Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Кауи Вера. Романы 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
есколько аукционов посерьезнее, а потом два-три больших, - в который раз повторила Кейт. - Не знаю, как вы справитесь, - ворчал он, выходя из кабинета. Сеньора де Барранка, сорокалетняя дама с холеным холодным лицом в умопомрачительном норковом манто, вплыла в комнату, распространяя вокруг аромат "Джой". В руках у нее была сумочка крокодиловой кожи и плоский квадратный пакет из коричневой оберточной бумаги. Значит, картина, подумала Кейт. - Добрый день, - произнесла она вслух. - Рада приветствовать вас в "Деспардс". Чем могу вам служить? - Я хочу продать картину, но у меня мало времени - я сегодня вечером улетаю в Париж, - поэтому давайте сразу к делу. - Она окинула Кейт критическим взглядом. - Вы моложе, чем я думала, но мне говорили о вас как о специалисте по американскому искусству. - Я действительно изучала его, - осторожно заметила Кейт, - но это скорее мое увлечение, а не специальность. - У меня здесь Ремингтон... - сеньора де Барранка вытащила из пакета небольшую картину. Перед Кейт предстал гористый американский пейзаж, но, как только она взяла картину в руки, Кейт ощутила шок, поскольку сразу же узнала ее. Последний раз она видела картину на стене коридора второго этажа розового особняка, носящего имя "Счастливый Доллар". - Мне сказали, что это замечательная картина Ремингтона, редкая, потому что он почти не писал пейзажи. Это Колорадо. Картина много лет пробыла в нашей семье. Мой дед был хорошо знаком с Фредериком Ремингтоном. И тут до Кейт дошло, кто был перед нею. Сеньора де Барранка - это же единокровная сестра Блэза Чандлера и внучка Агаты Чандлер. Кейт готова была поручиться, что картина, которую она хочет продать, не принадлежит ей. Скорее всего, она каким-то образом заполучила холст. Кейт посмотрела в жесткое, бесстрастное лицо и, с трудом сдерживая гнев, сказала ровным голосом: - Да, это замечательный Ремингтон. - Ваше отделение в Нью-Йорке продало месяца два назад картину Ремингтона за полмиллиона долларов. А как вы оцените эту? - Я без колебаний назначила бы исходную цену четверть миллиона фунтов стерлингов. Серые глаза блеснули. - Сколько придется ждать? - Ее можно выставить на первом же подходящем аукционе. - И как можно скорее. Я не могу долго ждать. - Мне нужно знать ее происхождение. - Это был подарок моему деду, - сказала Консуэло де Барранка, - Черному Джеку Чандлеру. На обороте есть дарственная надпись. Кейт перевернула картину. Выцветшая надпись гласила: "Моему давнему Другу, Черному Джеку Чандлеру, в память о счастливых днях. Фредерик Ремингтон. Октябрь 1899". - Если вам нужны мои документы, вот они... - Она открыла свою дорогую, крокодиловой кожи, сумку, вытащила бумажник, тоже из крокодиловой кожи, и, достав из него карточку, сунула ее в руки Кейт. - Но мне не хотелось бы, чтобы мое имя фигурировало на аукционе. Если станет известно, что я распродаю свою коллекцию картин... "Свою коллекцию?" - изумилась Кейт. - Это всего лишь временные трудности. - Консуэло де Барранка одарила Кейт ледяной улыбкой. - Вам наверняка известно, как это бывает... - Почему вы обратились ко мне? - задала Кейт вопрос. Консуэло заговорщически улыбнулась. - Думаю, вы знакомы с моим братом до матери, Блэзом Чандлером? Кейт изобразила удивление. - Вам достаточно этого поручительства? - Разумеется, я знаю мистера Чандлера. Но в таком случае, почему бы вам не предложить картину его жене? - Доминик? Мы не поддерживаем с ней отношений. К тому же, мне казалось, вы каким-то образом соревнуетесь с ней? - Тонкие яркие губы дернулись. - Все, что я могу сделать, чтобы эта дрянь проиграла... - Не спрашивая разрешения, она вытащила сигарету и закурила. - Удается вам ладить с Блэзом? - Мы с ним едва знакомы, - натянуто ответила Кейт. - Тяжелый случай, правда? Весь деревянный, как индейские божки, что понаставлены у моей бабки по всему дому. Они с женой отлично подходят друг к другу. Вы с ней встречались? - Однажды. - И любви между вами не возникло, - заметила Консуэло со смешком. Затем вернулась к тому, что ее волновало: - Как скоро это может случиться? Я хочу сказать, когда состоится аукцион? - У нас будет аукцион американского искусства в течение ближайших полутора месяцев. - Полтора месяца! - Возможно, вы предпочтете продать картину сразу же, частным образом... - Но ведь на аукционе я могу получить больше? - Американским искусством интересуются многие, оно сейчас в моде. - Тогда я подожду полтора месяца. Я хочу получить наивысшую цену. Кейт не сказала впрямую, что она продаст картину, но Консуэло де Барранка самонадеянно решила, что Кейт согласилась. По ее мнению, дело было улажено. - На карточке есть адрес, по которому меня можно найти. В любом случае, мне перешлют сообщение. - Не стану вас задерживать, - вежливо ответила Кейт. - Но вы оставите у себя картину? - Да. Консуэло удовлетворенно кивнула. - Прекрасно. - Она смяла недокуренную сигарету. - Мне пора. Мой самолет... Приятно было познакомиться с вами, мисс Деспард. Передайте от меня привет Блэзу. Наверняка вы с ним увидитесь раньше, чем я. После ее ухода в комнате остался запах "Джой". Сердце Кейт было полно смятения. Эта наглая дрянь украла картину у собственной бабушки. И тем самым поставила Кейт в затруднительное положение. Вероятно, Консуэло полагала, что исчезновение одной небольшой картины останется незамеченным. "Плохо же она знала свою бабку, - подумала Кейт. - Агата Чандлер помнила все - где что лежит или висит и с каких пор. Что же мне делать? Придется сказать ей, что эта картина у меня. Не могу же я торговать краденым - скорее всего, это именно так, что бы там ни говорила эта самоуверенная стерва. Почему я промолчала, не сказала ей, что узнала работу, что знаю, откуда она взялась? Нет, с такими дамами нельзя ссориться, если не хочешь нажить неприятностей. А Герцогиня? Что предприняла бы она, узнав, что эта история с ее внучкой всплыла на поверхность? Господи, почему это должно было со мной случиться именно сейчас?" Все, чему она научилась за последние месяцы в "Деспардс" - ответственность, честность, конфиденциальность, - все в ней восставало. Она снова склонилась над картиной. Возможно, это копия или, напротив, копия висит там, где раньше был оригинал. Она подошла с картиной к окну. Без всякого сомнения, это оригинал. О чем только думала сестрица Блэза?! А что это за разговоры о ее неприязни к Доминик?.. Что она себе позволяет! Боже мой! Да ведь она и здесь хотела подставить меня! Эта мысль поразила Кейт. Но потом она вспомнила, что Доминик ни разу не была на ранчо, она представления не имеет о том, что за сокровища там собраны. Кейт взглянула на часы. В Колорадо сейчас семь утра. Нужно подождать, пока Герцогиня встанет и приведет себя в порядок, то есть до восьми часов. Тогда можно будет позвонить и все рассказать. Но тревога не оставляла Кейт. Может быть, следовало сразу отказаться от продажи? Но тогда Консуэло отправилась бы в другой аукционный дом, где никто и никогда не заподозрил бы, что картина украдена. Нет, конечно, как только Герцогиня узнает, она обязательно что-нибудь предпримет. Если бы вдруг эта история стала известна Доминик, она бы сумела обернуть ее в свою пользу. А если Консуэло де Барранка захочет когда-нибудь снова стать клиенткой "Деспардс"... Нет уж, пусть обращается куда хочет, только не сюда. Со вздохом облегчения Кейт подумала, что вряд ли Консуэло когда-нибудь появится у них еще раз. И вряд ли она посмеет оболгать "Деспардс", ведь сама-то она хорошо знает, что пыталась продать то, что ей не принадлежит. Значит, положение ее безвыходное... Во всяком случае, слава Богу, контракт не подписан, существовала лишь устная договоренность. В противном случае картину уже нельзя было бы снять с аукциона. Кейт сделала пометку в своих бумагах: поговорить с юристом о пересмотре условий имеющего хождение типового контракта... Зазвонил внутренний телефон. Дороти Бейнбридж, заведующая отделом каталогов, спрашивала, можно ли ей зайти к Кейт. Голос сердитый. Что еще стряслось? Ну и денек выдался! Дороти Бейнбридж, женщина сорока с небольшим лет, была в "Деспардс" новым человеком. Она была настоящим знатоком в своей области, не замужем, увлечена своей работой. Правда, характер у нее был не из легких, но она готовила отличных специалистов. Сейчас Дороти метала громы и молнии. - Мисс Деспард, вы знаете, я не люблю зря поднимать шум, - начала она, и это была чистая правда. - Но я решительно возражаю против вмешательства мистера Беллами в работу моего отдела. Он постоянно делает моим работникам какие-то непонятные намеки, позволяет себе унизительные замечания и стремится утвердить собственные идеи и методы. - Она перевела дыхание. - Не скрою, мисс Деспард, я ставлю вопрос так: либо он, либо я! "Черт подери, - подумала Кейт, - Ролло, ты убьешь меня когда-нибудь!" - Прошу вас, садитесь, - сказала Кейт как можно мягче. - Мне страшно жаль, что так получилось, и, уверяю вас, я и мысли не могу допустить, что вы можете покинуть "Деспардс". Если мистер Беллами вмешивался в вашу работу, будьте уверены, я поговорю с ним относительно этого. - Не только в работу моего отдела, - кипела Дороти. - Он сует нос всюду, ссылаясь на ваши распоряжения. - Таких поручений, - произнесла Кейт твердо, - я ему никогда не давала. - Вряд ли он согласится с вами. Кажется, он считает, что быть вашим личным ассистентом значит быть вторым лицом в фирме. - Это тоже неверно. Дороти слегка смилостивилась: - Мне кажется, этого не должно быть. Покойный мистер Деспард всегда ценил людей и с полным доверием относился к руководителям отделов. - Я целиком разделяю его принципы, здесь ничего не изменилось. От этих слов Дороти явно испытала облегчение. - Я знаю, что он ваш близкий друг, мисс Деспард, но ведь он просто командует нами. - Я не давала ему таких поручений, - еще раз повторила Кейт. - Положение мистера Беллами, я бы сказала, несколько неопределенно. Его первая обязанность помогать мне, когда в этом есть необходимость, и все. Будьте уверены, я поговорю с ним об этом совершенно определенно. Он больше не будет беспокоить вас. На лице Дороти впервые появилась улыбка. - Я решила, что лучше всего пойти к вам. Мистер Деспард всегда предпочитал, чтобы все жалобы высказывали ему, и вы, кажется, продолжаете его традицию. - Я рада, что вы пришли, - сказала Кейт. - Я хочу сказать вам по секрету, что мы начали переговоры с душеприказчиком покойного Джона Рэндольфа Кортланда относительно продажи его дома и всех его коллекций. И каталог аукциона должен представлять собой нечто особенное... - Кортланд Парк! Вот это добыча! - Да, и поэтому надо и нам придумать нечто особенное. Мне известно, как тщательно вы работаете. Я знаю, что каталоги "Деспардс" отвечают самым высоким стандартам. - Благодарю вас, но это заслуга Джона Картера, который все это придумал. Я просто продолжаю начатое им. - По-моему, у вас есть и собственный стиль. Дороти Бейнбридж вспыхнула от удовольствия. И когда спустя минут пятнадцать она вышла от Кейт, сделав несколько оригинальных предложений, на лице ее играл румянец. Как только дверь за ней закрылась, Кейт позвонила своей секретарше. - Сара, найдите мистера Беллами, где бы он ни находился, и скажите, что я хочу видеть его немедленно. Ролло появился через десять минут. - Госпожа президент, - с улыбкой поклонился он, - слушаю и повинуюсь. - Тебе действительно придется повиноваться, Ролло, либо ты здесь не останешься. Ролло выпрямился, наподобие поднявшей голову кобры, поглядел на Кейт сверху вниз и ухмыльнулся - это была его обычная реакция на любые попытки бунта с ее стороны. Он увидел, что Кейт пылает. - Мне пришлось сейчас довольно долго успокаивать Дороти Бейнбридж, которая была готова уволиться из-за тебя и из-за того, что ты лезешь в дела ее отдела. - Кретинка! Носится со своими сотрудниками, будто они совершили открытие мирового значения! - Она - один из лучших специалистов по составлению каталогов. Она обладает энциклопедическими знаниями по искусству. Предупреждаю тебя, Ролло, если мне придется выбирать между нею и тобой, в "Деспардс" останется она! Ролло побелел от гнева и недоверия. - Ты должен быть моим личным ассистентом, Ролло, а не моей личной заботой! У меня есть чем заняться и помимо того, чтобы извиняться за твои ошибки! - Здесь есть что приводить в порядок - не меньше, чем Гераклу в Авгиевых конюшнях! - Это только твое мнение! - Я уже высказывал тебе несколько предложений... - ..как все переделать, чтобы тебе больше нравилось. Но здесь, Ролло, будет так, как нравится мне. Глаза Ролло сделались холодными, как лед, а на щеках выступили красные пятна. - Ну и ну, - с ухмылкой произнес он. - Я вижу, возвышение вскружило тебе голову. Ты всего лишь президент лондонского филиала "Деспардс", а не Маргарет Тэтчер! - Вот именно, - спокойно ответила Кейт, - и я хочу, чтобы ты об этом не забывал. Здесь отдаю приказы я. - Я не какой-нибудь наемный служащий! - В общем-то, тебя никто и не нанимал, - резко возразила Кейт. - Ты не раздумывая решил, что будешь там, где я. - Тебя довольно долго это устраивало. - Раньше - да, а теперь нет, - ответила Кейт. - Многое изменилось. Я сама изменилась. - Еще как! И не в лучшую сторону! - Ты ведь часто говорил, что мне надо вырасти, а теперь не хочешь примириться с этим. - Весь твой рост для меня ничего не значит. Ведь это я, Ролло, качал тебя на коленях. - И до сих пор не можешь или не хочешь понять, что это было давно. - За несколько месяцев нельзя так измениться! - Мне пришлось, не было выбора. Нужно было вырасти или выйти из игры, а этого я делать не собираюсь. - Но меня ждет именно такая перспектива? - Если ты не расстанешься с мыслью, что ты - моя правая и левая рука и единственный, кто может мне указывать, - тогда верно. Они не сводили глаз друг с друга. - Ты неблагодарная дрянь! - процедил сквозь зубы Ролло, лицо его горело гневом. - Нет, я вовсе не неблагодарна. Я очень многим тебе обязана, но существуют и другие обязательства, по которым мне необходимо платить, и я не позволю тебе разорить меня. - Я сделал для тебя столько, что тебе никогда не расплатиться! Кейт рассмеялась. - Ролло, ты не на сцене. К тому же тебе платят, и весьма неплохо. - Из всех происшедших с тобой перемен эта самая худшая! - трагически воскликнул Ролло. - Ты стала все мерить на деньги! - Ха! Давно ли они перестали быть для тебя началом и концом всего? - И Кейт вернулась к прежней теме: - Послушай, я ведь прошу тебя только о том, чтобы ты не отпугивал людей. Пусть они занимаются своей работой, они прекрасно справлялись с ней, когда нас с тобою здесь не было. Я дала тебе огромные полномочия, я не говорю ни слова о твоих многочасовых обеденных перерывах, я разрешаю тебе в рабочее время бывать там, где тебе хочется. Конечно, ты действительно необходим мне - твои глаза и уши, - но я не могу тратить все свое время на то, чтобы выслушивать сетования и утирать слезы. У тебя острый язык, и ты совсем не умеешь держать его за зубами. - Тебе, как никому, известно, что я не переношу дураков. - Тогда постарайся избегать их. Занимайся тем, что у тебя так хорошо выходит. Появляйся то там, то тут, собирай слухи, рассказывай мне, кто что собирается продавать и кому, трать деньги без счета - а ты ведь так и поступаешь, Ролло, - но не ссорься с людьми, которые могут оказаться нужны мне. Что-то в ее лице, какое-то напряжение в голосе заставили Ролло сменить гнев на милость, и он спросил неожиданно: - Какие-нибудь неприятности, малышка? Она облегченно улыбнулась. , - Ты же все понимаешь. И поэтому ты нужен мне. Да, Ролло, ты прав - неприятности... И она рассказала ему о Консуэло де Барранка и картине Ремингтона. - Тот же случай, что со статуэткой. Безусловно. - Вероятно. Я знаю только, что должна сообщить миссис Чандлер. Понимаешь теперь, каково мне приходится? Не добавляй же мне хлопот. - Кажется, ты хочешь меня разжалобить? - уколол ее Ролло. Потом фыркнул. - Ох, уж эти лицемерные жалобщицы! Да я гроша не дам за все их отделы и за них самих. Мне и без них есть чем заняться. - С этими словами он величественно вышел из кабинета. Кейт не могла не рассмеяться. Ролло был совершенно непотопляем - какой бы силы ни была буря. Она взглянула на часы - в Колорадо сейчас половина девятого - и взяла трубку. Агата молча выслушала ее взволнованный рассказ, затем произнесла: - Так вот куда она отнесла картину. - Вы обнаружили пропажу? - Мне сказали об этом на следующий день после отъезда Консуэло. Обнаружили при уборке. - Я так и думала, что рано или поздно вы заметите, что картины нет, - сказала Кейт с облегчением в голосе. - В этом случае довольно рано. Консуэло нужны были деньги, а я не дала ей ничего. Я думаю, она взяла картину назло мне. Теперь ни о чем не беспокойся. Я сумею справиться с собственной внучкой Держи картину у себя, а я придумаю, как ее забрать. Ты все сделала правильно, я в долгу перед тобой. - Никакого письменного обязательства я не давала, только устно согласилась продать картину. - Я знаю, что ты лучше соображаешь, чем она, - грубовато похвалила ее старая дама. - Она поставила тебя в трудное положение, Кейт, и мне жаль, что так получилось. Больше ни о чем не беспокойся, слышишь? Как ты вообще живешь, как идут дела? - Идут, - ответила Кейт, улыбаясь. - Но чем все кончится, непонятно. - Победой, разумеется, - ободряюще сказала Агата. - Герцогиня, вы как глоток воздуха! - Надеюсь, неотравленного! - Кейт услышала знакомый смешок. - Я еще позвоню. - И раздались частые гудки. Кейт положила трубку и глубоко вздохнула. - Да благословит вас Бог, Агата Чандлер, - произнесла она. *** Звонок бабки застал Блэза Чандлера в постели с его женой. Доминик с нетерпением и обидой дожидалась окончания разговора, да и сам Блэз не был особенно расположен к разговору. - Консуэло стащила картину Ремингтона, потому что я не дала ей, как она просила, кругленькую сумму в счет наследства. Она привезла картину в Лондон и предложила ее продать Кейт Деспард, а та, узнав картину, позвонила мне, чтобы уточнить. Я хочу, чтобы ты забрал у нее картину. - Сию минуту? - усмехнулся Блэз. - Нет, но не тяни долго. Я обещала ей, что кого-нибудь пришлю. - И, конечно, этим "кем-нибудь" должен быть я? - Это дело семейное. Мне не хочется, чтобы о нем стало известно. К тому же, - теперь была очередь старой дамы иронизировать, - Консуэло твоя сестра. - Я возьму, как только смогу, - пообещал он, понимая, что сможет не так уж скоро. - Прекрасно, мой Мальчуган, - одобрила его Герцогиня. "В том и беда, - мрачно подумал Блэз, кладя трубку, - что ты не воспринимаешь меня иначе..." - Твоя бабка-индианка? - спросила Доминик, когда Блэз повернулся к ней - Мне начинает казаться, что она следит за нами. - Ей приятно знать, что я в любой момент в ее распоряжении. Доминик про

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору