Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Томас Росс. Выборы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
ь твой художник придумает, как разрисовать значки. Молодежная расцветка, от которой рябит в глазах, мне не нужна. Значки должны быть агрессивными, готовыми прыгнуть на противника... Фраза - "Я за Ако"... Ему не нравится, Пит. - Скажите, что ее придумал сам Лидер. - Старина Акомоло сам придумал ее. Послушай, Поросенок, мне она нравится, вождю Акомоло - нравится, Питу - нравится. Я хочу, чтобы на значке нашлось место и символике партии. Да, лопата и мотыга... Ну, если ты не сможешь добыть их в Англии, я скажу тебе, что надо делать. Сажай своего художника в самолет до Нью-Йорка. Два миллиона он закажет в Рочестере, один - в Питтсбурге, еще два - в Лос-Анджелесе. Вывозить начнем из Лос-Анджелеса. Полиграфисты там порасторопнее. Значки мне нужны в конце следующей недели. И пусть твой художник всем говорит, что Клинт Шартелль не купит у них ни одного значка, если они задержат отправку хотя бы на день. Слышишь, Поросенок? Теперь насчет пластиковых бумажников... Ладно. Разберись с ними сам... Все идет как по маслу, Поросенок. Мы ходим в гости, Пит пишет речи, и все счастливы... Ты узнал, кого прислал "Ренесслейр"? Хорошо, значит, мы получим его сегодня... Да, все отлично. Мы свяжемся с тобой, если возникнет необходимость. До свидания, Поросенок, - не успел он положить трубку, как вновь зазвонил телефон. - Все прекрасно, мистер Оджара. Я оценил ваше мастерство... Я бы сказал, что вы - лучший телефонист, с кем мне приходилось иметь дело... Еще раз благодарю вас. Глава 17 После ленча нам подали жареную печень с картофелем, брюссельскую капусту и пудинг, от которого мы с Шартеллем отказались, я собрал бумаги доктора Диокаду, взял портативную пишущую машинку и ушел в спальню с отдельным входом. Вновь перечитал все документы, прошелся по пунктам программы, выискивая наиважнейший, наиболее интересный, привлекательный для избирателей, с которого журналист начал бы свою статью. Сделав выбор, я напечатал две странички квитэссенции речи, сухо, сжато, в стиле АП*. Эти странички составляли скелет речи, а также могли послужить сообщением для прессы после первого публичного выступления вождя Акомоло. ______________ * АП - Ассошейтед Пресс, информационное агентство. Я представил себе, как говорит вождь, как строит фразы, что выделяет, его любимые согласные звуки. Очень хорошо он произносит букву "п", и я решил почаще использовать слова, в которые она входит: партия, перспектива, прогресс, перестройка, пламенный, практически, первостепенный. Ему также нравились короткие предложения. Я подумал, что и мне следует придерживаться того же правила. От пяти до одиннадцати слов в каждом предложении, не больше. Так как излагал Акомоло свои мысли в несколько педантичной манере, ему приходилось пользоваться словами, которые могли сказать больше, чем говоривший. Сосредоточившись на образе вождя Акомоло, я сел за пишущую машинку. Поработал два часа, затем встал, пошел на кухню за кофе. По пути назад я заметил записку Шартелля: "Я в городе. Вернусь в 4.30 или 5". Я вновь сел за машинку. Речь писалась легко, и у меня в ушах звучал голос Акомоло. Это помогало. Я напечатал двадцать страниц за пять часов. Еще полчаса я редактировал текст. С готовой речью я вернулся в гостиную. Шартелль сидел, вытянув ноги, с высоким бокалом в руке. - Как город? - спросил я. - Стоит. - Что вы пьете? - Чай со льдом. Я заглянул в наш единственный супермаркет и купил пачку растворимого чая, - он поднял руку, предупреждая мой вопрос. - Не волнуйтесь, юноша, я сохранил верность фирме. Я купил марку, которую она рекламирует. Затем приобрел у уличной торговки свежей мяты, проскользнул на кухню, пока Самюэль почивал после ленча, и налил полный кувшин. Хотите бокал? - Я налью сам. Куда вы его поставили? - Присядьте, юноша, отдохните. Я слышал стук машинки и не стал вас отрывать, - Шартелль прошел на кухню и принес бокал чая. - С мятой. Я попробовал. - Неплохо. Вы хотите прочесть? - Я протянул ему сообщение для прессы и Речь. Я не встречал человека, читающего так же быстро, как Шартелль, хотя некоторые мои знакомые осиливали три, а то и четыре страницы в минуту. Я написал двадцать страниц. На их чтение вслух в нормальном темпе ушло бы пятьдесят минут. Вождь Акомоло с его размеренной манерой прочитал бы ее за час с небольшим. Шартелль уложился в три минуты. Отложив последний лист, он восхищенно покачал головой. - Вы прекрасный писатель, Пит. Я таки слышал "п" нашего дорогого вождя. И начало очень хорошее. - А что вы скажете о сельскохозяйственном разделе? - План прямых дотаций изложен у вас гораздо четче, чем в бумагах дока Диокаду. Вы написали столь ясно и просто, что его может понять каждый, кто знает английский язык. Чертовски хорошая Речь, Пит. Одна из лучших, что мне приходилось читать. - Благодарю. А где вы научились так быстро читать? - Когда я жил еще с отцом, он довольно пристально следил за биржей. Подписывался на все газеты и журналы с финансовыми страницами: "Уолл-стрит Джорнэл", "Джорнэл оф Коммерс", "Баррон'с", "Нью-Йорк таймс", "Чикаго трибюн" и так далее. Моя работа состояла в том, чтобы прочитать эти страницы и вырезать то, что могло представить интерес. Но я не успевал их прочесть. И тут мне попалось на глаза объявление: "Как научиться читать быстрее и лучше за десять уроков". Я подписался на полный курс и в результате мог одолеть "Таймс" за десять минут. На ней я практиковался, прочитывая практически каждое слово. - И понимали смысл? - Сначала не очень, но постепенно дело шло все лучше и лучше. А теперь никаких проблем. - Как же вы это делаете? - Все очень просто. Вы начинаете читать вниз по диагонали, слева направо, и скоро вам удается охватить взглядом всю страницу. Иногда это весьма удобно, если, к примеру, нужно познакомиться с планом предвыборной кампании соперника, пока их везут в лифте из штаб-квартиры на пятнадцатом этаже к копировальным машинам на четвертом. - Могу представить. С привычным визгом тормозов у крыльца остановился "ягуар ХК-Е". На левом сиденье стояла сумка с клюшками для гольфа. Дженаро, в ветровке с глубокими вырезами под рукавами, чтобы не мешала замаху, в тонкой зеленой водолазке и брюках из плотной хлопчатобумажной ткани, взлетел по ступенькам, скинул на крыльце ботинки с шипами и вошел в гостиную. Его лицо сияло. - Тридцать два удара на девять лунок! - Неплохой результат, - похвалил я его. - Тридцать один - рекорд клуба. На днях я его побью. - По-моему, вам жарко, Дженаро, - заметил Шартелль. - Снимите ветровку и дайте ее мне. - Благодарю, - Дженаро отдал ветровку Шартеллю, тот прошел в столовую и повесил ее на спинку стула. - Я опять к чаю? - Да, Самюэль уже возится на кухне, - ответил Шартелль. - Если вы сможете уговорить его принести мне холодного пива, я дам вам полный отчет о проделанной работе. Самюэль принес чай. Шартелль, с извиняющейся ноткой в голосе, попросил бутылку холодного пива для вождя Дженаро. - Да, са, - без энтузиазма ответил Самюэль. Отхлебнув пива, Дженаро удовлетворенно выдохнул, рыгнул и вытер рот тыльной стороной ладони. - Диокаду приедет с минуты на минуту. Как обычно, ему нужно захватить с собой какие-то бумаги. Но я могу начать и без него, - он достал из кармана брюк маленькую записную книжицу. - Первое, веера. Я провел час с министром экономического развития и его постоянным секретарем. Пятнадцать минут ушло на то, чтобы они прониклись идеей. Еще сорок пять я убеждал министра, что в его родной деревне невозможно изготовить столько вееров. Заказы уже распределены и будут готовы в конце следующей недели. - Хорошо, - кивнул Шартелль. - Второе - распространение. Я весь вечер просидел в штаб-квартире партии и набросал планы распространения вееров и значков. Это довольно сложно, и мне не хотелось бы вдаваться в подробности. Но я гарантирую, что готовые изделия залеживаться не будут. В некоторые места мы будем возить их на грузовиках, в другие - доставлять самолетом. У нас есть "дакота", один из старых "С-47". Он может приземлиться где угодно, да еще перевезти группу активистов. - Третье - вертолеты. Оба будут у нас в воскресенье вечером. Эта чертова нефтяная компания воображает, что получит права на разведку полезных ископаемых по всей стране, если Лидер уедет в столицу. Я обещал им все, кроме денег, а последнего им и не надо. Два пилота, один из Южной Африки, второй из Америки. Я думаю, с южноафриканцем полетит Декко, чтобы тот дважды подумал, прежде чем проехаться по поводу черных. - Правильно. Какие вертолеты? - Большие. "Сикорски С-55". Рассчитаны на восемь человек, не считая пилота. Должно быть по два пилота, но новых нам не найти. У меня есть список заправочных станций компании. Мы можем ими пользоваться, но за горючее придется платить. Я согласился. - Просто отлично, - улыбка Шартелля становилась все шире. - А что, по-вашему, я делал? Упражнялся на поле для гольфа? - Продолжайте, Джимми, вы просто молодец. - Газета. Я поговорил с парнем, который работал в "Нью-Мексикэн" в Санта Фе. Он загорелся, но требует денег. Мы сошлись на пятидесяти фунтах в неделю, хотя могу поклясться, что он никогда не получал больше десяти. - Он чувствует, что деваться нам некуда. - Возможно, но он рад помочь. Он сам наберет сотрудников, договорится с типографией, а распространять газету мы будем через штаб-квартиру. Бесплатно, да? - Совершенно верно, - кивнул Шартелль. - Может, он еще и пишет? - спросил я. - Он утверждает, что да. Рвется дать разоблачительные материалы о севере и старике Алхейджи, как называет его Клинт. Шартелль встал и заходил по комнате. - Кто будет давать ему материалы по программе партии? - спросил он Дженаро. - Я. Все, что будет касаться выступлений Лидера и Декко, а также сообщения для прессы пойдут в набор в первую очередь. - И вы решили вопрос с распространением газеты? - Да. - Как вы собираетесь назвать газету? - "Голос народа". Это его идея, - ответил Дженаро. - Наверное, он все-таки не умеет писать, - вздохнул я. - Пойдет, - вынес решение Шартелль. - И последнее, барабаны. Их взял на себя Диокаду. Он будет с минуты на минуту. Диокаду появился пять минут спустя, как всегда с ворохом бумаг. - Чаю? - предложил Шартелль. - С удовольствием. Я налил ему чашку чаю. - Джимми рассказал нам о том, что сделано, док, и я чувствую, что мы взяли нужный темп, - Шартелль раскурил сигару. Диокаду выпил чай, поставил блюдце с чашкой на стол, вытащил из-под бумаг блокнот, нашел нужную страницу и посмотрел на нас. - Мне начать с барабанов или с деятелей искусства? - С деятелей. - Хорошо. Вчера вечером в Барканду образован комитет "Писатели и художники Альберти - за Акомоло". Его учредителями стали актер, поэт, два писателя и два художника. Все они хорошо известны в Альбертии, слышали о них и в Англии. - Во сколько вам это обошлось? - По сто фунтов каждому, но они обещали, что вовлекут в комитет по пять новых членов. - На этой неделе? - уточнил Шартелль. - Да. - Хорошо. Теперь барабаны. - С ними все решено. Правда, на это ушел весь день. Я сидел на телефоне с девяти утра и только несколько минут назад повесил трубку. Я разделил страну на пятнадцать зон и потом выбрал главного барабанщика в каждой зоне. Ключевая фраза будет передаваться ему лично, каждый вечер или с установленной нами периодичностью. Он будет связываться с барабанщиками своей зоны, главные из них получат по двести пятьдесят фунтов. Из этих денег они будут расплачиваться с барабанщиками своей зоны. - Когда они смогут начать? - Хоть сегодня. Но я сказал, что в понедельник или во вторник. - Хорошо, - Шартелль вновь сел, положив ногу на ногу. - Джимми, вы знаете, кто шпионит за вами, не так ли? - Конечно. Парламентский секретарь министерства сельского хозяйства. Он сказал мне, что на самом деле работает на нас, но должен поддерживать связи с севером, чтобы приносить пользу. Я думаю, что они платят ему больше. - Несносный молодой человек, - фыркнул Диокаду. - А как насчет востока? Кто передает им информацию? - Клерк из моего министерства, - ответил Дженаро. - Он у меня под присмотром. - Ясно. Если я хочу послать Даффи две телеграммы в Лондон, вы можете устроить так, чтобы копии попали в руки этих молодцов, возможно, за день-два до того, как их получит Даффи? Дженаро ухмыльнулся. - Мы постараемся. Шартелль повернулся ко мне. - Пит, принесите сюда пишущую машинку и код сиротки Анны. Мы должны сочинить секретное послание для Наемника. Я принес машинку и бумагу. - Я хочу, чтобы вы закодировали нам текст с просьбой к Даффи найти фирму, которая будет вычерчивать в небе Альбертии разные слова со следующей недели и до самых выборов. - Вычерчивать в небе слова? Что-то я вас не понимаю, Шартелль. - От вас этого и не требуется, юноша. Вы кодируйте, кодируйте. Я пожал плечами, вставил в машинку чистый лист бумаги, на мгновение задумался. Напечатал текст, вытащил лист, передал его Шартеллю. Диокаду и Дженаро с недоумением смотрели на него. Я, кажется, начал догадываться о замысле Шартелля. Телеграмма гласила: "НАЕМНИКУ: НАМ АБСОЛЮТНО НЕОБХОДИМА СЛУЖБА НАПИСАНИЯ КАРАКУЛЕЙ НАД АЛЬБЕРТИЕЙ. ТАТУИРОВАННОЕ ЛИЦО В ВОСТОРГЕ. ПИРОЖОК УБЕЖДЕН ИСХОД МЕСТНОЙ ЗАВАРУХИ ЗАВИСИТ ОТ ЕЕ НАЛИЧИЯ. ПОДТВЕРДИТЕ ПОЛУЧЕНИЕ. ТОЧКА СКАРАМУШ". Шартелль прочитал и улыбнулся. - Я не думаю, что это кого-нибудь обманет, но поломать голову заставит, - он передал лист Дженаро, тот - Диокаду. - Я не совсем уверен... - Диокаду не договорил, потому что Шартелль поднял руку. - Одну минуту, док, и я все объясню. Я хочу, чтобы Пит отбарабанил еще одну телеграмму, пока коды у него в голове. - Чем вы хотите порадовать Даффи на этот раз? - Мне нужен дирижабль вроде тех, что изготавливает "Гудйир"*. ______________ * "Гудйир" американская аэрокосмическая фирма, специализирующаяся на резинотехнических изделиях, выпускает бескаркасные дирижабли. - Святой боже, - простонал я, вставил в машинку чистый лист, глянул в потолок и напечатал вторую секретную телеграмму. Шартелль отдал ее Дженаро, и тот прочитал: "НАЕМНИКУ: НАМ АБСОЛЮТНО НЕОБХОДИМА ПОЛАЯ СИГАРА ДЛЯ ПОЛЕТОВ НАД АЛЬБЕРТИЕЙ. ТАТУИРОВАННОЕ ЛИЦО ЗА. ПИРОЖОК УБЕЖДЕН В НЕОБХОДИМОСТИ ДОСТАВКИ. ПРЕДЛАГАЮ НЬЮ-ЙОРК. СООБЩИТЕ ДАТУ ОТПРАВКИ. ДЕНЬГИ НЕ ПРОБЛЕМА. ТОЧКА. СКАРАМУШ". - Юноша, да вы прирожденный конспиратор, - воскликнул Шартелль. - Едва ли кто сможет написать секретную телеграмму хуже этих, - он повернулся к Дженаро. - Первая из них, насчет каракулей, должна попасть в руки мальчиков из "Ренесслейра". Вторая - к организатору кампании доктора Колого. Постарайтесь обставить все так, чтобы ознакомиться с содержанием телеграмм они смогли, затратив немало усилий, но они должны понять суть текстов. Успеваете за мной? Дженаро усмехнулся. - Не нужно мне все разжевывать, Клинт. - Я и не собираюсь. - Диокаду печально покачал головой. - Я безнадежно отстал и заблудился. Еще на первой телеграмме. Шартелль улыбнулся, откинув голову, кликнул Самюэля. Тот возник на пороге после неизбежного "Са!". - Чай мы уже выпили, так что принеси чего-нибудь покрепче. Дженаро остановился на пиве, Диокаду попросил джин с апельсиновым соком, мы с Шартеллем остались верны джину с тоником. - Все очень просто, док, - пустился в объяснения Шартелль, когда Самюэль скрылся на кухне. - Я хочу, чтобы оппозиция прознала о нашем секретном оружии - вычерчивании лозунгов в небе и использовании наполненного гелием дирижабля для прославления нашего кандидата. Теперь, если я правильно понимаю психологию "Ренесслейра", они расшибутся в лепешку, чтобы начать выписывать лозунги раньше нас. В этом корень их успехов. Они всегда берутся за апробированное. Если на телевидении в моде комедии положений - выступают спонсорами комедии положений. Если наибольшим успехом пользуются неброские рекламные объявления, они не дадут никаких других. Они - имитаторы. Новации не в их духе. Я сомневаюсь, что они выродили хоть одну собственную идею, но чужие используют превосходно. Так что они наверняка решат, что вычерчивание нужных слов в небе - верное дело, и притащат в Альбертию дюжину самолетов, чтобы в ее небе сияло имя страны Алхейджи. Как оно звучит в сокращенном виде, вроде Ако? - Его зовут Хей, - ответил доктор Диокаду. - То, что надо, - кивнул Шартелль. - Вычертить его в небе - сущий пустяк. А какой символ у его партии? - Пирамида. - Прекрасно. Дайте мне лист бумаги, Пит. Он что-то нарисовал на листе и отдал его доктору Диокаду, тот - Дженаро, а уж потом лист оказался у меня. Рисунок выглядел так: ХЕЙ - Моя не голосует за человека в небе, господин, - скопировал я Уильяма. - Совершенно верно, Пит, я рассчитываю именно на такую реакцию. Но нам надо действовать наверняка. Вот тут нам поможет Джимми. - Как? - спросил Дженаро. Шартелль откинулся на спинку стула и мечтательно посмотрел в потолок. На его лице играла легкая улыбка. Я уже знал, что она означает. И пожалел тех, о ком он думал в этот момент. - Джимми, мне нужны распространители слухов. - Кто? - У вас в штаб-квартирах партии есть славные ребята, напоминающие американских странствующих коммивояжеров. Тех, знаете ли, что ездят из города в город, из деревни в деревню, заговаривают с местными жителями, приносят последние новости. Дженаро кивнул. - Я знаю, о ком вы говорите. - Они будут путешествовать парами. Никоим образом не афишируя связи с партией. Если же беседа перекинется на политику, а это, как мне представляется, неизбежно, они ввернут пару-тройку нужных фраз. Вы меня понимаете? Дженаро снова кивнул. - Допустим, "Ренесслейр" притащит сюда самолеты, вычерчивающие в небе слова специальными дымами. У вас есть люди, которые выяснят заранее, где те будут летать? - Такие люди у меня есть. - Прекрасно. За день-два до того, как появятся самолеты, мы зашлем в этот город или деревню парочку говорливых юношей. И они как бы невзначай упомянут о вычерчивании слов в небе. На этот раз кивнули мы все. - Причем один повернется к другому и скажет: "Знаешь, Оджо, я не верю, что дым, который вылетает из самолета, отбирает у тех, кто смотрит на него, мужскую силу". А Оджо - возможно, его звать иначе, ответит: "Я слышал, что странный дым, который тянется за ними, не что иное, как смертоносный газ, и в этой деревне, где они летали накануне, все женщины стали вдовами, хотя их мужья живы". Что-нибудь этакое. Возможно, я нахожусь под сильным влиянием Райдера Хаггарда. А потом один, все равно кто, добавит: "Я не верю, что в домах, над которыми появилось имя ХЕЙ, уже не раздается детский крик". И этот диалог они будут вести вновь и вновь, переходя из одного места в другое, на один шаг опережая самолеты. Я думаю, Джимми, для выполнения этого

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору