Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Паланик Чак. Удушье -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -
пуговками сосков. Всего на расстоянии моей руки горячее местечко, в котором соединяются её ноги. Отвечаю: - Не-а. Нет. Какая там проблема. Её руки берутся за мою верхнюю пуговицу, потом за другую, ещё за другую... Её руки сбрасывают рубашку мне через плечи, и та падает на пол позади меня. - Просто чтобы ты знала, - говорю. - раз уж ты врач и все дела, - говорю. - Я вроде как излечивающийся сексоман. Её руки отстёгивают пряжку у меня на ремне, и она отзывается: - Значит, делай то, что должно естественно следовать. От неё не пахнет розами, лимонами или хвоей. Вообще ничем таким не пахнет, даже кожей. Пахнет от неё влагой. - Ты не понимаешь, - говорю. - У меня было почти целых два дня воздержания. Она горячо сияет в золотом свете. И всё равно у меня такое чувство, что если поцеловать её в губы, то они прилипнут, будто к ледяному металлу. Чтобы притормозиться, думаю про базально-клеточную карциному. Воображаю импетиго бактериальной инфекции кожи. Язвы роговицы. Она тянет моё лицо себе в ухо. А мне в ухо шепчет: - Отлично. Это делает тебе честь. Но что если ты отложишь выздоровление до завтра... Стаскивает с моих бёдер штаны и говорит: - Хочу, чтоб ты наполнил меня своей верой. Глава 15 Если будете в холле гостиницы, а там заиграет вальс "Дунайские волны" - валите к чертям оттуда. Не думайте. Бегите. Сейчас уже ни о чём не скажут прямо. Если будете в больнице, а в раковую палату вызовут сестру Фламинго - не приближайтесь к тем местам. Сестры Фламинго нет. И если вызовут доктора Блэйза - такого человека тоже нет. В больших гостиницах этот вальс означает необходимость эвакуировать здание. Почти во всех больницах сестра Фламинго значит пожар. И доктор Блэйз значит пожар. Доктор Грин означает самоубийство. Доктор Блю означает, что кто-то перестал дышать. Все эти вещи мамуля рассказывала глупому маленькому мальчику, пока они сидели в потоке машин. Вот когда ещё у неё начала ехать крыша. В тот самый день малыш сидел в классе, а леди из учительской заглянула сказать ему, что его вызов к стоматологу отменили. Минуту спустя он поднял руку и попросил разрешения выйти в туалет. Никакого вызова никогда не было. Ясное дело, кто-то позвонил и сказал, мол, они от стоматолога, но это был тайный сигнал. Он вышел в боковую дверь через столовую, и там в золотой машине ждала она. То был второй раз, когда мамуля вернулась забрать его. Она опустила окно и спросила: - Знаешь, за что мамочка всё это время сидела в тюрьме? - За перепутанную краску для волос? - сказал он. См. также: Злоумышленное нанесение ущерба. См. также: Сопротивление второй степени. Она потянулась открыть дверцу и больше не замолкала. Днями и днями. Если будешь в "Хард-Рок Кафе", рассказала она ему, а там объявят - "Элвис покинул здание", это значит, что все подносы нужно вернуть на кухню и выяснить, какое особое блюдо только что было распродано. Такие вещи люди говорят тебе, когда не хотят сообщить правду. В Бродвейском театре объявление "Элвис покинул здание" означает пожар. Когда в бакалее вызывают мистера Кэша - это зовут вооружённого охранника. Вызов "Проверки груза в отдел дамского белья" означает, что в том отделе кто-то ворует товар. Другие магазины вызывают женщину по имени Шейла. "Шейлу в центр" означает, что кто-то ворует товары в центральной части магазина. Мистер Кэш, Шейла и сестра Фламинго - всегда плохие новости. Мамуля глушила мотор, и сидела, одну руку держа сверху на баранке, а пальцами другой щёлкала, требуя от мальчика повторять за ней эти вещи. Её ноздри были темны внутри от засохшей крови. Использованные скомканные платки, тоже в старых пятнах крови, валялись на полу машины. Немного крови осталось на приборной доске от её чиханий. Ещё чуть-чуть было на лобовом стекле изнутри. - В школе тебя не научат ничему настолько важному, - заявила она. - Вещи, которым ты учишься здесь, помогут тебе выживать. Щёлкнула пальцами. - Мистер Эмонд Сильвестри? - спросила. - Если его вызывают, что нужно делать? В некоторых аэропортах его вызов означает террориста с бомбой. "Мистер Эмонд Сильвестри, пожалуйста, подойдите к своей группе у ворот десять корпуса D" означает, что там спецназовцы найдут своего клиента. Миссис Памела Рэнк-Меса означает всего лишь террориста с какой-то пушкой. "Мистер Бернард Уэллис, пожалуйста, подойдите к своей группе у ворот шестнадцать корпуса F" означает, что там кто-то держит нож у горла заложника. Мамуля поставила машину а парковочный тормоз и снова щёлкнула пальцами: - Быстро как зайчик. Что значит мисс Террилин Мэйфилд? - Слезоточивый газ? - отозвался мальчик. Мамуля помотала головой. - Не говори, - попросил мальчик. - Бешеная собака? Мамуля помотала головой. Снаружи их машину плотной мозаикой окружали другие автомобили. Над шоссе рубили воздух вертолёты. Мальчик похлопал себя по лбу и спросил: - Огнемёт? Мамуля ответила: - Ты даже и не пытаешься. Подсказку хочешь? - Подозреваемый на наркотики? - спросил мальчик, потом сказал. - Да, наверное, подсказку. И мамуля произнесла: - Мисс Террилин Мэйфилд... а теперь подумай о лошадях и коровах. А мальчик выкрикнул: - Сибирская язва! - он постучал себе кулаками по лбу, повторяя. - Сибирская язва. Сибирская язва. Сибирская язва, - похлопал себя по голове и добавил. - Как я забыл так быстро? Свободной рукой мамуля взъерошила ему волосы и похвалила: - Ты молодец. Запомнишь хоть половину из этого - уже переживёшь большую часть людей. Где бы они ни ехали, мамуля разыскивала плотный поток движения. Слушала объявления по радио про то, где не проехать, и находила такие задержки. Находила пробки. Находила заторы. Искала горящие машины и разведенные мосты. Ей не нравилось быстро ездить, но хотелось казаться занятой. Застряв в потоке машин, она не могла ничего поделать, притом не по своей вине. Они оказывались в ловушке. В укрытии и в безопасности. Мамуля сказала: - Загадываю простое, - она закрыла глаза, улыбнулась, потом открыла их и спросила. - В любом магазине, что значит, если просят четвертушек в кассу номер пять? Оба они носили одни и те же вещи ещё с того дня, как она забрала его после школы. В каком бы мотеле они не остановились, когда он забирался в постель, мамуля щёлкала пальцами и требовала его штаны, рубашку, носки, трусы, а он передавал ей всё из-под одеяла. Утром, когда она возвращала ему вещи, иногда они были выстираны. Когда в кассу просит четвертушек, сказал мальчик в ответ, имеют в виду, что там стоит красивая женщина, и всем нужно подойти на неё посмотреть. - Ну, на самом деле не только, - заметила мама. - Но да. Иногда мамуля засыпала, привалившись к дверце, а все другие машины объезжали их. Если работал мотор, иногда на приборной доске зажигались красные огоньки, о которых наш мальчик даже понятия не имел, показывая все аварийные случаи. В те разы из щелей капота начинал валить дым, и мотор замолкал сам по себе. Машины, застрявшие позади, начинали гудеть сигналами. По радио говорили о новом заторе: о машине, которая заглохла на центральной полосе дороги, заблокировав движение. Когда люди сигналили и смотрели через окна на них, о которых сообщали по радио, глупый маленький мальчик считал, - такое значит быть знаменитым. Пока сигналы машин не разбудят её, мальчик махал рукой. Он вспоминал жирного Тарзана с обезьяной и каштанами. То, как мужчина способен был удержать улыбку. То, что унижение будет унижением, только если ты сам решишь страдать. Маленький мальчик улыбался навстречу всем злобным лицам, которые его разглядывали. И наш маленький мальчик слал воздушные поцелуи. Только когда в сигнал трубил грузовик, мамуля вскакивала и просыпалась. Потом снова тормозила и целую минуту откидывала с лица большую часть волос. Заталкивала в ноздрю белую пластиковую трубку и втягивала её. Проходила ещё минута бездействия, прежде чем она вытаскивала трубку и щурилась на маленького мальчика, торчащего рядом с ней на переднем сиденье. Щурилась на новоявленные красные огоньки. Трубка была тоньше тюбика её помады, с нюхательной дырочкой на одном конце и чем-то вонючим внутри. После того, как она её нюхала, на трубочке всегда оставалась кровь. - Ты в каком? - спрашивала она. - В первом? Во втором классе? В пятом, отвечал маленький мальчик. - И на этой стадии твой мозг весит три? Четыре фунта? В школе он был круглым отличником. - Так значит тебе сколько? - спрашивала она. - Семь лет? Девять. - Ладно, Эйнштейн, всё, что тебе рассказывали в этих приёмных семьях, - говорила мамуля. - Можешь смело забыть. Сказала: - Они, приёмные семьи, не знают, что важно. Прямо над ними на месте завис вертолёт, и мальчик наклонился, чтобы смотреть прямо вверх через синюю полоску наверху ветрового стекла. По радио рассказывали про золотой "Плимут Дастер", который заблокировал проезд по центральной полосе шоссе. Машина, говорили, видимо, перегрелась. - В жопу историю. Все эти ненастоящие люди - самые важные люди, о которых ты должен знать, - учила мамуля. Мисс Пэппер Хэйвиленд - это вирус Эбола. Мистер Тернер Эндерсон означает, что кого-то вырвало. По радио сказали, что спасательные службы отправились помочь убрать заглохшую машину. - Все вещи, которым тебя учили по алгебре и макроэкономике - можешь забыть, - продолжала она. - Вот скажи мне, что толку, если ты можешь извлечь квадратный корень из треугольника - а тут какой-то террорист прострелит тебе голову? Да ничего! Вот настоящее образование, которое тебе нужно. Другие машины клином объезжали их и срывались с места, визжа колёсами на большой скорости, исчезая в другие края. - Я хочу только, чтобы ты знал больше, чем всякие там люди сочтут безвредным тебе сообщить, - сказала она. Наш мальчик спросил: - А что больше? - А то, что когда думаешь об оставшейся тебе жизни, - ответила она, прикрыв газа рукой. - Ты никогда по-настоящему не заглядываешь дальше, чем на пару предстоящих лет. И ещё она сказала такое: - К тому времени, когда тебе наступит тридцать, твой худший враг - это ты сам. Ещё она сказала такую вещь: - Эра Просветления закончилась. И живём мы сейчас, что называется, в Эру Раз-просветления. По радио сказали, что о заглохшей машине уведомили полицию. Мамуля включила радио погромче. - Чёрт, - произнесла она. - Умоляю, скажи мне, что это не мы. - Говорят - золотой "Дастер", - отозвался мальчик. - Это наша машина. А мамуля ответила: - Это показывает, как мало ты знаешь. Она открыла свою дверцу и скомандовала проскользнуть и выйти с её стороны. Посмотрела на быстрые машины, которые проезжали мимо низ, стремительно исчезая вдали. - Это не наша машина, - заявила она. Радио орало, что, кажется, пассажиры покидают транспортное средство. Мамуля помахала рукой, чтобы он за неё схватился. - Я тебе не мать, - сказала она. - Вообще, даже близко. Под ногтями у неё тоже была засохшая кровь. Радио орало им вслед. "Водитель золотого "Дастера" и маленький ребёнок сейчас подвергают себя опасности, пытаясь проскочить сквозь четыре полосы дорожного движения". Она сказала: - Похоже, у нас около тридцати дней, чтобы наскладировать весёлых приключений на всю жизнь. А потом истечёт срок у моих кредиток. Сказала: - Тридцать дней - если нас не поймают раньше. Машины гудели и уклонялись. Радио орало им вслед. Вертолёты ревели над головой. И мамуля скомандовала: - А теперь - прямо как с вальсом "Дунайские волны", крепко возьми меня за руку, - сказала. - И не думай, - сказала. - Только беги. Глава 16 Следующий пациент - женщина, возрастом около двадцати девяти лет, вверху на внутренней стороне бедра у неё родинка, которая выглядит ненормально. При таком свете трудно точно сказать, но она слишком большая свиду, несимметричная, сине-коричневых оттенков. Бахромчатые края. Кожа вокруг вроде бы разодрана. Спрашиваю - она её чесала? И - не было ли у неё в семье случаев рака кожи? Около меня, держа перед собой планшетку формата А5, сидит Дэнни, удерживая над зажигалкой конец пробки, поворачивая её, пока конец не станет чёрным, и Дэнни объявляет: - Братан, я серьёзно, - говорит. - У тебя сегодня ночью какие-то дикие проявления враждебности. Ты что, позанимался этим? Говорит: - Вечно ты ненавидишь целый свет, как потрахаешься. Пациентка падает на колени, её ноги широко расставлены. Она отклоняется назад и начинает толчками приближаться к нам в замедленном движении. Одними сокращениями мускулов задницы толкает свои плечи, груди, лобковые мышцы. Всё её тело волнами рвётся к нам. Признаки меланомы нетрудно запомнить при помощи букв АБЦД: Асимметричная форма. Бахромчатый край. Цветовые вариации. Диаметр шире шести миллиметров. Она бритая. Загорелая и смазанная до безупречности, она напоминает не столько женщину, сколько щель для втыкания кредитной карточки. Она толкает себя нам навстречу, и во мрачной красно-чёрной цветовой смеси выглядит лучше, чем есть на самом деле. Красные лампы стирают шрамы и синяки, прыщи, всякие там татуировки, плюс следы от резинок одежды и "дороги" от иглы. Прикольно, что красота произведения искусства гораздо больше зависит от рамки, чем от самого творения. Фокус со светом заставляет даже Дэнни казаться полным здоровья: его цыплячьи крылья-ручонки торчат из белой футболки. Планшетка у него светится жёлтым. Он подворачивает нижнюю губу и закусывает её, переводя взгляд с пациентки на свой труд, потом обратно на пациентку. Толкая себя нам навстречу, перекрикивая музыку, та спрашивает: - Что? Она вроде бы натуральная блондинка, высокий фактор риска, поэтому интересуюсь - не было ли у неё накануне беспричинных потерь веса? Не глядя на меня, Дэнни спрашивает: - Братан, ты себе представляешь, сколько бы мне стоила настоящая модель? Бросаю ему в ответ: - Братан, не забудь набросать все её вросшие волоски. Пациентку спрашиваю, не замечала ли та каких-нибудь нарушений в своём цикле или в испражнениях? Стоя перед нами на коленях, широко расставив руки с чёрными крашеными ногтями по обе стороны в выгибаясь назад, глядя на нас по всей длине выгнутого дугой тела, она спрашивает: - Что? Ору: - Мне нужно прощупать твои лимфоузлы! А Дэнни окликает: - Братан, так ты хочешь знать, что мне сказала твоя мама, или нет? Ору: - Ещё дай пальпировать твою селезёнку! Делая быстрый набросок жжёной пробкой, он спрашивает: - У тебя период стыда, я прав? Блондинка обхватывает колени руками и перекатывается на спину, крутя по соску между большим и указательным пальцами каждой руки. Широко раззявив рот, демонстрирует нам согнутый язычок, потом сообщает: - Дайкири, - говорит она. - Меня зовут Шерри Дайкири. Трогать меня нельзя, - говорит. - Но где та родинка, про которую ты сказал? Все пункты медицинского осмотра нетрудно запомнить при помощи слов ОПИУМ САТАН. Такое на медфаке называют "мнемоника". Из букв строится следующее: Основные жалобы. Предыдущие заболевания. История болезни. Учёт наследственности. Медикаментозное лечение. Социальное положение. Аллергические реакции. Табак. Алкоголь. Наркотики. Единственный способ запомнить хоть что-то из курса медицины - мнемоника. Девушка, что была перед этой, тоже блондинка, но с парой старомодных увесистых буферов из того разряда, на которые можно пристроить подбородок, - эта предыдущая пациентка курила сигарету в качестве части представления, поэтому я спросил, не возникало ли у неё устойчивых болей в пояснице или брюшной полости. Не доводилось ли ей когда-либо терять аппетит, впадать в общее недомогание? При таком образе жизни, сказалл я, ей бы стоило проверяться и регулярно сдавать мазок на анализы. - Если выкуриваешь больше пачки в день, - поясняю. - В этом случае, я хочу сказать. Неплохо бы попробовать конизацию, советую ей, или хотя бы соскоб уретры. Она становится на руки и колени, вертит голым задом, своим розовым сморщенным дымоходом, в замедленном движении, оглядывается на нас через плечо и спрашивает: - Что ещё за "конизация" такая? Интересуется: - Какое-то новенькое твоё увлечение? - и выдыхает дым мне в лицо. Вроде как выдыхает. Это когда вырезают конусовидный кусочек шейки матки, сообщаю ей. И она бледнеет: становится бледной даже под слоем косметики, даже под струями красно-чёрного света, и снова сводит ноги вместе. Кидает сигарету мне в пиво и говорит: - У тебя с женщинами одна больная тема, - и уходит вдоль по сцене к следующему парню. Ору ей вслед: - Каждая женщина - просто задача с очередным условием! По-прежнему держа в руке пробку, Дэнни хватает моё пиво и просит: - Братан, не переводи... - потом сливает всё, кроме промокшего бычка, в свой стакан. Сообщает мне. - Твоя мама много рассказывает про какого-то доктора Маршалла. Говорит, он пообещал вернуть ей молодость, - продолжает. - Но только если ты согласишься сотрудничать. А я отвечаю: - Она. Это доктор Пэйж Маршалл. Она женщина. Демонстрирует себя следующая пациентка, курчавая брюнетка, возрастом около двадцати пяти лет, проявляя признаки возможной недостаточности фолиевой кислоты: язык у неё красный и блестящий на вид, живот слегка рыхлый, глаза остекленевшие. Я спрашиваю - можно ли прослушать её сердце. На предмет пальпации. На предмет учащённого сердцебиения. Не было ли у неё случаев тошноты или поноса? - Братан? - зовёт Дэнни. Вопросы, которые следует задать о боли, это ХОМОПРОС: Характер, Описание приступов, Местоположение, Обострение, Продолжительность, Распространение, Облегчение и Сопутствующие симптомы. Дэнни повторяет: - Братан? Бактерия под названием Staphylo coccus aureus принесёт вам КОГТЭПА: Кожные инфекции, Остеомиелит, Гемолиз, Токсический шок, Эндокардит, Пневмонию, Абсцесс. - Братан? - зовёт Дэнни. Заболевания, которые мать может передать потомству, это ЦИТРУС: Цитомегаловирус, Иные (имеется в виду герпес и ВИЧ), Токсоплазмоз, РУбелла и Сифилис. Поможет, если представить себе, как мать передаёт цитрус своему ребёнку. Яблоко от яблони. Дэнни щёлкает пальцами у меня под носом. - Что за дела с тобой? С чего ты докатился до такого? С того, что всё это правда. В таком мире живём мы с вами. Было дело, сдавал я ВТМК. Вступительный Тест Медицинского Колледжа. Я проучился на государственном медфакультете достаточно, чтобы знать: родинка - это совсем не просто родинка. Что обычная головная боль значит опухоль мозга, - значит двоящееся зрение, оцепенение, рвоту, за которыми следуют припадки, сонливость, смерь. Лёгкая мышечная конвульсия значит бешенство, - значит мышечные судороги, жажду, помешательство и слюнотечение, за которыми следуют припадки, кома, смерть. Прыщи означают кисту яичников. Чувство лёгкой усталости означает туберкулёз. Налитые кровью глаза означают менингит. Сонливость - первый признак брюшного тифа. Мушки перед глазами, которые можно наблюдать в солнечный день, означают, что у тебя отслаивается сетчатка. Ты слепнешь. - Видишь,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору