Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Филдинг Хелен. Бриджит Джонс: Грани разумного -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -
тановит Владислава. Зато его остановит другое - надежда спасти сестру. Он не уйдет, пока не убедится, что в избушке Цветанки нет. Ну а потом станет уже поздно: Прорыв наберет силу и перекроет доступ в "колодец", а все ближайшие Вуали будут уничтожены. Единственный человек в отряде, который еще мог бы убедить Владислава вовремя отступить, командор Дай Чжэнь, погибнет в самом начале - об этом позаботится мой агент. Как видишь, я все предусмотрел. Сиддх расправил свои крылья и затряс ими в воздухе. - Ты мудр и прозорлив, мой повелитель! - восторженно закаркал он. - Я счастлив служить тебе, величайший из князей, царь из царей, Властитель Тьмы... - Хватит! - отмахнулся Велиал. - Сейчас не время петь мне дифирамбы. Отправляйся в Преддверие, там уже формируются Орды Вторжения. Вставай во главе их и жди сигнала. А пока молись Изначальному Хаосу, Виши, страстно молись, чтобы за эти несколько часов Инга не вздумала переговорить с Владиславом... Глава 23 ИННА. СКВОЗЬ СИЗЫЙ ТУМАН - Вот и все, - сказала Сандра, держа меня за обе руки. - Мне пора. Я порывисто обняла ее: - Удачи тебе, дорогая. Береги малыша... Ах, как бы я хотела поехать с тобой! Она отстранилась от меня и покачала головой: - Нет, Инна. У каждой из нас свой путь, своя судьба, и вместе нам не сойтись. Возвращайся к Владиславу - ты нужна ему, а он нужен тебе, в нем твое истинное предназначение. Не бойся, что погубишь его, это все выдумки Велиала. Настоящая любовь не губит, а спасает, она дарует жизнь и противостоит смерти. Переступи через свой страх, преодолей свою слабость - и возвращайся. Все равно ты не сможешь без него жить. - А ты? Сандра грустно улыбнулась и взяла из рук Кристины маленького Марио Феличе. - За меня не беспокойся, я как-нибудь проживу. Я уже нашла свое место в жизни. Она чмокнула меня в щеку, кивнула на прощание Гуннару и Леопольду и вместе с Кристиной забралась в двуколку с откинутым верхом, где уже сидели Эльвира и Лючия. Правивший экипажем Пьетро стегнул лошадей, двуколка сдвинулась с места и в сопровождении ехавших верхом Рахима, Фатимы и отца Эдвина миновала радужную арку, которая сразу вслед за этим погасла. Уже подъезжая к краю "лоскута", Сандра повернулась к нам и послала воздушный поцелуй. А через несколько секунд весь отряд исчез из поля нашего зрения, отправившись в путешествие по Трактовой Равнине... Я тихо вздохнула и смахнула с ресниц непрошеную слезу. Гуннар ободряюще положил мне руку на плечо, а Леопольд, потершись о мои ноги, печально промолвил: - Жаль, что Сандра уехала. Мы не успели найти ее, как она снова уехала. Я буду скучать по ней. - Мы все будем скучать, - сказала я, наклонившись и ласково потрепав его короткую шерсть. - Ну, ладно, котик, беги к ребятам. А мы с Гуннаром пойдем не спеша. Леопольд взмахнул хвостом и понесся вперед, к видневшейся вдали пальмовой роще. Мы пошли за ним следом, думая каждый о своем. Наконец Гуннар сдержанно произнес: - А знаешь, Инга, я полностью согласен с Сандрой - она дала тебе дельный совет. Твоя затея с уходом от Владислава с самого начала была глупой и бесперспективной. И ребяческой к тому же. Взрослые люди так свои проблемы не решают. Нельзя решить проблемы, убегая от них. Как бы быстро ты ни бегала, они все равно догонят тебя и опять навалятся со всех сторон. Я быстро взглянула на кузена. На секунду у меня возникло подозрение, чго он подслушал мой вчерашний разговор с Сандрой, когда она поведала мне об истинной подоплеке своего бегства, дала прочесть письма святейшего Илария, в бытность его митрополитом Истрийским, и ознакомила с тайным пророчеством константинопольского патриарха Нестория. Но нет - Гуннар ничего об этом не знал, иначе вел бы себя совсем по-другому. Такая история способна была выбить из колеи даже самого невозмутимого человека, а кузен был весьма впечатлительным и совсем не умел притворяться. Если бы он что-то слышал, то непременно выдал бы себя своим поведением. Скорее всего, он просто почувствовал, что моя решимость скрываться от Владислава дала слабину, и воспользовался этим, чтобы присоединить свой голос к советам Сандры и вкрадчивым нашептываниям моего внутреннего демона-соблазнителя. Должна признать, что после беседы с Сандрой аргументов в пользу возвращения у меня прибавилось. Гуннар был совершенно прав, когда говорил четыре дня назад, что я убегаю от Владислава не только из страха за него, но также из страха перед ним. Теперь же я могла успокоиться: если верить пророчеству Нестория, моего мужа миновала горькая чаша мессии или пророка, а мне больше не грозило стать новоявленной Марией Магдалиной. Однако это не было единственной причиной моего бегства, имелись и другие, не менее веские. Рассказ Сандры отнюдь не устранил их, а напротив - сделал еще более серьезными и непреодолимыми. По большому счету мне было все равно, от кого родился Владислав - от земного мужчины или от Духа Святого, - в конце концов, святые отцы утверждают, что все люди дети Божьи. Но я не могла допустить, чтобы моя любовь причинила ему вред, привела его к гибели. Я всеми силами пыталась убедить себя, что Велиал мне солгал, ведь он повелитель обмана и по своему положению обязан лгать, но на каждый мой довод всегда находились возражения, самое непробиваемое из которых - что я, как ни крути, все же дьявольское отродье... - Я думаю над этим, - наконец сказала я. - Но пока ничего не решила. Пожалуйста, не надо на меня давить. Все гораздо сложнее, чем тебе кажется. - Я далек от мысли, что все просто и однозначно. Я прекрасно понимаю, что у тебя есть... - Он осекся. - Хорошо, Инга, я не буду давить. Решай сама. Но мое мнение ты знаешь. - Да, кузен, знаю. Мы с Гуннаром приблизились к пальмовой роще, в центре которой стоял небольшой домик, здесь мы провели те два дня, пока отец Эдвин и Эльвира искали для Сандры новое убежище. Человеку, незнакомому с особенностями географии Буферного Пояса, показалось бы верхом неблагоразумия скрываться в непосредственной близости от того места на Основе, где рыскали слуги Нижнего мира. На самом же деле здесь было не опаснее, чем на других Поясных Гранях, - то обстоятельство, что в каждой своей точке Основа соприкасается с бесконечным их числом, надежно защищало нас от случайного обнаружения. А что касается целенаправленных поисков по загадочному отпечатку, о котором рассказал на допросе Свен Ларссон, то эту проблему мы решили сразу после эвакуации с Основы. Тут нам здорово помогла установленная на перстне Бодуэна блокировка, позволившая определить, какое именно излучение служило маяком для преследователей Сандры. Как и у любого материального предмета, у перстня была своя собственная аура - но очень слабая, на расстоянии неощутимая, не обладавшая какими-то специфическими особенностями, поэтому принято было говорить, что он не дает никакого характерного излучения. Среди многих тысяч компоненгов эманации перстня мы с Рахимом выделили один-единственный, который был заблокирован чарами. Такие же компоненты, но гораздо слабее, мы обнаружили в аурах Сандры и Цветанки и без проблем удалили их. (У Цветанки как вы, наверное, и сами поняли, это осталось от похитительницы, свыше трех месяцев прожившей в ее теле, то есть, конечно, в теле Беатрисы, теперь принадлежащем сестре Владислава). Посему нам оставалось только гадать, как могла похитительница на огромных расстояниях улавливать столь призрачное излучение, которое мы переставали чувствовать уже за два-три шага от перстня. У меня, впрочем, возникла одна догадка, но я не стала делиться ею ни с кем - уж слишком она была жуткая. Одна лишь мысль о том, что тело Беатрисы до недавнего Бремени занимал дух Женеса де Фарамона, повергала меня в дрожь, и я могла представить, как среагируют на это остальные, для которых имя величайшего черного мага современности звучало не менее устрашающе, чем любое из имен Сатаны. На крыльце дома сидели Цветанка и Беатриса, у их ног лежал, греясь в лучах вечернего солнца, Леопольд. Девочки о чем-то беседовали друг с другом, каждая из них говорила на своем родном языке, а кот выступал в качестве толмача-переводчика и справлялся со своей ролью блестяще Приблизившись к ним, я спросила: - А где же Марк? - За домом, хлопочет у очага, - ответила Беатриса - Хочет приготовить на ужин барбекю из поросячьей тушки, которую оставили нам несториане. - Она улыбнулась. - За время нашего путешествия Марк стал отличным поваром. - Тогда я помогу ему, - сказал Гуннар. - А ты, Инга, оставайся здесь, - добавил он, заметив, что я собираюсь пойти с ним, - Ты сразу начнешь командовать и испортишь нам все удовольствие. Готовить барбекю - не женское дело. С этими словами кузен направился за угол дома, Леопольд последовал за ним, а я, проводив их взглядом, присела на крыльцо между девочками. Цветанка склонила голову к моему плечу. - Инна, - спросила она. - Когда мы поедем к Володиславу? Я так соскучилась по нему. - Уже скоро, душенька, - ответила я. - Сегодня заночуем здесь, ты еще очень слабенькая, а завтра с утра... в общем, завтра посмотрим. Цветанка крепче прижалась ко мне. - Я боюсь, Инна. А вдруг ему не понравится, что я... что я так изменилась? Если он не будет любить меня в этом теле? - Не беспокойся, будет. Обязательно будет. Лицо девочки озарила робкая улыбка: - Ты так думаешь? - Я в этом уверена. Сестренка Владислава постепенно оправлялась от шока и сегодня уже не выглядела такой апатичной и подавленной, как вчера. О позавчерашнем дне и говорить нечего - когда Цветанка обнаружила, что оказалась в чужом теле, с ней случилась настоящая истерика, и я была вынуждена наслать на нее сонные чары, чтобы она не наделала глупостей. К счастью, дети легко ко всему привыкают, и Цветанке понадобилось лишь два дня, чтобы более или менее смириться с происшедшим. Она даже нашла себе утешение в том, что так быстро выросла и стала почти взрослой девушкой - а об этом мечтают все без исключения девочки ее возраста. К тому же Цветанка не могла не признать, что ей досталось замечательное тело - не просто красивое, а по-настоящему прекрасное, совершенное настолько, насколько это вообще возможно в нашем несовершенном мире. И все же ей было еще очень далеко до той веселой и жизнерадостной девочки, которую я знала на Истре. Похищение, плен, жуткий ритуал в подземном капище ведьмы и наконец потеря собственного тела - все это сильно травмировало неустойчивую детскую психику Цветанки, и я подозревала, что без помощи квалифицированного специалиста ей не обойтись. Мы еще немного посидели молча, затем Цветанка поднялась с крыльца и сказала: - Пойду посмотрю, как жарят поросеночка. И поиграю с котиками. Хорошо? - Конечно, милая. Ступай. Когда Цветанка скрылась за домом, Беатриса задумчиво произнесла: - Бедняжка! Сейчас ей очень трудно. Я хочу ей помочь, но не знаю как. Мне и самой нелегко... - Она неожиданно всхлипнула. - Ну почему так получилось, госпожа? Почему я не вернулась в свое тело, а Цветанка - в свое? Я мягко взяла ее за руку. - Кто знает, дорогая. Так уж вышло. Наверное, ты слишком быстро освоилась в теле Цветанки, стала воспринимать его как свое собственное, и та сила, которая ответственна за ваше переселение, попросту перепутала вас. Возможно, она сочла тебя хозяйкой тела, а крепко спавшую в глубинах твоего разума Цветанку - гостьей. - Так вы полагаете, что в ведьминой избушке Цветанка не покидала своего тела? По-вашему, она просто спала - но спала очень крепко, и нам с Марком не удалось разбудить ее? - Похоже, что так. Ведь помнишь: Леопольд видел в тебе Цветанку до того самого момента, когда в саду у тебя закружилась голова. Беатриса вздохнула: - Жаль, что мы не подождали немного. Вы бы наверняка сумели ее разбудить. Я с сомнением покачала головой: - Не стала бы утверждать это с такой уверенностью. Может, Цветанка спала так крепко, что никаким воздействием извне ее нельзя было разбудить. Может, именно затем ты вселилась в ее тело - чтобы разбудить ее изнутри. - Я помолчала в нерешительности, прикидывая в уме, стоит ли говорить об этом Беатрисе, но потом решила сказать. Она уже взрослая девочка, хотя и живет в девятилетнем теле, и ей следует знать о моих догадках. - Прошлой ночью я долго не могла заснуть, все думала об этих переселениях. И вот у меня возникла гипотеза... Ты же знаешь, что такое гипотеза? - Да, госпожа. Это научное предположение, выдвигаемое для объяснения взаимосвязи явлений. - Совершенно верно. Правда, мое предположение трудно назвать строго научным, для этого у меня слишком мало фактического материала... но ладно. Так вот, я думаю, что путаница с вашими телами произошла из-за того, что сила, воздействовавшая на вас, исходила от совсем маленького ребеночка, грудного младенца, который действовал скорее инстинктивно, чем осознанно, а потому допустим ошибку, приняв тебя за хозяйку Цветанкиного тела. Беатриса подняла голову и внимательно посмотрела мне в глаза: - Вы говорите о малыше Марио? - Да. - Но я не заметила в нем никакой особой силы. У него обычный магический дар, какой бывает у детей инквизиторов. Или я чего-то не рассмотрела? - Нет, Беатриса, ты все хорошо рассмотрела. - Но помимо обычного магического дара, у Марио есть еще один, немагический, увидеть который невозможно, о нем можно лишь догадываться. Этот дар очень беспокоит темные силы, и они во что бы то ни стало стремятся уничтожить сынишку Сандры. Как раз затем и была послана похитительница твоего тела. Когда она приблизилась к дому, Марио почувствовал угрозу и инстинктивно защитился, наслав на нее глубокий летаргический сон. - А почему не убил? - Трудно сказать. Может, по самой своей природе он не способен на убийство. А может, своим младенческим разумом он понял, что тело злоумышленницы на самом деле принадлежит не ей, а другой девочке - хорошей и несчастной, которая очень хочет жить. И когда появилась ты, Марио решил исправить содеянное злыми людьми, но ошибся. Просто ошибся - ведь он еще ребенок, а ошибки допускают даже взрослые и мудрые люди. Беатриса долго думала над моими словами. - Если у Марио такая сила, - наконец заговорила она, - то кто же он? - Не знаю, - ответила я. - И вряд ли кто-нибудь из людей это знает. Я не покривила душой - я действительно не знала, я сомневалась. Несториане тоже не знали - они просто верили. Знание предполагает наличие неопровержимых доказательств - а таковых ни у кого не было. - Значит, когда он подрастет и станет контролировать свою силу, мы с Цветанкой сможем вернуться в наши тела? Я придвинулась к ней вплотную и обняла ее за плечи. - Не стоит на это надеяться, Беатриса. Я думаю, нет, я уверена, что он откажется. - Почему? - Потому что это будет насилием над вашей сущностью. Тело не просто оболочка, в которой живет человек оно оказывает большое влияние на формирование и развитие личности, во многом определяет характер, склонности, вкусы. К тому времени, когда Марио повзрослеет, вы уже вживетесь в свои новые тела, срастетесь с ними, они станут для вас родными, и расставаться с ними будет так же мучительно больно, как и с прежними. - Я погладила ее по щеке. - Да, милочка, я понимаю тебя. Раньше ты была блестящей красавицей, ты привыкла к всеобщему восхищению, привыкла, что на тебя все оглядываются, и тебе будет очень трудно смириться со своей новой внешностью - симпатичной, но довольно заурядной, ничем не примечательной. И все же поверь мне: подлинная красота больше зависит от души, чем от тела. Ты и сейчас прекрасна, просто теперь твоя красота не бросается в глаза, как прежде, и нужно хорошенько вглядеться, чтобы ее увидеть... Вдруг со стороны послышалось растерянное восклицание Цветанки: - Ты куда, котик? Вернись! Я повернула голову и увидела, как из-за угла дома стрелой вылетел Леопольд. - Инна, беда! - крикнул он на ходу и резко затормозил у моих ног, едва не перекувыркнувшись через голову. - У Владислава большие проблемы! У меня замерло сердце. - Где? Какие? - Он вляпался в паршивую историю. Я же говорил, что нельзя оставлять его одного, говорил, что он обязательно натворит дел. Но ты... Преодолев оцепенение, я как ужаленная вскочила на ноги, схватила Леопольда за загривок и затрясла им в воздухе. - Что случилось, черт побери? Где Владислав? - Там, где мы недавно были, - ответил кот, в волнении позабыв запротестовать против такого бесцеремонного обращения с ним. - Среди плохого леса, у плохой избушки. Много плохих тварей нападают на него, а он один, совсем один, с ним нет даже База. Я почувствовала, как под ногами зашаталась земля. Леопольд выскользнул из моих ослабевших рук и упал на траву. - Откуда ты знаешь, котик? - спросила я, с трудом проглотив подступивший к горлу комок. - Он тебе сообщил? - Ничего он мне не сообщал. Я просто знаю, и все. Почувствовач, увидел... Только не вздумай звать его, - добавил Леопольд, догадавшись о моих намерениях. - Владислав сейчас очень занят, а ты отвлечешь его, и он может погибнуть. Я в отчаянии закрыла лицо руками и до боли закусила губу, чтобы не завыть от собственного бессилия. Почему-то мне ни на миг не пришло в голову усомниться в словах кота. Он говорил очень серьезно, был слишком взволнован и напуган, чтобы я могла заподозрить его в розыгрыше. Да и с такими вещами он никогда не шутил. - О боже Что делать?! - Ясно что. Мы должны прийти ему на помощь. Немедленно. - Но как?.. - А вот так! - Леопольд отбежал от меня на два шага и сам по себе, без моего приказа, превратился в коня. - Садись, поедем. - Куда? - ошарашенно спросила я. - К Владиславу, куда же еще! - Но... Разве мы успеем? - Успеем, если ты не будешь телиться. Ну же, садись! Обалделая и вконец сбитая с толку, я поставила ногу в стремя и вскочила в седло. В мужское седло, должна заметить, - а на мне было лишь короткое летнее платье, позаимствованное у Сандры, легкие башмачки, ну и, конечно, белье. В таком наряде даже неспешная верховая прогулка могла обернуться натертыми до крови бедрами, но меня это не волновало. В тот момент я вообще ни о чем не думала, кроме того, что где-то далеко борется со смертью Владислав - мужчина, без которого моя жизнь теряла всяческий смысл. Я проклинала себя за свое бегство, проклинала свою слабость, страх и эгоизм, обернувшиеся такой катастрофой. Наконец-то я поняла, к чему стремился Велиал, открывая мне тайну происхождения мужа, - он хотел разлучить нас и одолеть порознь. Теперь я поняла это - но слишком, слишком поздно... - А мы? - послышался голос кузена. Только тут я заметила, что к нашей компании уже присоединились Гуннар, Марк, Беатриса и Цветанка, привлеченные странным поведением кота. - Что будет с нами? Леопольд на секунду задумался, потом коротко заржал Лаура, которая находилась рядом, в тот же миг превратилась в лошадь. Из-за угла дома послышалось ржание, а вслед за тем оттуда показались еще две лошади - Карина и Гуннарова Белла. - Садитесь, - распорядился Леопольд. - И поскорее. - Мое барбекю... - робко произнес Марк. -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору