этому поводу не уединиться в моих скромных
апартаментах?
- Приглашение принято, - согласился Кондон, увлекая Даффи вслед за
Рэйвенсмитом.
Это была безумная ночь с джином, виски, коньяком, дорогим шампанским
и обнаженными красотками в роскошной квартире Рэйвенсмита, занимающей
целый этаж в доме на Белгравии <Белгравия (Belgrave) - фешенебельный
квартал Лондона.>. Даффи потерял счет времени. В его одурманенном мозгу
мелькали безобразные картины, когда он, как похотливый дикарь,
самозабвенно возился меж трех женских тел.
Наутро Даффи почувствовал себя смертельно больным. Каким образом он
снова оказался в отеле "Дорчестер", в своем номере-люксе 104-105, Даффи
не помнил. Черный кофе и устриц Даффи заказал себе в номер. Вместо
официанта явился зеленоликий Генри Ламбет в форме прислуги
"Дорчестер-отеля" - в черном фраке с белой бабочкой.
- Доброе утро, мистер Джерри, - произнес Ламбет. - Поторапливайтесь,
если хотите сегодня вечером улететь в Бразилию. Ровно в одиннадцать вы
должны явиться по адресу, указанному на подносе. Входную дверь, а также
сейф с надписью "Депозиты", куда следует поставить атташе-кейс с
деньгами, откроете при помощи электронной кредитки "Замочной скважины".
И не задерживайтесь в Лондоне, мистер Джерри!
Даффи чувствовал себя все хуже. Он молча отвернулся и стал блевать
прямо на пол.
- Вызовите врача! - прохрипел Даффи, едва не захлебнувшись
собственной блевотой.
- Дело прежде всего! - отрезал зеленолицый Ламбет. - Если к
одиннадцати часам кейс с деньгами не появится в сейфе, то врачи вам уже
не помогут.
- А может вы возьмете у меня деньги прямо здесь?! - взмолился
умирающий Даффи. - Ради Бога, возьмите деньги сейчас. Они в стенном
шкафу.
Ламбет раздраженно поморщился.
- Действуйте согласно предписанию, мистер Джерри! - властным тоном
приказал Гарри Ламбет и, не проронив больше ни слова, вышел из номера.
Одеваясь, Пэт Даффи ощутил новый приступ слабости, головокружения и
тошноты. На лбу выступили крупные капли холодного пота и его снова стало
выворачивать наизнанку. Заблевав постель, Даффи бессильно повалился на
пол, потеряв сознание. Очнувшись, беглый банкир с трудом встал на ноги
и, кое-как приведя себя в порядок, отправился по адресу, указанному на
подносе с кофе и устрицами.
Здание, именуемое "Тоттенхэм Тауэрс", находилось на углу улиц
Оксфорд-стрит и Дюк. Даффи поднялся на седьмой этаж и приблизился к
семьсот двадцать второму офису. Дверь была заперта и на стук никто не
отвечал. Как было условленно, Даффи отпер дверь при помощи электронной
кредитки "Замочной скважины" и осторожно вошел вовнутрь, ожидая
подвергнуться аутодафе, но в офисе, к его удивлению, никого не
оказалось. Из окон открывался прекрасный вид на Мэйфейр и площадь
Гросвенар-сквер, а чуть западнее виднелась Мраморная арка. В
противоположном углу находился массивный бронированный сейф с надписью
"Депозиты". Открыв при помощи алой кредитки тяжелую дверцу, Даффи
поставил внутрь атташе-кейс, доверху забитый стодолларовыми банкнотами
и, закрыв сейф, бросился к выходу, но сделав несколько торопливых шагов,
неожиданно замер на месте из-за нового приступа тошноты и
головокружения. Стены, пол, потолок - все поплыло перед глазами, и уже
знакомый приступ непреодолимой слабости парализовал все члены. Даффи
попятился и шатаясь прислонился спиной к бронированному сейфу. Некоторое
время спустя он почувствовал облегчение, вытер с лица холодный пот и,
сделав несколько глубоких судорожных вздохов, покинул зловещий семьсот
двадцать второй офис.
По дороге в "Дорчестер-отель" Даффи перевел оставшиеся у него
несколько сот тысяч долларов в один из банков Рио-де-Жанейро и
забронировал себе номер в известном "Марипоза-отеле". Даффи очень не
терпелось покинуть Лондон и, вернувшись в свой номер-люкс 104-105, он
стал лихорадочно собираться в дорогу. Но сесть на самолет, улетающий в
Бразилию, ему так и не удалось. К слабости и тошноте добавилась еще
резкая нестерпимая боль, периодически охватывающая буквально все тело с
головы до пят. Пэт Даффи терял сознание каждые полчаса.
Доктор Мак-Лейш, вызванный администрацией отеля, обнаружил у Даффи
тревожные симптомы загадочной болезни.
- Придется немедленно вас госпитализировать, - печально констатировал
врач. - У вас есть в Лондоне какие-нибудь родственники или друзья? Даффи
назвал полковника Кондона и обреченно пролепетал:
- Неужели все так серьезно, доктор?
Доктор Мак-Лейш безнадежно развел руками.
- Если бы я не знал, что вы весь день находились в Лондоне, я бы
решил, что вы оказались в эпицентре ядерного взрыва.
Умирающему Даффи стало ясно, что в виски ему подсыпали смертельную
дозу радиоактивного изотопа. Теперь он не просто умирал, а был обречен
на ужасные муки.
Когда приехал полковник Кондон, администрация госпиталя попросила его
надеть просвинцованный передник, не приближаться к Даффи ближе чем на
пять метров и не разговаривать дольше минуты. Палату Даффи взяли под
усиленную охрану.
Патрик Даффи перед смертью рассказал полковнику Кондону о своем
визите в "Тоттенхэм Тауэрс".
Тем временем ФБР известило Скотланд-Ярд о крупной краже, совершенной
Даффи в Бостоне. Но когда Иуинг Хокинз, старший инспектор Скотланд-Ярда,
явился в госпиталь, все было кончено. Власти категорически отказались
похоронить Даффи на местном кладбище, тем более, что он был американским
подданным. Было решено поместить останки Даффи в специальный защитный
контейнер и захоронить в море подальше от берега.
Рик Кондон, сразу же после разговора с Даффи направился в "Тоттенхэм
Тауэрс" и поднялся в семьсот двадцать второй офис. Открыв дверь,
принадлежащей Даффи, алой электронной кредиткой, полковник Кондон
увидел, что массивный бронированный сейф с надписью "Депозиты" исчез, а
на его месте находится обычное окно с живописным видом на всю западную
часть Лондона от "Парк-Лэйн-отеля" до Сэвил-роу.
Несчастный Даффи, очевидно, бросил свои ворованные деньги в воздух с
седьмого этажа. А вскоре и полковник Кондон стал очередной жертвой в
дальнейшей цепи загадочных убийств.
Глава 9
Около двух часов пополудни президентский "боинг" совершил посадку в
аэропорту Нанди. У трапа самолета нас ожидал "ленд-ровер" с открытым
верхом и надписью на бампере "Следуй за мной". Был тихий, погожий день.
Легкий теплый ветер приятно овевал лицо и шею. В прозрачной лазури неба
медленно проплывали белоснежные, легкие как лебяжий пух, облака. На
мгновение я остановился и огляделся вокруг. За долгие месяцы,
проведенные во льдах, глаза мои отвыкли от ослепительно ярких красок
цветущей тропической природы. Подняв голову и прикрыв глаза, я подставил
лицо солнечным лучам. Райское наслаждение для моей обожженной ледяным
антарктическим ветром физиономии. Все вокруг было настолько непохоже на
ландшафт полярной станции Мак-Мердо, насколько это вообще возможно на
нашей голубой планете.
Яркий свет солнца слепил мне глаза, но я все же успел заметить
женскую фигурку, которая вышла из здания аэропорта. Командор Сэмпсон
выскочил из машины и подошел к ней. Молодую леди сопровождал красивый,
статный, смуглый фиджиец с растрепанными курчавыми волосами, одетый в
безукоризненный белый костюм из льняного полотна.
Мак-Кэйб сидел рядом с шофером, и Сэмпсон, усадив леди на широкие
колени адмирала, уселся рядом со мной, а курчавый незнакомец
бесцеремонно повалился прямо на меня. Сердито взглянув на него, я
встретился с его смеющимся взглядом.
- Извини, старина! - сказал он и непринужденно обхватил меня за шею,
удобнее усаживаясь у меня на коленях.
Автомобиль помчался к морскому причалу, где покачиваясь на волнах,
нас ожидал самолет-амфибия военно-морских сил Соединенных Штатов. На
полпути адмирал Мак-Кэйб повернулся назад, сунув мне в руку какую-то
записку.
"У тебя на коленях сидит кикапу по имени Сион Мовайлахиа, что в
переводе значит Джон Большая Вода. Он рату - вождь традиционалистской
людоедской секты нэнгэ и твой новый наставник. Когда прочтешь, проглоти
эту записку."
Прочитав я порвал записку, выбросив ее подальше, и когда Мак-Кэйб
повернулся ко мне снова, я лишь коротко спросил:
- Нэнгэ?
- Да, - ответил адмирал, - таинственная секта, одно упоминание о
которой повергает в трепет даже самых отчаянных храбрецов. Дело в том,
что нэнгэ во время своих к