Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Саган Франсуаза. Поводок -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -
о кто ускользал от их безумной, тайной тяги к обладанию - таксисты, например, или официанты, - я перед такими преклонялся. (А под моими знаменами, признаюсь, никто и не стоял: "моего" портного выбрала мне Лоранс; хозяин "Льон де Бельфор" по-настоящему царил в своем кафе; дантист, которого я посетил дважды за семь лет, лечил в основном Лоранс - и так далее, и тому подобное - вплоть до консьержки, я звал ее просто консьержкой, а мог бы, разумеется, окрестить "нашей", если бы и тут Лоранс не говорила безапелляционно - "моя".) Когда же ей приходилось делиться одним из своих рабов с какой-нибудь подругой, то для обеих "мой" парикмахер или "мой" обувщик превращались просто в месье Юло и месье Перрена, - по правде говоря, подобные почти королевские замашки понять легко: привычка - одна из худших и наиболее подспудных форм собственности; во всяком случае, так сложилось у Лоранс. И вот я представляю: Лоранс входит в своем костюме-Шанель в банк; но обыкновению, решительно шагает к своему клерку и говорит ему: "Как поживаете, месье Барра? Пожалуйста, мне нужны наличные, я очень тороплюсь". Есть такие места или профессии, вокруг которых неизменно возникает атмосфера цейтнота (в банках, например, в салонах красоты, в гаражах, не говоря уже о супермаркетах, где все делается прямо-таки на бегу). "Конечно, мадам, - отвечает клерк Барра; я видел его однажды: бледный, довольно крупный мужчина в очках, гладко выбритый, с лукаво-двусмысленным выражением лица. - Конечно, мадемуазель Шат... простите... мадам Ферзак... - поправляется он, поддавшись стремительному напору Лоранс, из-за которого чуть было не назвал ее девичьим именем. - Вам какими купюрами?" "По пятьсот франков". И Лоранс снимает перчатку, открывает сумочку, достает чековую книжку - "нашу" чековую книжку - и быстренько выводит "три тысячи франков", затем ставит свою подпись каким-то нервным, торопливым росчерком. Уж не знаю отчего, но важные персоны, да и не слишком важные, расписываются на чеках словно раскаленной ручкой, будто сделать то же самое медленно - значит расписаться в собственном ничтожестве или в полной неграмотности. Короче, поставив подпись, Лоранс властным жестом протягивает чек в зарешеченное окно, а там уже клерк просто горит от нетерпения доказать ей свое усердие и расторопность; он бегло просматривает чек (с мадам Ферзак это, конечно, простая формальность). Вдруг что-то застопорилось - он смущенно смотрит на мадам, мадам на-него, подняв вопросительно брови: что-то случилось? - Что случилось? - спрашивает она раздраженным и надменным голосом. - Что такое? У меня нет больше денег на счете? - говорит Лоранс с недоверчивым, даже саркастическим смешком, не допуская, слава Богу, ни малейшей возможности подобного. - Конечно, дело не в этом, мадам, - улыбается кассир. - Просто, знаете ли, это общий счет... и, боюсь, что... без двойной подписи... - Без чего? Лоранс все больше раздражается, барабанит пальцами по деревянному бордюру, но кассир горестно разводит руками: - Мадам, я огорчен, подавлен... но, как вы помните, это особый счет, нужна подпись месье Ферзака. - Подпись месье Ферзака? - изумляется Лоранс. - Вы хотите сказать, подпись моего мужа? На моих чеках? Из-за каких-то трех тысяч франков? - Мадам, вы же знаете, дело не в сумме, дело в принципе... - И знать ничего не хочу! Да, не знала я, что мне понадобится подпись мужа, чтобы взять свои же деньги! По-моему, так это полная бессмыслица... Ну и так далее, и в том же духе. Не без злорадства я представил себе красную как рак Лоранс в ее ярко-розовом костюме, рыжую шевелюру кассира и спешащего к мадам директора банка, аж посизевшего от смущения, - роскошная скульптурная группа, воплощение ярости и достоинства. Но, расфантазировавшись, я позабыл, вернее, отложил разговор с Лоранс: нужно обязательно ее подбодрить, успокоить ее тревоги и, может быть, уже раненое честолюбие. Едва мы вошли в квартиру, как Лоранс бросилась к себе: - Господи, сегодня четверг, четвертое! Сегодня у меня бридж! Извини, пожалуйста! Она убегала. Я схватил ее за руку, Лоранс повернулась ко мне, страшно бледная, с горящими глазами. - Дорогая, - сказал я как можно мягче, - ведь ты понимаешь, что я не собираюсь следовать этому договору с банком? Лоранс посмотрела на меня с изумлением: - Не представляю, как это тебе удастся сделать. Я отпустил ее, она смерила меня холодным взглядом и ушла к себе в комнату, оставив дверь чуть приоткрытой. Так и пришлось с ней говорить вслепую: - Ты плохо меня знаешь. Вернее, не знаешь, как я переменился. Богатство преображает людей! - Мне это просто смешно! - Голос ее звучал отчужденно. - Я тебе сразу растолковала, что ни гроша не хочу из твоих денег. К тому же не думаю, чтобы ты смог переставить хотя бы запятую в этом контракте! Лоранс и впрямь измучилась, и было отчего: семь лет она меня содержала и нежданно-негаданно выкормила себе строптивца, ничего себе испытаньице!.. - Ну, дорогая, послушай. Завтра я пойду в банк, и ты увидишь, что все это лишь шутка. Поверь мне, они сделают то, что я захочу. - Будет удивительно, если ты их переубедишь. Я-то знал, что совсем не трудно убедить их, чтобы все мои деньги перевели на счет Лоранс, это проще простого и так естественно. Я только попрошу ее подписать один чек для всех последующих гонораров Кориолана и объясню за что - или нет, не объясню, - а за мной еще останутся гонорары за печатные издания моей песни, о которых я даже не заикнулся в банке, плюс к этому еще сто тысяч франков, вырванных Кориоланом у Ни-гроша, - не так уж и плохо! - Что? Что ты там бьешься об заклад? - сказал я. - Наверное, что завтра, как обычно, будешь сама выписывать свои чеки без моего на то благословения? После крохотной паузы Лоранс вышла из комнаты и бросила мне в лицо: - Только ты без моего никак не обойдешься! За две минуты она подкрасилась, переоделась в черное и выглядела теперь как разгневанная статуя правосудия, что ей очень шло и заставило меня подумать совсем по-новому о ее вечных жалобах. Я шагнул к ней - вдруг она отпрянула и закрыла лицо рукой, словно я собирался ее ударить, - я был поражен, даже в мыслях у меня никогда ничего подобного не было. - Я опаздываю, - выдохнула она. - Пропусти меня! Разве ты не видишь, что я опаздываю? Каждый первый четверг месяца Лоранс играла в бридж со своими однокашницами; самое большее, что она могла проиграть или выиграть, - это сто франков; поэтому такая сумасшедшая спешка меня сильно удивила. - Ну что ж, иди, иди! Не ставь только наш общий счет на большой шлем. Но она уже открыла дверь и, не дожидаясь лифта, засеменила вниз по лестнице. Я облокотился о перила. Лишь с нижней площадки Лоранс посмотрела вверх каким-то сияющим взглядом и с явным облегчением крикнула: - Ну и как же ты собираешься скрутить этих банкиров? Саркастический вопросец. Она строила из себя гордячку, но я-то был уверен, что в конце концов Лоранс не откажется от денег, которые сегодня были ей так ненавистны. Ей никогда не удавалось слишком долго презирать звонкую монету. - Как скручу? - выкрикнул я, перегнувшись через перила. - Дорогая, положу все эти доллары на твое имя, отдам все тебе, одной тебе. И никакой моей подписи на чеках не понадобится! Иногда, если захочешь, выпишешь мне чек. И, чтобы не слышать отказов и протестов, убежал в квартиру и захлопнул дверь. Однако ее крик, который я успел услышать, был скорее удивленным, чем протестующим. 6 Это был один из дивных мягких парижских вечеров конца сентября. Небо еще заливала синева - то густая, то прозрачная, как морская волна, то сумеречная, ночная; но это великолепное полотнище, протянувшееся от горизонта до горизонта, местами уже стало выцветать, особенно по краям оно казалось порванным, слегка запятнанным, в подтеках, словно тронутое стайками розовых облаков, вобравших в себя зябкий сероватый пресный отблеск городских огней, расцвечивающих низкое, будто зимнее, небо - скоро и все оно скроется за облаками. Но в этот вечер вдруг повеяло холодом, надвигающейся зимой; где-то неподалеку садовник или подметальщик развел костер из опавших листьев - в изысканно-терпком запахе дыма чудилось что-то подкупающе детское, он навеивал воспоминания о деревне, особенно мучительные, если все детство прошло в городе. На поэтический лад меня настраивали беседы с Кориоланом, к которому я отправился в наше любимое кафе, как только Лоранс вышла из дома. Я показал ему копию договора с банком и вновь почувствовал на себе снисходительно любящий взгляд, которым он, к моему великому стыду, обычно меня осаживал. - Ну в самом деле, послушай, - сказал я, - ведь не может же Лоранс отказать мне в подписи, если я захочу взять свои собственные деньги в банке? Это просто немыслимо! - Ты так считаешь? - Но ведь она же их не хочет! - Да, не хочет! Особенно не хочет, чтобы они были у тебя! Ты еще не понимаешь? Для Лоранс твои деньги значат, что ты теперь можешь купить себе билет на самолет и улететь один к каким-нибудь блондинкам, чтобы отплясывать с ними ча-ча-ча в казино - без нее, разумеется. Она ненавидит эти деньги, а теперь, когда может их у тебя отнять... - Он покачал головой. Но я как идиот твердил: - Ну что ты... она не может мне запретить... - Она может тебе отказать в пачке сигарет, если захочет! - твердо выговорил Кориолан. - Да пойми ты: тебе и сантима, может быть, не дадут из этих денег. Хорошо же они тебя облапошили... Эх ты, шляпа! Я пробурчал, что это просто невероятно... Но теперь мне припомнился довольный вид моего тестя, жест Лоранс, когда она испугалась, что я ее ударю... испугалась - значит, было за что... теперь я и сам начал это понимать... И все-таки невероятно... - Ты думаешь, она осмелится?.. Кориолан только пожал плечами и отвернулся. С брезгливым видом он протянул мне бумаги, похлопал по плечу, откинулся на стуле, усталый, измученный... - Который час? - спросил я. - Уж не собираешься ли ты спокойненько вернуться к семейному очагу? - встрепенулся Кориолан. - А чего ты хочешь от меня? - Ну ты даешь! Заметь, я все это предвидел. Но тут ты меня просто убиваешь! Мне его реакция показалась странной, хотя, может быть, и вправду, для того чтобы уйти из дома, лучшего момента не придумаешь: теперь мы могли на пару с Кориоланом позволить себе приятную и спокойную жизнь. Но, по-моему, наоборот, нужно было сражаться, а не бежать. Я отлично понимал, что он имеет в виду: на моем месте он бы ударил в набат и отправился в добровольное изгнание. Безусловно, я должен был что-то предпринять. Но я человек практического склада: в кармане у меня сто двадцать франков; пижама, не говоря уж о зубной щетке, осталась дома - и куда при всем при этом отправиться на ночлег? В какую-нибудь жуткую гостиницу? Да все уже кругом закрыто... А утром просыпаешься в жалкой, выстуженной комнате... нет, решительно это не но мне! Я должен вернуться, дать Лоранс понять, что вижу все ее убогие, почти бесчестные приемы, и тут же установить правила игры: она не должна мешать мне распоряжаться моими средствами. Только не могу я бесконечно строить из себя оскорбленного: подолгу симулировать негодование попросту не в моих силах. Во всяком случае, успеха в этой роли я никогда не имел. Кориолан давно уже все это знал; знал он и то, что разыграть большой скандал, в чем он сам преуспел бы, я не сумею. Как обычно, все знали про меня все заранее, и даже более того. А так как мои поступки, по обыкновению, легко прогнозировались, это мешало мне выработать новую линию поведения, а вернее, освобождало от необходимости что бы то ни было придумывать. К тому же я хотел не бросить Лоранс, а всего лишь поставить ее на место. Почему-то я был уверен, что легко обведу ее вокруг пальца. Да, я плохо знал Лоранс... Все никак не мог вообразить, что на мои слова: "Будь любезна, дай мне заработанные мною деньги" - она ответит: "Нет, я оставлю их себе!" Разве такое может произойти между людьми, которые уже давно живут вместе, делят общую постель, говорят друг другу нежные слова? Неужели такой цинизм и впрямь возможен? А ведь Лоранс дорожит своей репутацией нравственного человека... Я все хорошенько взвесил и потерял всякое желание разговаривать с ней сегодня же вечером, сгоряча. Это было выше моих сил. Нет, я лягу в студии, а завтра прямо с утра и приступлю - буду с ней обаятелен, но тверд. В квартиру я вошел на цыпочках, с облегчением убедился, что Лоранс еще нет дома - ее бридж затягивался порой допоздна, - и отправился к себе спать. Во всяком случае, Лоранс не знала того, что я для себя уже решил: не сдуру, но от полноты души я отдаю ей то, что она у меня отбирает. Вот такое соотношение - она гораздо ниже меня. Убаюканный мыслью, что не придется разыгрывать ни ярости, ни возмущения, я почти сразу же заснул. Но посреди ночи проснулся в холодном поту. Я понял, почему был наказан: мне захотелось смешаться, слиться с кланом имущих. Не важно, что это состояние длилось всего минут десять, когда, одетый в строгий костюм, я стоял рядом с тестем, вернувшим мне свое расположение, и на меня уважительно поглядывал банкир, - тогда-то я и почувствовал себя уверенно, самодовольно, респектабельно, комфортно и в полнейшей безопасности. Я почувствовал себя "причастным". И когда этот грузный банкир объяснял мне, какие проценты он настрижет со стрекоз благодаря тому, что одалживает им деньги, заработанные муравьями, мне это было почти что интересно; на этот раз торгашам удалось меня соблазнить, а ведь я семь лет прожил среди них, так и оставаясь чужаком. Я был наказан там, где согрешил; деньжата меня и наказали (омерзительное слово, куда противнее, чем "шлягер"), и все же на какое-то мгновение я в них уверовал, уверовал, что мне они теперь доступны; но, как говорится, банк дал - банк взял. В полдень я вошел к Лоранс; она сидела на постели, на нашей постели, с подносом на коленях и похрустывала сухариками. Свежая, румяная, аппетитная; брюнеткам, чуть склонным к полноте, идет зрелость - с возрастом они только расцветают, и я пожалел, что не часто наслаждаюсь этим зрелищем (а что мне мешало это делать?). Надо сказать, я толком не знал, чего же мне хочется, хотя вроде бы наметил четкую и ясную цель. А вот Лоранс казалась спокойной. - Здравствуй, милый! - И она протянула мне руки, я положил голову на ее мягкое, душистое плечо, и от этого родного запаха, от этой ласки все мои опасения улетучились. Просто дурь у человека разыгралась, дурь и тщеславие, ну и, конечно же, Лоранс боится, как бы я ее не бросил. Меня прямо-таки затрясло от пылкого желания, надежды, чаяния убедиться в том, что и впрямь моя жена дуреха, и дуреха еще большая, чем я бывало замечал. Я сел прямо: - Ну что? Больше не сердишься? Как ты могла подумать, что я способен отдать тебя на растерзание какому-то кассиру? Словно тени пробежали по ее лицу смущение и жадность, беспокойство и презрение; она чему-то грустно улыбалась, и я почувствовал, как ей хочется поплакаться на свою судьбу. - Пошел в банк, - сказал я и встал, а уже развернувшись к двери, вспомнил: - Ах да! Прежде чем Упразднить этот счет, давай подпишем вместе один чек, один-единственный, на котором тебе понадобится моя подпись. Вот... И я ей протянул один из аварийных чеков, которые получил вчера в банке. Лоранс взглянула на него и нахмурилась. - Триста тысяч! Чек на триста тысяч франков? Новыми? - И она как-то особо подчеркнула это слово "новыми", будто говорила с рассеянной и по-провинциальному старомодной тетушкой, какие встречаются во всякой добропорядочной семье. - Новыми... да-да, конечно, новыми! - закивал я, улыбнувшись, но с таким чувством, будто оскалился всеми зубами. - А для чего это? Она спрашивала в веселом недоумении, так что я счел за благо ответить тоном еще более мажорным; и мне уже виделось, как мы заливаемся от хохота над этим злосчастным чеком. - Хочу купить "Стейнвей"... "Стейнвей" последнего выпуска. Ты не можешь себе представить, како! у него роскошный звук! Уже лет десять, как я лелею эту мечту, жажду и вожделею, - добавил я в надежде, что мой высокий стиль покажется ей убедительным. Куда теперь подевались все эти удивительные старинные слова и значат ли они еще для кого-нибудь хоть что-то? "Лелеять"... может быть, за этим словом притаилось нечто, чем наверняка чревато будущее, этакое оптимистическое провидение? А может, в нем угасает еще вчера теплившаяся реальность, которая сегодня обернулась тихим помешательством? Но я выбрал неудачное время, чтобы кокетничать с языком: на лице Лоранс уже готов ее излюбленный мимический коктейль - смесь скорби и снисходительности. - Но почему же тебе не сказать мне об этом? Я походя отметил особую весомость инфинитива; так фраза звучала более обещающей, чем если бы Лоранс поставила вопрос в прошедшем времени: "Но почему же ты мне об этом не сказал?" В общем, меня все время куда-то заносило, и я никак не мог сосредоточиться. - Но ведь цена-то непомерная! - объяснил я. - Ах, прости, у тебя нет ручки. Я протянул ей свою с довольным видом, словно наконец понял, почему она все еще тянет. Лоранс перечитывала чек уже в сотый раз, пока я топтался рядом, весело посматривая то на нее, то на часы. Я даже потирал руки, чтобы подчеркнуть, как я тороплюсь. Но вдруг внезапно я понял, что такое ненависть. Во мне поднялась какая-то волна, ударила в голову и оглушила. Словно два противоположных импульса пробежали по всему телу: один отталкивал от омерзительного существа, сидевшего предо мной, существа, которое так унизительно заставляло меня ждать; другой же к ней притягивал, повелевал смять и распластать ее по этой вычурной кровати, придушить, наконец. Сердце заколотилось, весь я напрягся. Нет, это не было поверхностным, скоропреходящим чувством! Руки у меня обессилели; казалось, они безжизненно болтаются вдоль тела, ни на что больше не годные, вялые, как у ветхого старика; но вот потихоньку они стали оживать, и я уже мог пошевелить ими - так отходят отмороженные пальцы, когда сначала ощущаешь некоторую зыбкость что ли, словно между плотью и кожей зудит какая-то неприятная пустота. Я слишком пристально следил за тем, как снова обретаю власть над своими чувствами, лишь сегодня до меня дошел неясный смысл этого устаревшего выражения, так что, занятый самим собой, я едва расслышал, как Лоранс сказала: "Нет!" Я отвернулся, чтобы скрыть свою ненависть, да так и застыл к ней спиной, словно смирившись с неизбежным, - наверное, нечто подобное испытывают дипломаты, когда, несмотря на все их ухищрения, начинается война. ...Будь что будет!" - я смирился и все же до конца не мог поверить: неужели она и впрямь отказывает мне в моих же деньгах, да еще на покупку рабочего инструмента? Теперь мне было не столько обидно, сколько любопытно, словно благодаря этому мгновенному, но сильному припадку из меня вытекла вся желчь. - Серьезно, не могу понять, почему ты не доволен своим "Плейелем".

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору