Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
в драть умел. И Бену тоже крепко
доставалось, но это было ему по нутру, он не выносил безделья, отдыхать он
не умел - даже дома, даже по вечерам, хотя уходил на работу в половине
седьмого и возвращался домой не раньше семи, а то и позже - в летнюю
страду.
- Сядь, посиди, - говорила она ему иной раз. - Просто посиди со мной.
И он садился, чтобы ей угодить, но больше минуты усидеть спокойно не
мог: наклонясь к очагу, принимался разгребать угли или перекладывать
поленья и раздувать огонь, а потом вспоминал про какую-то недоделанную
работу. Но она не обижалась. Такой уж он, Бен. И он все равно был с ней, -
разве нет? - трудился ли он в саду, чинил ли крышу сарая, она всегда
слышала его и видела, как он мелькает то тут, то там, за окнами. Он был
рядом.
Она опустила глаза на груду одежды. Куртка с потертым воротником, юбка
без двух пуговиц. Все одно и то же.
В комнате посвежело. Лампа отбрасывала вокруг тени. Если она сейчас же
не начнет работу, не возьмется за иголку, она так и будет сидеть здесь за
часом час, недвижимо, опустив руки на колени, уставившись в никуда, пока
не почувствует такой усталости, что у нее не будет уже сил добраться до
постели. Теперь ей казалось, что прошло не полгода, а почти полжизни;
прошло так же вот, как сейчас; только это не жизнь проходила, а просто
текло время и текли мысли - туда и сюда, как челнок, - вспыхивали все те
же образы, вспоминались все те же слова.
Она принялась за починку. Она сказала себе: мне уже лучше и я добилась
этого сама. И это самое главное: раз ей предстоит жить, то надо жить без
чужой помощи. Впрочем, бывали дни, когда ей казалось, что ничего не
изменилось, дни, когда ей становилось даже хуже, чем в первые дни, потому
что немота и оцепенение прошли, и она уже знала: то, что она услышала, -
правда, и теперь так и будет всегда, и в один из таких дней она покончила
бы с собой, если бы не страх. Ведь все они здесь ожидали от нее именно
этого, разве не так? Может быть, даже этого хотели. Семья Бена и все те,
чью помощь она отвергла.
"Погребла себя там заживо. Сидит, упивается своим горем. Живет,
перебивается кое-как. Может, она рехнулась? Молодая ведь, всего двадцать
один год, а живет одна-одинешенька, разговаривает сама с собой, ни о ком
на свете, кроме себя, не думает".
Может, им кажется, что она становится похожа на старика Муни, который
живет в своей хибарке за Прайорс-Фен. Только это не так. Муни, похоже,
всегда был не в себе, всегда был ненавистен всем - грязный старик, часами
ковылявший повсюду, глядя в землю, ни с кем не здороваясь. Но все свыклись
с тем, что он есть. Здесь спокон веку всегда был кто-нибудь подобный ему.
Муни когда-то пришел сюда с воины, и народ говорил, что по этой-то причине
он и потерял рассудок. И с тех пор чуждается людей и никому не доверяет.
Разве она хотела быть такой же? Гордячка, говорили про нее. "Всегда
была гордячкой. Небось никогда даже не моется, совсем не следит за собой и
не прибирается в доме". Впрочем, Джо уверял всех, что это не так: она и
себя, и дом содержит в такой же чистоте и порядке, как и прежде. Вот в
этом и вся ее гордость.
Так они судачили о ней - Дора Брайс, и Элис, и жены и матери тех, с кем
работал Бен, - судачили не только между собой, но со всеми, кто бы ни
появился в деревне. Они ждали, что когда-нибудь она свихнется совсем,
станет бегать по округе голая и ее увезут. Или найдут мертвой.
Ничто не ускользало от их глаз. Они знали, сколько раз она, миновав
четыре луга, спускалась по пологому склону через березовую рощу к
Хелм-Боттом и как долго оставалась там, сжавшись в комочек возле того
места, где упало дерево. Знали и о том, что она ходит - и не днем, а по
ночам - на погост и как часто бывает там. Им было известно все. И хотя она
накрепко затворяла дверь и запирала окна, и вязы стояли плотной стеной, а
папоротники поднялись в человеческий рост, и до ближайшего дома было не
меньше мили, а до деревни - и все три, она чувствовала, что они следят за
каждым ее движением, слышат ее голос и ее плач.
Она сидела, шила, и в доме было тихо, как в гробу, и за стенами тоже
царила тишина, и стволы берез стояли в лунном свете, словно алебастровые
колонны.
На верхнем этаже дома в Фосс-Лейн Джо лежал в постели, но глаза его
были открыты, и сквозь узкую щель между шторами он видел синюю полоску
ночного неба и думал о Рут - как он всегда думал о ней - с любовью и
страхом за нее. Джо знал, что все, в чем она нуждается, ей может дать
только он; вся ответственность за нее, лежавшая на его брате, теперь легла
на его плечи, а он не был уверен, что всегда сумеет быть на высоте,
боялся, что его собственное горе, которое он таил в себе, может
когда-нибудь помешать ему помочь ей, и у него не хватит сил преодолеть
это. Она сказала: "Я справлюсь. Мне никто не нужен". И только он один
знал, что это неправда.
Он чувствовал себя очень усталым. И все же в конце концов он всегда
находил в себе что-то, какую-то крупицу энергии и надежды, за которую мог
ухватиться, как за талисман, и почерпнуть в ней силу. И если он поддавался
страху, то никогда не поддавался отчаянию. Он умел владеть собой.
До нее стали долетать какие-то звуки. Белка или ночная птица пробегала
по железной крыше сарая в другой половине сада, а может быть, эти звуки
рождались просто сами собой у нее в голове. Она сложила наволочку, убрала
иголку, нитки и наперсток в простеганную изнутри рабочую корзинку. Потом
поднялась наверх в спальню; ей казалось, что руки и ноги у нее налиты
свинцом. Она знала, что должна лечь спать и сон ее, как всегда теперь,
будет темен, душен и тяжел, словно на нее навалили комья земли и покрыли
сверху дерном. Она не видела снов, лежала не шевелясь, и ей не хотелось
пробуждаться, не хотелось встречать новый день.
Но сегодня она внезапно проснулась среди ночи, проспав всего час, и
ощутила тишину дома и тишину за его стенами и вспомнила, что ей следует
сделать. Со дня смерти Бена минуло полгода, и пришел срок: теперь она
должна узнать все подробности о том, как это случилось, узнать то, что она
старалась отодвинуть от себя, зажимала уши и взвизгивала, чтобы не
слышать, что говорят. И им не удалось заставить ее услышать. И в конце
концов они ушли. И она узнала только одно: в Хелм-Боттом упало дерево и
убило Бена.
Поттер, человек, который был там с Беном, живет в миле отсюда за
выгоном. Завтра она пойдет туда. Завтра.
Она уснула.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
2
Накануне того дня она была на ярмарке в Тефтоне и купила там Бену
подарок - небольшой обломок розоватого кристаллического кварца; его
продавал какой-то одноухий человек, торговавший с лотка ювелирными
изделиями, китайскими украшениями и всевозможными безделушками, собранными
в разных домах по всему графству. Это было что-то совсем новое для нее,
невиданное, и ей нравилось стоять, смотреть и пытаться представить себе,
как эти вещи попали сюда и каким людям принадлежали... только раньше ей не
приходило в голову ничего покупать.
Обломок был серый и рябоватый снизу, как кусок лавы, но на срезе
поблескивал на солнце, словно розовые льдинки. И когда она стояла там
среди тачек с фруктами и початками кукурузы, ей неожиданно подумалось, что
самое лучшее применение, которое можно дать дару крестной, - это потратить
ее деньги каким-нибудь необычным, из ряда вон выходящим способом, как, к
примеру, сделала та женщина, что вылила из сосуда драгоценные притирания.
Она должна подарить что-нибудь Бену - не какой-то там дорогой предмет, а
просто что-то такое, что можно хранить, держать в руках и любоваться.
Однако по дороге домой ею овладело беспокойство, страх, что Бен высмеет
ее, не найдет ничего хорошего в этом камне. Может, она купила его просто
для себя, для собственного удовольствия? Она то и дело запускала руку в
корзину, где он покоился на самом дне, завернутый в газету, и нащупывала
острые углы, похожие на пики крошечного горного кряжа. Когда, уже ближе к
вечеру, она, свернув с главной дороги, поднималась оставшиеся ей две мили
по холму, погода внезапно изменилась, и стало похоже на раннюю весну,
стало даже теплее. На пригорках акониты и чистотелы уже высовывали
цветущие головки из своих зеленых трубчатых ножек. Слишком рано, сказал бы
Бен. В марте и даже в апреле может снова выпасть снег. Леса и рощи стояли
еще безлистные, в паутине оголенных веток или торчали к небу тонкими
черными остриями на фоне блекло-голубого неба, и между редких стволов
берез далеко видны были раскинувшиеся внизу поля.
И все же что-то ощущалось в воздухе, что-то новое, аромат зарождавшейся
зелени, и с каждым шагом Рут все сильнее чувствовала, как в ней растет
ощущение огромного счастья, и все вокруг представлялось прекрасным, каждая
мелочь, каждая травинка, каждая жилка листка выступали чисто и остро, и ей
казалось, что она словно родилась заново в новом мире. И свет тоже стал
каким-то новым, и от этого резче обозначились и словно преобразились
овражки и вымоины, видные ей в просветах изгороди, когда она поднималась
вверх по тропинке к выгону, и все изменило свой цвет - папоротники стали
нежно-зелеными, как мох, а земля отливала золотисто-табачным блеском. А
вчера она была тусклой, как торф.
Ей захотелось петь. Потому что у нее было все, чего она могла себе
пожелать; вся земля принадлежала ей, и, когда в конце тропинки впереди
показался дом, она потрясла головой, прогоняя одурманенность счастьем. Она
заставила себя вспомнить, что ничего же, в сущности, не произошло - разве
нет? - все еще была зима, и над лесом - последнее тепло и свет закатного
солнца.
Она медленно распаковывала корзину, но чувство головокружения не
покидало ее, и даже здесь, в доме, все являлось ее взору словно увиденное
впервые. К тому же теперь на деревянной столешнице лежал кусок розоватого
кварца.
Бен не посмеялся над ней. Он долго, внимательно разглядывал кристалл,
не прикасаясь к нему, потом достал из письменного стола лупу, подаренную
ему когда-то его дедушкой, и, стоя рядышком у окна, они вместе любовались
блестящими поверхностями и острыми гранями кристалла.
- Джо мог бы все про него рассказать. Где он добывается и почему у него
такая форма. Да, Джо такие вещи знает.
Она сказала:
- Это стоило недорого, и я заплатила из своих денег. Мне захотелось
купить это для тебя.
Но Бен, казалось, не слышал ее. Для него всегда было непросто
отзываться на ласку или говорить о своих чувствах.
- Куда ты его положишь?
Он раздумывал. Потом покачал головой:
- Я еще не решил.
Итак, пока что кристалл остался лежать на столе, и она то и дело
поглядывала на него, занимаясь стряпней.
В тот вечер у Бена не нашлось никакой работы ни по дому, ни в саду.
Поужинав, он взялся за газету, которую она захватила из города, а потом
стал читать книгу, которую одолжил ему аптекарь Томкин - о звонарном деле.
Года два назад, как раз перед самой его женитьбой на Рут, ему
предложили испытать себя в звонарном деле - занять место старого звонаря
Риддека; поначалу Бен усомнился, справится ли он с этим новым и совсем
непривычным для него ремеслом. Но звонари, по-видимому, считали, что у
него дело должно пойти на лад. Томкин сказал, что у Бена есть выдержка и
он привык работать руками и к тому же он молод и силен и с пеленок привык
к звону колоколов, который должен быть созвучен его душе. И так оно и
было. Старики учились звонарному делу на практике, годами работали
совместно единой группой и так сплотились, что у них выработалась общая
манера и звон их был слаженным и гармоничным. Однако Томкин изучал
звонарное дело по книге и считал, что Бен должен заняться тем же.
Бен читал эту книгу около часу, а Рут посматривала на него и от души
радовалась этому необычному для него покою и неподвижности - они были
чем-то сродни тому чувству счастья, которое она испытала, подымаясь на
холм.
В комнате похолодало. Бен растопил очаг последними оставшимися у них
каштановыми поленьями.
- Пока еще не весна на дворе. Помни это.
Но она не поверила ему.
Не верилось ей в это и утром, когда он, стоя, пил чай из кружки, а с
полей и из сада вползал в окна рассвет - серовато-белый, словно
привидение.
- Подмораживает, - сказал Бен, указывая на тускло поблескивавшие
побеги. Пар от чая застилал его лицо.
Когда он собрался уходить, небо приобрело малиновый оттенок - вставало
солнце.
- Весна, - сказала Рут, - вот увидишь.
Бен покачал головой, рассмеялся, и, когда он отворил дверь, ее окатило
струей воздуха, холодной, как стекло. Она смотрела Бену вслед: он не спеша
удалялся с перекинутой через левое плечо сумкой с едой, и снова ощущение
счастья разлилось по ее жилам, словно хмель, и ей показалось, что она
может все на свете.
Она отрезала ломоть черствого хлеба и кусок сала, затем насыпала зерна
в ведерко и стала спускаться по тропинке с холма, чтобы покормить сначала
синиц и черных дроздов, а потом кур. Был последний день февраля. Значит,
завтра март. Весна, подумала она вслух.
За изгородью негромко прокричал осел, а на ветках яблонь и над стеной
из боярышника было полным-полно птиц, и они все пели, пели.
Ближе к полудню снова потеплело, изморозь на траве, растаяв,
превратилась в мелкие, как булавочные головки, капельки воды,
поблескивавшие на солнце.
Рут возилась на кухне, распахнув наружу дверь, - стирала, месила тесто,
а потом, сделав передышку, смотрела на длиннохвостых синичек,
покачивавшихся и перевертывавшихся вверх брюшком на ветках, словно
акробаты на трапеции. Обычный день. Спокойный, как всегда и как все здесь.
Картер пришел за помоями раньше обычного и рассказал, что жена
священника принесла ему еще одну дочку. Картер нравился Рут: он всегда
сообщал какие-нибудь новости, но не переносил сплетен, не любил перемывать
косточки. Рассказывал, кто родился, кто умер, у кого пала скотина, какая
погода по ту сторону гряды. Но никогда не лез в чужую жизнь, не
домысливал, не присочинял. И народ доверял Картеру.
Небо было ясно, и солнце поднималось к зениту.
Было почти четыре часа, когда она взяла корзину с бельем, прищепки и
спустилась по дорожке туда, где между двух яблонь была натянута веревка
для белья. И вот тогда это произошло. Она взяла рубашку, встряхнула ее и
вдруг почувствовала, что ее словно кто-то ударил по лицу. Но боли не было
- только страх, который рос, окатывал ее с головы до пят, и небо потемнело
у нее в глазах. Она почувствовала, что слабеет под этим ударом, руки у нее
затряслись, она уронила мокрую рубашку на траву и замерла, ощущая гулкие
удары сердца. Никогда в жизни не испытывала она такого страха, такого
острого предчувствия чего-то: она стояла, ожидая, чтобы это прошло, и ей
подумалось: не напала ли на нее какая хворь. Она же не увидела и не
услышала ничего, что могло бы нагнать на нее этот страх. И все-таки что-то
случилось, случилось что-то ужасное, и ей стало трудно дышать, грудь
стеснило, и она с усилием глотала воздух широко открытым ртом, совсем как
сынишка Риддека во время приступа астмы. Что же это такое? Вскинув руки,
она уцепилась за ствол яблони и замерла, боясь пошевелиться; ей казалось,
что при малейшем движении она сама - а быть может, и весь мир вокруг -
распадется, превратится в ничто. Все тело у нее заледенело, ее трясло, и
кровь все медленнее и медленнее струилась по жилам и скапливалась под
черепом, и голова ее, казалось, превращалась в бочаг с тяжелой, стоячей
водой. Что же произошло?
Она не знала, как долго простояла там и как в конце концов заставила
себя оторваться от ствола яблони, в который она вцепилась, и медленно
двинуться к дому, оставив корзину с бельем и лежавшую на траве белую
рубашку. Ей хотелось пить, но руки у нее так тряслись, что она выронила
чашку и снова застыла, охваченная ужасом, глядя на разлетевшиеся по
красному кафельному полу осколки. Ей хотелось убежать, освободиться от
себя самой, от этого страха, но она не могла двинуться с места. Ей
хотелось спрятаться за спинку кресла, забиться в гардероб, куда пряталась
она ребенком от грозы, - укрыться от того неведомого, что надвигалось на
нее. Сад наводил на нее теперь ужас, хотя оставался все тем же -
по-прежнему полным солнечного света, и трав, и деревьев, и птиц, и осел
был там, и клюющие, разгребающие зерна куры. Господи, да что же случилось?
Стеснение в груди проходило, ей стало легче дышать, но все же она едва
добралась до стула в другой комнате и присела на самый краешек, чувствуя,
как все мышцы и нервы у нее свиты в тугой клубок. Она прижала пальцем
запястье и нащупала пульс: он бился неровно, как испорченные, обезумевшие
часы. И казалось, что даже самый воздух вокруг пропитан переполнявшим ее
страхом.
Солнечный свет тускнел, небо за окном утратило свое сияние.
Она знала, что должна сделать что-то, взять себя в руки, встать, пойти
на кухню, приготовить поесть Бену и себе. Но при одной мысли о том, чтобы
сдвинуться с места, на нее снова - словно приступ тошноты - надвинулся
панический ужас перед тем, что творится с ее мозгом и с ее телом, и
всплыло воспоминание о том, как все это внезапно с такой яростью
обрушилось на нее. Конечно, она больна, но что это за болезнь, откуда эта
боль, что с ней творится? Да и боли не было; она испытывала только
потрясение и страх. И еще эту уверенность, что что-то произошло.
Это был Колт - он пришел первым. Дэвид Колт, самый молодой из
лесорубов, работавших на Райдала. Он бежал бегом вверх по холму от самого
Хелм-Боттом и, когда добежал до ворот, прислонился к столбу, чтобы
отдышаться и собраться с духом. Юный Колт, невысокий, худой, светловолосый
и казавшийся слишком хрупким с виду для работы, которую он выполнял.
Рут увидела его. Увидела его лицо. Поняла.
Он приблизился к задней двери и заговорил, а Рут уже была там, смотрела
на него, ждала. Он вытер пот с верхней губы.
Она спросила:
- Где он?
- Он...
- Где он? Что с ним? С ним что-то случилось... Я знала, что с ним
что-то случилось...
Колт забормотал невнятно, утирая пот; у него снова перехватило дыхание.
- Я там не был... Я был... Я был в Хелм-Боттом, но не там, выше по
склону... Поттер... Один только Поттер был там, с ним. Меня там не было.
Язык у него ворочался с трудом, словно вдруг распух, стал толстым, как
коровий, и не умещался во рту.
- Где он?
- Они... Им пришлось вынести его на дорогу... Пришел доктор... Они...
Он резко отвернулся от нее, он думал: "О господи, я не знаю, что мне
делать, я не могу сказать ей! Почему они не послали кого-нибудь еще,
почему никто из них не пришел сюда?"
Уже почти стемнело. И стало холодать.
Рут в ярости закричала на него. Ей хотелось встряхнуть его, заставить
его сказать ей все.
- Дерево упало...
- Его увезли в больницу? Они забрали его? Куда они его увезли? Что они
с ним делают?
Она сейчас же пойдет туда, она должна быть с ним - это было все, что
она понимала, - она не хочет, чтобы кто-нибудь другой прикасался к нему.
- Дерево убило его. Он умер.
Все в ней внезапно стало на свое место, улеглось. Она затихла. Она
сразу приняла эту весть и все поняла, вспомнила, что она ведь знала, знала
ещ