Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Чейни Питер. Черная Багама -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
найдете конверт, как я сказала. Надеюсь, вы справитесь. У меня предчувствие. Она проводила его до двери, положила руку на щеколду. - Спокойной ночи. Если вам удастся, увидите, я не останусь в долгу. Айлес лукаво прищурился. - Значит ли это, что я стану для вас чуть более привлекательным? Она вдруг улыбнулась. - Почему нет? И даже сейчас все не так плохо, мистер Айлес. Она взяла его за подбородок и поцеловала в губы. Айлес вздохнул: - Думаю, вы совершенно необыкновенная женщина. Она улыбнулась. - Многие так думали. Между прочим, я думаю, и вы довольно необычный мужчина. - Это прекрасно. Будем и впредь необычными, ладно? V В половине второго Айлес добрался до квартиры Вэллона на Слоан-стрит. Дважды позвонив, он терпеливо ждал. Вэллон отворил ему в халате. - Входи, Джулиан. Как дела? Он повел вниз по коридору и открыл дверь направо, в уютную библиотеку. Айлес швырнул шляпу на стул. - Все отлично! - Выпить хочешь? Айлес покачал головой: - Два уже выпил, - он достал сигарету из шкатулки на каминной доске. - Дьявол, любопытно, что за игру она ведет, Джонни? - Думаешь, она играет? Айлес кивнул. - Слушай, миссис Лайон сказала, в какой лечебнице эта миссис Никола Стейнинг - любящая мамочка, которая так за дочку беспокоится? Вэллон покачал головой. - Она должна знать, что ни один частный детектив не возьмется за работу вроде этой без инструкций от матери девушки. Единственный человек, который действительно может дать право ехать за девчонкой - мать, так? Может, потому она пришла к тебе. Думала, что ты не потребуешь свидания с матерью. - Почему ты так считаешь, Джулиан? - Не знаю, - пожал плечами Айлес. - Но подозреваю, что в свое время вы с ней были близки, верно? - Странный вопрос, но я понял, что ты хочешь сказать. - В любом случае она должна была тебе сказать, где живет мамаша, тогда ты бы мог съездить проверить. Она не сказала, потому что подумала, что ты не возьмешься за дело сам, а передашь его кому-нибудь из тех, кому доверяешь. И решила, что тот не станет ничего проверять, так как заказ исходил от тебя, а этого любому достаточно, верно? - Что ты думаешь? - спросил Вэллон. Айлес заходил взад-вперед длинными легкими шагами. - Я скажу тебе, что думаю, Джонни. Наша миссис Тельма Лайон думает выйти сухой из воды. Отделаться от самой трудной части дела, в которое замешана. Она думает, что никто не соберется проверять миссис Стейнинг; я не проверю, потому что меня нанял ты, а ты, естественно, не собираешься проверять, потому что чувствуешь себя обязанным. Когда она спросила, что я думаю о тебе, я понял, что она не ждет отзыва о первоклассном парне, и сыграл. Сказал, что не слишком тебя люблю; что мы здорово работаем вместе, но как мужик с мужиком не сходимся. Она пришла к неверному выводу, хотя очень логичному: заключила, что между нами были некие трения по поводу женщины. Вэллон кивнул. - Ты совершенно прав, Джулиан. Ни единого прокола. - Она сказала, - продолжил Айлес, - если я завершу работу, по возвращении она не останется в долгу. Короче, она флиртовала напропалую, и не скажу, чтобы мне не понравилось. Понимаешь, о чем я? - Не совсем. Куда ты гнешь, Джулиан? - Нет никакой миссис Стейнинг. Понимаешь? Есть какая-то связь между Тельмой Лайон и девчонкой Стейнинг, которая затрагивает миссис Лайон. Бьюсь об заклад, она сама оплачивает работу, и она замешана. Вэллон протянул: - Ну, это я могу проверить. - Что это даст? - спросил Айлес. - Предположим, мы убедимся, что миссис Никола Стейнинг не существует, это не отменит заказ, так? Мне все же нужно ехать на Черную Багаму? Вэллон кивнул. - Когда? - Как можно скорее, - ответил Айлес. - Я полечу. Зайду завтра утром в её отель, заберу деньги и отправлюсь. - Желаю повеселиться, Джулиан! Они ухмыльнулись. Айлес поднял шляпу. - Ну, пока, Джонни. Привет Магдалене. Береги свою шею. Вэллон рассмеялся. - Береги свою, Джулиан. Но я не переживаю. Даже если не убережешь, приставишь обратно. Пока. Айлес вышел из комнаты. Вэллон слышал, как за ним закрылась входная дверь. Он закурил; стоял у огня и тихонько затягивался, думая о прежних днях - и о Тельме Лайон. Глава третья I Теперь самое время познакомить вас с мистером Эрнестом Гвельвадой, который в начале Второй мировой поступил на довольно необычную и суперкрутую службу к мистеру Квейлу. В то время он был, что называется, свободным бельгийцем, но в результате военной службы кроме украшений высшего класса - их он сразу же подарил женщине, которую желал более всего на свете, - приобрел британское подданство. Его жизненный опыт с младенчества был весьма разнообразным, если не калейдоскопическим. Он родился за пару лет до Первой Мировой в Эльзасе, и бедняжка - мать прочила его в священники. Но события этому воспрепятствовали. Мать Гвельвады заколол взбешенный немец - капрал, которому она выколола глаз, когда он пытался её изнасиловать. Отца, который вернулся в этот злосчастный момент, немцы пристрелили. Так что неудивительно, что в Эрнесте Гвельваде развилась непримиримая, хоть и затаенная, ненависть ко всему немецкому и с ними связанному. Во время Второй мировой он, член организации мистера Квейла, сводил старые счеты с врагом с помощью четырехдюймового шведского кортика - а метал он его на двадцать ярдов прямо в яблочко. Поэтому не удивляйтесь, что в мирное время он заскучал. Гвельвада - коротышка, производит впечатление толстячка, хотя когда надо гибок и проворен. И в прекрасной физической форме. Его главное занятие - тихое созерцание женского пола и все из этого вытекающее. На его круглом, приятном лице добряка всегда играет улыбка, и удивительно, что многие рядом с ним чувствуют себя неуютно. Единственное объяснение этой странности - Гвельвада большую часть времени думает о своем шведском кортике, гадая, когда тот ещё понадобится. Ненависть внутри хоть и угасла, но улыбка... От неё атмосфера наполнялась неприязнью и жестокостью. II Неподалеку от Ист Гринстед проходит длинная и довольно милая дорога на Балкомб. У развилки - старомодный постоялый двор, крошечный, но гостеприимный. На задворках - уютный бар. В этот вечер единственным посетителем был Эрнест Гвельвада. Он сидел у огня, курил и думал. Думал он нестандартно - как делал все, за что брался. Думал он на нескольких языках, пятью из которых владел почти в совершенстве. Его забавляло переключение мысли с португальского на французский, на итальянский с неожиданными соскоками на родной. Иногда он думал по-английски; говорил он на нем очень хорошо - но иногда, потеряв меру, употреблял самые грязные американские ругательства. Барменша, которая давно наблюдала за ним - было что-то чертовски привлекательное в Эрнесте Гвельваде, - спросила: - Не хотите выпить, сэр? Гвельвада встал, подошел к бару, облокотился на стойку и улыбнулся барменше. - Думаю, да. Он кивнул на ряды полок вокруг бара. - Что за бутылочка справа на полке? Пожалуй, мне нужна именно она. Она оглянулась. - Это очень старый ликер, сэр. Во время войны его забыл здесь один джентльмен. Думаю, он турецкий. Называется "Яблоко Эдема". - Налейте немножко, пожалуйста. Хозяйка дотянулась до бутылки, наполнила ликерную рюмку и протянула ему. Он положил на прилавок фунтовую бумажку. - Вам нравится, сэр? По-моему, вы пили его раньше. Он покачал головой. - Ни разу. Он отхлебнул. - И он мне не нравится. Думаю, двойной виски с содовой лучше. Она повела бровями и улыбнулась. - Интересно, а зачем вы хотели попробовать? - Я не хотел пробовать, - Гвельвада улыбнулся. - Хотел посмотреть, как вы тянетесь. У вас очень хорошая фигура, мадмуазель. Греки, без сомнения, дали бы высший балл. Что до меня, я думаю, женские фигуры лучше смотрятся, когда они тянутся за чем-то наверху. Она ничего не сказала и принесла виски с содовой. Он спросил: - Вы поняли мою мысль? Она холодно бросила: - Да, думаю, поняла. Эрнест продолжал: - Поймите, я, как говорят, эстет. Люблю прекрасное. Пожалуй, я буду приходить очень часто, моя прелесть! Она приподняла руки поправить волосы. Какой нахал, - подумала она, - но не может не нравиться. Странно, почему? Зазвонил телефон. Она обошла стойку, ответила и отвела от уха трубку. - Не вы ли мистер Гвельвада? - Да... Мистер Эрнест Гвельвада... весь к вашим услугам, мадмуазель. - Ладно, вам звонят, - она подала аппарат. Гвельвада взял трубку. - Да... Очень хорошо... Большое спасибо... Он положил трубку, отхлебнул виски, вернулся к стулу и взял шляпу. - Желаю замечательного вечера. Не могу передать, какое удовольствие я получил. Когда он дошел до двери, она игриво окликнула: - Вы забыли сдачу, мистер Гвельвада! - Нет... поверьте, я никогда не забываю сдачу. До встречи, мадмуазель. Он вышел, сел в сияющий "ягуар", завел мотор и поехал в сторону Балкомба. Дорога стелилась в сердце Саррея. То тут, то там виднелись большие и удобные коттеджи. Среди них был один с белыми воротами. Гвельвада въехал туда, оставил машину во дворе и позвонил в колокольчик при входе. Вскоре дверь открыли. На пороге стояла молоденькая красотка - блондинка в толстом пледе цвета слоновой кости и на черных шпильках. - Мадмуазель Джермейн... Счастлив снова вас видеть. Чутье подсказывает мне, вы только что из постели или собирались туда отправиться. Она засмеялась, сверкнув жемчужными зубками. - Я работала сегодня до пяти утра, Эрнест. Твоя вторая догадка верна. Я иду спать. Но не сейчас. Мистер Квейл ждет в кабинете. Войдешь? - Да, - кивнул он. - По-моему, это ужасно - заниматься делами, пока вы рядом. И все-же увидимся, крошка. Он швырнул шляпу на стул и прошел по коридору вглубь дома. Через плечо он видел, как она поднимается наверх, и в тот момент, когда она почти исчезла, послал вслед воздушный поцелуй. Длинный коридор завершался бархатной портьерой. Гвельвада отодвинул её, открыл дверь и вошел в библиотеку, отделанная мореным дубом. В камине горел огонь. В дальнем конце комнаты стоял массивный стол, на нем - не меньше шести телефонов. А по другую сторону восседал мистер Питер Эверард Квейл. Квейл был высок, дороден и немного лысоват. Он мог быть кем угодно - преуспевающим биржевым брокером или финансистом. Обычно ему удавалось быть похожим на того, на кого хотелось. Странный, ускользающий человек, который с тридцати лет непрерывно рисковал собой и другими, совал нос в то, что звалось "государственными делами"; сохранял мир тем, что опережал его разрушителей; работал с безразмерными фондами неизвестного происхождения и контролировал сети агентов по всему миру. Он сказал: - Входи, Эрнест. Долгий отдых, да? Гвельвада пожал плечами. - Лучше скажите, испорченный отдых. Я немного поездил и навестил знакомые места. Квейл встал и обошел стол. - Ну, там все так же? Гвельвада снова пожал плечами. - И да, и нет... Возможно, в них было немного... как вы говорите... излишеств! Возможно, я постарел и, скажем так, стал втрое циничнее. Квейл спросил: - Но получился милый, тихий отдых? - Да, - кивнул Гвельвада. - Очень милый. И очень тихий. Квейл ухмыльнулся. - Подозреваю, тихим вы называете происшествие в Андалузии? Как я понял, была небольшая проблема с молодой испаночкой, и в конце концов кого-то зарезали. Это наитишайшая часть вашего отдыха? Гвельвада развел руками. - Уверяю вас, меня всегда не понимают, - и продолжил, несмотря на расплывающегося в усмешке Квейла. - Представьте себе, приезжаю я туда и сталкиваюсь с молодой испаночкой, великой чаровницей, воспитанной и неповторимой красавицей. Я смотрю на нее. Я говорю себе: "Какая девочка! Это для тебя, Эрнест!" - Неужели? И она с вами не согласилась? Гвельвада был просто шокирован. - Мистер Квейл, вы меня поражаете. Сколько лет я работаю с вами - девять? Десять? И вы допускаете, что женщина, которой я оказываю честь, пренебрежет Эрнестом Гвельвадой? - Так она не пренебрегла? - Определенно. Но имелись другие персоны, в которых она ошибочно полагала себя влюбленной до моего появления. И очень докучали. С этим нужно было что-то делать. - Судя по донесению, вы и сделали, - Квейл пристально посмотрел на Гвельваду. Гвельвада оставался невозмутим. - Мистер Квейл, интуиция мне подсказывает, что вы считаете, я опущусь до убийства соперника. Уверяю вас, это не так. Через две недели я встретил эту молоденькую восхитительную красотку с мужчиной, которого звали Себастьян. Он затеял ссору, отвратительную пьяную ссору. И его заколол приятель. Я в это время был далеко. И ничего не мог сделать, уверяю вас. Квейл сказал: - Спорю, вы не захотели! И ещё спорю, Эрнест, что вы были причиной ссоры между двумя джентльменами - и она привела к драке, в которой закололи Себастьяна. - Не отрицаю! - бодро отозвался Гвельвада. - Но я не этого делал. Нет, сэр! Вы слишком хорошо меня знаете, чтобы думать, что я без необходимости ввяжусь в нехороший скандал со смертельным исходом. Квейл улыбался. - Очень хорошо. Как желаете поработать, Эрнест? - Лучше никак. Знаете, в военные годы я был счастлив. Счастлив, потому что занят. Я влезал во столько проблем рали вас, что у меня не было времени ничего сделать для себя. Но жизнь была захватывающей. Частенько я изумлялся, почему я ещё жив. - И я. И все же однажды это с вами случится. Со всеми нами случится. Гвельвада ещё раз пожал плечами. - Может быть... Мистер Квейл, думаю, вы чертовски правы. Но вряд ли я, как вы говорите, плохо кончу. - Я бы не зарекался, - хмыкнул Квейл. - Может, мы ближе к этому, чем думаем. - А! - в этом восклицании было все. - Я начинаю понимать... Квейл вернулся к столу, сел и достал из ящика папку. - Это факты. Багамы, маленький островок Черная Багама. Один из тех курортов, где ликер за бесценок, где солнце сияет весь день и где море прозрачно и чисто. Знаете такие? Гвельвада кивнул: - Знаю... Квейл продолжал: - Девять - десять месяцев назад я отправил агента на Черную Багаму. С важным заданием. До того он был хорошим агентом - или казался таким. - Возможно, на него повлияла атмосфера. Возможно, конечно, ему надоело быть хорошим. - В этом я не уверен. Сэндфорд очень хороший человек. У него на острове было определенное поручение. Он работал у меня долгие годы. И на войне был одним из лучших. Вы его не видели, но он был связным между нами и MI. 5, Спецотделом и другими парнями. Он никогда не оступался. - Что с ним случилось, мистер Квейл? - спросил Гвельвада. - Похоже, для начала он спился. Он вечно был пьян. Может, правда, может, нет - Сэндфорд прекрасно разыгрывал пьяных. Он мог сдать и сделаться алкоголиком, а мог прятаться под маской. Он пользовался этим и раньше. Однажды он решил поохотиться на акул. И одна утянула его за борт. - Это случалось и прежде, - заметил Гвельвада. - Да, но не при таких обстоятельствах, - ответил Квейл. Сэндфорд был опытным рыбаком. Он часто ловил акул. Как бы то ни было, с ним в лодке было двое. Негр - владелец лодки - Мервин Джаквес и его помощник - белый по имени Меллин. Меллин потом изрядно набрался и кое о чем вспомнил. Оказалось, что в ночь, когда Сэндфорд отправился на рыбалку и свалился за борт, Меллин заметил ещё до отплытия, что один из ремней сиденья потерт или подрезан. Это не имело значения, Сэндфорд даже не пристегивался. Меллин сказал, он к тому моменту был в стельку пьян. - А вы не думаете, что кто-нибудь мог его подловить? Как вы знаете, самый парень примет на грудь - и с копыт. Но Сэндфорд был слишком силен. Он только косил под забулдыгу. Квейл сказал: - Я не рассматривал такую возможность. Может, у Сэндфорда была встреча той ночью. Может, он понял, что в питье что-то подсыпали. Может, кто-то предложил ему поехать порыбачить, или он решил, что хорошо бы ненадолго выбраться с острова. Но факт остается фактом - он мертв. - Вы считаете, его убили. Намеренно. Квейл кивнул. - Да, считаю. Я хочу, чтобы ты узнал, замышлялось ли что-то против Сэндфорда. Если да, кто знал, что он едет на рыбалку. Значит, тебе надо отправляться на Черную Багаму. Я хочу, чтобы ты узнал о Сэндфорде все, что сможешь. Думаю, стоит припугнуть этого Меллина и ещё раз с ним поговорить. Как я понимаю, владелец лодки Джаквес - крепкий орешек. С ним могут возникнуть проблемы, а может и нет. Но он тоже заговорит. Гвельвада рассматривал свои ногти. - Мистер Квейл, со мной всегда разговаривают. У меня есть парочка приемчиков, которые раньше всегда помогали. - Я не спрашиваю тебя о приемчиках. Езжай на Черную Багаму. Разузнай о смерти Сэндфорда. Если выяснишь, что его убрали, узнай, кто за этим стоит. - А потом? - спросил Гвельвада. - А потом ничего. Потом ты возвращаешься и беседуешь со мной. Если не получишь других распоряжений. Понял? - Прекрасно понял, мистер Квейл. Багамы в это время года должны быть изумительны. Квейл ухмыльнулся, на мгновение представив, какой шухер наведет Эрнест Гвельвада на Черной Багаме. - Звякни в офис на Пэл-Мэл завтра утром. Все будет готово - паспорт, билеты - все. В канадском Ройал-банке открыт счет на твое имя. У них филиал на острове. Тебе не придется общаться со мной до возвращения. И не возвращайся, пока не узнаешь все, что нужно. Гвельвада буркнул: - Премного благодарен. Это будет очень любопытный отдых, мистер Квейл. Надеюсь, не слишком продолжительный. - Лучше бы так и было. Пока, Эрнест. - До свидания. С нетерпением буду ждать встречи, мистер Квейл, - Гвельвада вышел, в холле ожидала Джермейн. - Мадмуазель Джермейн, последние несколько минут я думал о вас. А сейчас я нахожу вас одетой в дорогу, в роскошном пальто. Могу я сказать, что вы выглядите великолепно? Он улыбнулась. - Спасибо, Эрнест. - Вас подбросить? Я еду в Лондон. - Можете меня подбросить до магазин в Балкомбе. Нужно кое-что купить. Но с одним условием... Он воздел руки. - Мадмуазель Джермейн, я знаю, что это за условие. Что я не буду к вам приставать. Ну, вы знаете, человеку за рулем сложно заниматься любовью, поэтому хочу сказать вам здесь и сейчас, что вы единственная женщина в моей жизни, которую я действительно любил. Может, были другие случаи, но они только показывали, насколько сильно мое чувство... - Черт побери, Эрнест! Пошли... и в машине никаких глупостей! Глава четвертая I Айлес почти спал, откинувшись в удобном самолетном кресле, прикрыв глаза и расслабившись. Он был в голубом габардиновом пиджаке и брюках, шелковой рубашке и легкой серой шляпе. Да, штучка, - подумала стюардесса. Обаяшка - американочка из Майами говорила, что английского джентльмена всегда видно. Частенько она недоумевала, почему. И до сих пор не нашла причины, кроме той, что англичанин либо выглядит джентльменом, либо нет. Этот выглядел. Тогда в чем же дело? Айлес открыл глаза. В нескольких тысячах футов под ним в голубой глади отражалось солнце. Справа виднелся маленький остров белыми точками зданий. Он спросил стюардессу: - Что это такое? - Это Остров Голубей. У него форма голубя. А если смотреть вперед, через несколько минут появится Черная Багама. Это в получасе от Майами. Айлес лениво спросил: - И что вы думаете о Черной Багаме? Нравится? Она повела плечиками: - Неплохо, но по мне Майами лучше! - она улыбнулась, обнажив красивые белые зубки. - Я родилась в Майами. Наверно, потому я его люблю, и не надоело, хотя я на этом рейсе уже давно. Своя прелесть, знаете. Айлес к

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору