Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Кауи Вера. Романы 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
ребряную крышку с блюда, она обнаружила ломтики бекона, яичницу, грибы, помидоры, маленькие кусочки жареного хлеба и толстую лепешку, про которую Нула сказала, что она из кукурузной муки. Еще она увидела высокий бокал с апельсиновым соком, таким холодным, что от него ломило зубы. А от чашки кофе исходил поистине неземной аромат. - Никак не меньше пяти фунтов лишнего веса, - весело констатировала Кейт, принимаясь за еду. - Мне ведено проводить вас к мисс Агате, когда вы будете готовы, - улыбнулась Нула. - Дерните за этот шнур, и я тут же появлюсь. - Она забрала одежду, в которой Кейт ходила накануне, и оставила ее наслаждаться завтраком. Оглядевшись по сторонам, Кейт заметила рядом с кроватью телефон. На миг ее охватило жгучее желание позвонить Ролло, чтобы он позеленел от зависти и лопнул от любопытства. Она чувствовала, что ей просто необходимо хоть кому-нибудь рассказать, что после того, как провидение устроило ей встречу с Блэзом Чандлером в аэропорту Кеннеди, вся ее жизнь превратилась в чудо. Но она тут же передумала. Пусть Ролло пока теряется в догадках - в конце концов, он с ней всегда поступал именно так. Кроме того, это твой спектакль, Кейт. Ролло не приглашен даже на прослушивание. На этот раз она решила принять душ и экспериментировала с ручками и кранами до тех пор, пока не сумела добиться именно такой температуры воды, которую любила. Услышав доносившееся из ванной пение, Нула, которая принесла Кейт свежую одежду, понимающе улыбнулась: ранчо "Счастливый Доллар" всегда оказывало на людей такое действие. Одевшись в чистое белье, джинсы и рубашку, Кейт снова последовала за Нулой вниз, но теперь она по пути выглядывала из каждого открытого окна, чтобы посмотреть на дом снаружи. Он был из розового кирпича с белой рустовкой, а из одного окна ее взгляду открылось удивительное зрелище: настоящий партер во французском стиле, примыкавший к огромной оранжерее, - вероятно, той самой, в которой она побывала вчерашним вечером. - А где же само ранчо? - задала она наивный вопрос. Нула в ответ рассмеялась. - Это и есть ранчо, мэм. - Нула понимающе усмехнулась. - Вы, верно, ожидали увидеть бревенчатый дом, как в кино? Кейт смущенно вспыхнула. В то утро на Агате была длинная с разрезом юбка из тяжелого коричневого твида, свитер с высоким воротом и плотный твидовый жакет с кожаными заплатками на локтях. На ногах у нее красовались сапожки, такие же, как у Кейт, а на голове ковбойская шляпа. Она не надела никаких украшений, кроме тех же индейских серег. Рядом с ней сидел очень высокий человек с выгоревшими волосами. У Кейт подпрыгнуло сердце, когда она увидела, что он одет в настоящий ковбойский костюм и держит в руке потемневшую от пота шляпу. - Доброе утро, - приветствовала Кейт Герцогиня. - Нула говорит, что ты хорошо спала. - Как мертвая. Только мне пришлось встать, потому что ужасно хотелось пить, и я услышала за окном странный звук. Как будто какой-то зверь.., кашлял. Высокий блондин улыбнулся. - Так это, наверное, горный лев, мэм. Я слышал, у вас они зовутся кугуарами. - Это мой старший работник, Джед Стоун. Я попросила его подобрать тебе лошадь. Рука Кейт утонула в большой, мозолистой, но удивительно уютной ладони. - Добро пожаловать в "Счастливый Доллар", мэм. - Джед родился на ранчо, - объяснила Герцогиня, - и никогда не выезжал из Колорадо. - Да, дальше Денвера я не бывал, - дружелюбно признался белокурый великан. - У меня нет тяги к путешествиям, к тому же разве хоть один человек, если он, конечно, в здравом уме, захочет покинуть Колорадо? Это место - рай на земле. Услыхав подобное от кого-нибудь другого, Кейт только поморщилась бы, но в устах Джеда эти слова прозвучали не как свидетельство ограниченности и доморощенного патриотизма, а как сама истина. В этих уроженцах Запада что-то есть, начала понимать Кейт. Что-то прочное и грубоватое, как мать-природа, но ни в коем случае не примитивное. Они действительно были совсем другими. Кейт с детства любила американский Запад и его героев. Король Артур и Робин Гуд были не для нее. Она бредила Китом Карсоном, Уайеттом Эрпом и генералом Кастером. Она мечтала увидеть, услышать и ощутить все то, о чем когда-то читала. И вот мечта стала явью. - У меня есть лошадка как раз для вас, мисс Кейт, - говорил Джед. - Послушная - дальше некуда и к чужим привычная. На ней сидеть все равно что в кресле. Или в ковбойском седле, подумала Кейт. - Но это ближе к вечеру, - вмешалась Герцогиня. - А утром... Я подумала, что утром ты могла бы осмотреть дом. - Правда? - У Кейт загорелись глаза. - Конечно. По мне ничего нет лучше, как ходить да смотреть на то, что осталось после папы. Как и подозревала Кейт, сначала здесь был другой дом, действительно сложенный из бревен, кирпичный замок появился гораздо позднее. - ..да и стоял он на другом месте, в начале спуска к реке. Если у человека есть хоть капля разума, он строит жилище у воды. Я потом тебе покажу это место. А этот - точная копия какого-то дома, который папа видел во Франции. И все до последнего кирпичика оттуда вывез. И дерево, и мрамор... Который пошел на несколько роскошных лестниц и полы. Потолок украшали прекрасные образцы цветной - ярко-розовой, как оперение фламинго, и небесно-голубой - лепнины. Взгляд притягивали альковы, отделанные испанской плиткой, люстры из уотерфордского хрусталя и мебель, которая подошла бы такому великану, как Гаргантюа. Влажный воздух был насыщен запахом пальм и папоротников, азалий, рододендронов и горных трав с альпийских лугов Колорадо. Растения прекрасно чувствовали себя при постоянной высокой - как в аду, по мнению Кейт, - температуре. В огромных каминах можно было зажарить быка, но, к счастью, их не топили. Она думала "к счастью" не только из-за жары: открытый огонь представлял угрозу прекрасным вещам: тяжелым бархатным портьерам, хрусталю, коврам ручной работы и множеству семейных реликвий. Но главным было не это. Кейт поняла, что подобной коллекции предметов искусства американского Запада нет больше нигде. Агата сказала правду про Ремингтона. Картин оказалось так много, что Кейт потеряла им счет. И не только картин - она видела бронзу и даже несколько незаконченных деревянных скульптур, настолько полных жизни, что ошибки быть не могло: их сотворила та же рука. Но, кроме Ремингтона, здесь были представлены все выдающиеся американские художники, а также индейское искусство: одежда, раскрашенные бизоньи шкуры, трубки, изделия из перьев, иголок дикобраза и бисера (наконец-то Кейт поняла, чем занималась Минни в самолете), росписи по коже, рассказывающие об истории племени. Осмотреть все это за один раз оказалось невозможно. А когда Агата стала доставать один за другим альбомы со старинными фотографиями, Кейт поняла, что надо делать. - Миссис Чандлер... - Для друзей - Агата. Но ты можешь называть меня Герцогиней, если хочешь. Кейт порозовела от удовольствия. - Герцогиня, знаете ли вы, что у вас здесь? - Конечно, знаю. Папины вещи. Вещи, которые он любил, можно сказать, часть его жизни. - А я бы сказала, что это нечто гораздо, гораздо большее. - Ну, может быть, у тебя свой особый взгляд. - Но разве вы сами не видите, что эти вещи действительно совсем.., особенные? Для вас это собрание семейных реликвий, а для меня и для любого другого, умеющего видеть, это коллекция, причем коллекция уникальная. - Ну до чего же приятно, что ты так говоришь. Папа тоже считал, что у нас все совсем особенное, но это потому, что для него Запад был рай земной. Он и объехал-то полсвета только для того, чтобы это доказать. Но он никогда не думал о своих вещах как о коллекции. И я тоже не думаю. Кейт облизнула пересохшие губы. Продолжение разговора требовало с ее стороны осторожности и деликатности. - Но... - Она набрала в грудь побольше воздуха и решительно продолжала: - Вы когда-нибудь задумывались над тем, что со всем этим станется, когда вас здесь не будет? Если вещи разрознить, это будет настоящая трагедия. Как бы мне заставить вас увидеть всю ценность этой коллекции! В мире нет ничего подобного. Существует знаменитая коллекция в Оклахоме, но ваша уникальна. Даже фотографии бесценны. Все это нужно передать какому-нибудь музею. - Ни за что! - возразила Агата резким тоном. - Папа не больно-то жаловал музеи, он говорил, что там все за стеклом и везде висят таблички "Не трогать". Он любил, чтобы вещи жили вместе с ним. - Тогда вам нужно оставить это человеку, который думает так же. - Некому, - коротко бросила Агата. - А ваш внук? Выражение старческого лица смягчилось. - Он бы сделал это для меня, но Блэз так далек от искусства. Он вырос с этими вещами, но все же иногда относится к этому как к мавзолею Конечно, если я его попрошу, он обязательно будет следить, чтобы здесь еще восемьдесят лет все оставалось таким, как сейчас. - Значит, именно так вы и должны поступить, - решительно заявила Кейт. - Пожалуйста, Герцогиня, сделайте это. Это самая прекрасная коллекция американского искусства, которую мне только доводилось видеть. Если она перестанет быть единым целым, это будет огромной потерей. - А если бы тебе самой предложили пустить эти вещицы с молотка? - Для меня это было бы еще хуже, - с жаром возразила Кейт. - Такие вещи нельзя разъединять. Слишком многие величайшие коллекции разошлись по всему свету. Если вы так настроены против музеев, то неужели же вы не хотите, чтобы кто-нибудь из ваших близких сохранил свое наследие? - Ты ведешь себя совсем не как аукционист, - подмигнув, сказала Агата. - Я веду себя как человек, который любит искусство. В данном случае меня интересует именно художественная ценность этих вещей, а не их стоимость. Разумеется, если бы я продала все это через "Деспардс", вы получили бы миллионы и миллионы, но ведь они вам не нужны, а коллекция превратилась бы в разрозненные произведения живописи, скульптуры и тому подобное. Она перестала бы быть коллекцией. Она неотъемлемая часть этого дома, этих мест. - Кейт порывисто взмахнула рукой. - Это был бы самый трагический из всех разводов: разъединить все, что здесь собрано. Они должны остаться вместе для будущего. На губах Агаты играла едва заметная улыбка. - А все-таки ты настоящая дочь своего отца. Совсем как он.., загораешься из-за куска полотна да дерева. - Она покачала головой. - Ей-Богу, они были для него важнее, чем собственная плоть и кровь. Правда, оставил он их все-таки тебе. - Она задумчиво постучала ладонью по ручке кресла. - О чем ты тут говорила, я обещаю подумать. По правде говоря, я и сама все гадала, что станется с домом, когда я умру. С ранчо-то все в порядке, Блэз за ним присмотрит, а вот дом и все остальное... - Ее взгляд вдруг стал острым: - Ты говоришь, они дорогие? - Да, очень. - Тогда вот что... - Она хрипло засмеялась. - Если бы его жена об этом узнала, она бы сюда пулей прилетела. Кейт замерла. - Не говорите ей, - прошептала она, стараясь, чтобы ее голос не звучал просительно. - Она обязательно станет уговаривать вас продать. А я.., я вас прошу никогда этого не делать. У других людей нет выбора - им нужны деньги. А вам, простите за грубость, они нужны как дыра в голове. Я недавно вернулась в дело отца и сразу поняла, как все изменилось. Теперь это большой бизнес. Значение имеет не красота вещи, а то, сколько она стоит. - Вдруг она замолчала. - Вы говорите, Доминик ничего этого не видела? - Да она и близко к ранчо ни разу не подошла с тех самых пор, как вышла замуж за моего внука. - Значит, она не имеет представления... - И интереса тоже. Она думает, что мы до сих нор ходим в "стетсонах" и носим по шесть пистолетов, а питаемся вяленой говядиной и солониной. По ее мнению, Чикаго - это конец цивилизации, а снова она начинается только в Сан-Франциско. Кейт облегченно вздохнула. - Слава Богу. Агата нахмурилась. - А что, это так серьезно? - Если только она это увидит, то горы свернет, чтобы продать вещи через Нью-Йорк, а продать будет проще простого. Когда коллекционеры узнают... - На лице Кейт вдруг отразился страх. - Кто-нибудь вообще знает? - Кого ты имеешь в виду? - Ну, людей искусства, ценителей... - А я с ними не знакома. Здесь-то, конечно, все знают. Время от времени я получала какие-то запросы из Денвера, а один раз кто-то приезжал из Нью-Йорка. Но это было очень давно. - Слава Богу, - вздохнула Кент. - Стоит только заикнуться о чем-нибудь подобном, сразу разгорится война не на жизнь, а на смерть. Доминик будет настаивать на том, чтобы вы продавали, по двум причинам: во-первых, чтобы получить баснословные комиссионные, а во-вторых, она одним прыжком окажется на самой вершине нашего бизнеса. - А ты сама не хотела бы это сделать? Кейт покачала головой. - Разум говорит, что я должна была бы хотеть, но сердце говорит нет. Такие вещи должны принадлежать всему миру, а не нескольким десяткам богачей. Агата наклонила голову. - Недаром ты сразу пришлась мне по душе... - Пожалуйста, никому не говорите, - попросила Кейт. - Например, я точно знаю, что, если бы рассказала Ролло, он попытался бы заставить меня извлечь из всего этого пользу. - Ролло? А-а, это твой приятель-гомик? - Увидев изменившееся лицо Кейт, Агата поспешно продолжала: - Беру свои слова назад. Блэз говорит, ты к нему сильно привязана. - Он мой лучший друг, - честно отвечала Кейт. - Тогда я вдвойне прошу прощения. Настоящих друзей не так уж легко найти. И не мое дело, куда его заносит. Кейт рассмеялась. - Надеюсь, когда-нибудь его занесет в эти края. Если вы с ним познакомитесь, он вас наверняка очарует. - Правда? В таком случае в следующий раз тащи его с собой. - Да он сам за мной увяжется. Взаимопонимание и хорошее настроение были восстановлены. Они вернулись в оранжерею, где Агату ждал легкий завтрак: чашка бульона, неизменный бифштекс - на этот раз небольшой - и салат. - Врачи говорят, что мне надо есть почаще, - тяжело вздохнула Агата, - а мне и есть-то не хочется, разве что иногда в обед. - Если мне дадут чашку кофе, я составлю вам компанию, - предложила Кейт, и под ее легкую веселую болтовню и забавные истории Агата незаметно одолел бульон, почти весь бифштекс и половину салата. Потом ее увезли наверх немного вздремнуть, а Кейт отправилась на прогулку с Джедом. *** Снег был глубоким, но сыпучим и ровным, а при температуре чуть выше нуля его поверхность стала именно такой, к какой, судя по всему, привыкли местные лошади. Кейт достался гнедой мерин по кличке Полковник, бывалый напарник объездчиков, который никогда не спотыкался и ничего не пугался. Как и предполагала Кейт, седло на Западе представляло собой нечто вроде кресла. Запахнувшись в подбитую овчиной куртку, в ковбойской шляпе, из-под которой выбивались яркие волосы, и теплых перчатках, Кейт жадно глотала бодрящий воздух, хотя сначала ей было немного трудно дышать. Впечатлений двух последних дней было достаточно, чтоб закружилась голова, но разве могло все это сравниться с тем, что она едет на настоящей ковбойской лошади рядом с настоящим ковбоем, всего в сорока милях от подножия Скалистых гор. Снег лежал даже на ветвях сосен, окаймлявших пастбища, но это, как видно, ничуть не беспокоило коров, которые спокойно жевали сено, вытаскивая пучки из расставленных повсюду кормушек, и не обращали ни малейшего внимания на лошадей. - Это херефорды? - рискнула спросить Кейт, которая знала, что в конце девятнадцатого века сюда привезли английских быков, чтобы скрестить их с местным - более приземистым и плотным - скотом. - Точно, - подтвердил приятно удивленный Джед. - Чуть не все ведут начало от быка, которого отец мисс Агаты выписал из Англии. У него было мудреное имя с милю длиной, но на ранчо его звали просто Па, потому что он покрыл больше тысячи телок, прежде чем его занесло метелью. Старина Черный Джек выкопал его из-под пятиметрового снега и похоронил, как собственного родича. Его могила на кладбище за домом. Они провели в седле несколько часов, пока Джед проверял, все ли в порядке на дальних пастбищах. - А как вы узнаете, куда они пошли? - спросила заинтригованная Кейт. - Вертолет следит. Подмога хоть куда! Раньше-то, бывало, целыми днями их разыскиваешь, особенно после непогоды. А теперь вертолет находит стадо и нам по радио сообщает. Так что мы точно знаем, куда ехать в случае чего. - А в случае чего? - поинтересовалась Кейт. - Ну, например, бурей занесет, или просто застрянут в глубоком снегу, или горный лев кого поранит. - Это тот, которого я слышала ночью? - Мы знаем, что здесь один бродит, - кивнул Джед. - Но если он на коров не нападает, и мы его не трогаем. Теперь, когда снегу навалило, за ним легче следить. Казалось, Джед совсем не управляет своей лошадью, а просто сидит и позволяет себя везти. - Старина Хэнк сам знает, куда ехать. Он этим уж сколько лет занимается. Хэнк довольно понуро трусил рысью, но на обратном пути, когда Джед слегка тронул его шпорами, он сразу подобрался, выгнул шею и загарцевал. Даже Полковник наставил уши и пошел боком. Когда они перевалили через вершину холма и увидели розовый дом, лежавший посреди снежной равнины, Кейт, залившись счастливым смехом, воскликнула: "Дома мне ни за что не поверят!" - и подняла Полковника в галоп. Для лошади с репутацией флегматика Полковник показал удивительную резвость, и, когда они перешли на рысь, Кейт наклонилась и похлопала мерина по выгнутой шее. - Тебе понравилось, старый плут. И мне тоже! Глава 8 Растянувшись на королевском ложе огромной спальни в Чандлер-тауэрс, Доминик ленивым движением стряхнула сигарету в стеклянную пепельницу. - Ты слишком много куришь, - пробормотал ее муж, который слишком устал, чтобы выговаривать ей всерьез. К тому же он знал, что от его замечаний проку все равно не будет. - Ведь это не сказывается на моих талантах, как ты считаешь? Он приоткрыл один глаз. - Я думаю, ты заметила бы первая. - Ты выразил им свое одобрение уже целых два раза. - Она провела рукой по стальным мышцам его широкой груди, по плоскому животу, добралась до волос на лобке и почувствовала, что, несмотря на то, что дважды за прошедший час они занимались любовью, его плоть шевельнулась в ответ на прикосновение. Глядя, как увеличивается его пенис, она с удовлетворением подумала, что этот человек никуда от нее не денется: он привязан к ней, как лошадь за узду, по выражению его бабки. - Мой жеребчик, - промурлыкала она, и ее губы оказались там же, где лежала рука, от чего он замер и застонал. - Я вижу, ты сильно по мне соскучился. - А ты? Разве не за этим ты прилетела ко мне в Нью-Йорк? Доминик улыбнулась. Больше всего в Блэзе Чандлере ей нравилось то, что он неизменно ускользал из ее сетей. Как и все остальные мужчины, он прочно сидел на крючке ее чувственности, но почему-то он до сих пор ей не надоел. Их взаимное влечение не угасало, и ее это восхищало. Она точно так же, как и он, не обманывала себя - кроме секса, их ничто не связывало

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору