Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
или поздно зацепит за живое.
- Как ты себе это представляешь?
- Немножко ревности может только помочь тебе.
- Я не хочу, чтобы Пол ревновал меня.
- Не ради тебя самой, кукленок, - хитро промолвил ее отец, - но ради
несчастной Розали Дональде. Не забывай, что ты работаешь у него только ради
нее.
- Не забуду, - медленно проговорила Энн. - Это самое важное, что я должна
сейчас помнить.
Глава 5
Пол Моллинсон проснулся в отвратительном настроении и, глядя на потолок,
стал размышлять, почему такой солнечный день кажется ему мрачным и тусклым.
Судя по всему, он должен радоваться жизни: его пьесу принял к постановке
лондонский театр и режиссером согласился быть Эдмунд Риис. Чего еще желать
драматургу?
Он потянулся к столику, стоящему около кровати, за сигаретой, закурил ее
и снова откинулся на подушки, заложив руку за голову. Прекрасно было снова
увидеть Лори, даже несмотря на то что он возмутительно вел себя по отношению
к Энн. Он откинул одеяло и стал посреди комнаты. В серой шелковой пижаме он
казался выше и смуглее. Какая странная девушка, эта Энн: заявить, что
предпочитает пожилых мужчин. Хотя почему бы и нет? Он нахмурился. Странно,
почему она его так раздражает: хочется взять и хорошенько потрясти ее, чтобы
вбить хоть немного здравого смысла в ее легкомысленную белокурую головку.
Он еще продолжал злиться, когда, войдя в кабинет, обнаружил, что она уже
сидит за машинкой. Она была предельно сосредоточена на работе. В профиль ее
щека была нежноокруглой и волосы, тонкие и мягкие, как у ребенка, падали на
нее золотой волной.
- Я думал, здесь Сирина, - сказал он. - Вроде бы я слышал, как она
разговаривает со Смизи.
- Это была я. Мы с ней поговорили в холле.
- Ваши голоса очень похожи. Я только сейчас осознал это.
- Потому что обычно связывают голос с человеком, а меня никто никогда не
сравнит с миссис Браун.
Его плохое настроение немного улучшилось, и он улыбнулся.
- Вы все еще недолюбливаете ее, скажите правду?
- Вы ведь на самом деле не очень интересуетесь моим ответом. Он пожал
плечами.
- Вчера Лори отвез вас прямо домой? Не будучи уверенной в том, что Пол не
проследил за ней снова, Энн заколебалась с ответом:
- Я.., мы поехали на его квартиру.
- Я полагаю, что миссис Лэнгем была там?
- Конечно, - преувеличенно возмущенно отреагировала Энн. - Она
обаятельная женщина и очаровательная.
- Главное, чтобы вы об этом не забывали. Лори изумительный, приятный
человек, но он - актер и...
- Я не хочу слышать никаких двусмысленностей в его адрес. Ни слова! Пол с
яростным недоумением поглядел на нее. Нечего кидаться. Я не собираюсь
говорить ничего плохого о нем: он мой друг. Я только пытался предостеречь
вас, что люди театра склонны иногда говорить разные слова, не придавая им
особого значения.
- Вроде того, как миссис Браун зовет всех "дорогой" или "дорогая"?
- Вот именно! - Он с усилием взял себя в руки. - Я собираюсь заправить
машину и подстричься. Если Сирина приедет до того, как я вернусь, скажите
ей, что я скоро вернусь.
Пола все еще не было, когда Смизи ввела в комнату Сирину, и Энн, объяснив
причину его отсутствия, пригласила ее обождать.
- Там на столе есть журналы, если вам хочется почитать.
- Спасибо, дорогая, но не хочется. Хотите сигарету?
Энн отказалась, а Сирина закурила и стала беспокойно бродить по комнате,
останавливаясь то там, то тут, чтобы полюбоваться собой в зеркале, в оконном
стекле, в стеклянной дверце горки с фарфором.
Как он работает? наконец остановилась она у магнитофона.
Это очень просто, подняла голову Энн. - Поверните ручку, включите
микрофон и поставьте стрелку на "запись".
И что случится тогда?
Вы говорите в микрофон, потом проигрываете снова, столько раз, сколько
хотите или можете все стереть и начать снова.
Какая вы жутко умная - все знаете! - рыжая головка наклонилась набок. - Я
попробую. Включите мне его, хорошо? А я прочту кусочек из пьесы Пола. Дайте
мне какой-нибудь кусок с монологом Мэри-Джейн.
Энн неохотно передала ей текст второго действия, и Сирина стала
проглядывать текст. Дойдя до большого монолога, она остановилась. Это была
сцена, во время которой Мэри-Джейн узнает, что Фрэнк - ничтожество, как и
она сама, а не преуспевающий богач, каким она его себе представляла. Сирина
включила запись и встала перед микрофоном. Ясно, с четкой дикцией она начала
читать.
Пока она произносила первые несколько строк, Энн еще на что-то надеялась,
но по мере чтения почувствовала, что не может сдержать враждебности. Сирина
рисовала эту девушку охотницей за деньгами, не показывая тонкого подтекста
разочарования, которым должен быть пронизан этот образ.
- Прекратите! - Энн наклонилась вперед и выключила магнитофон. - Вы
губите эту роль! Сирина круто обернулась.
- Какого черта вы это сделали?
- Простите." я не имела права. Я очень сожалею.
- Можете извиниться еще раз. Как вы смеете критиковать меня?
Энн опустила глаза.
- Просто я вижу Мэри-Джейн совсем не так, как вы. Я почувствовала, что
ваша интерпретация несколько.., идет несколько мимо. Не совпадает с ее
характером.
- Вы с ума сошли! - жестко заявила Сирина. - Слушая вас, можно подумать,
что Мэри-Джейн существует на самом деле.
- Для меня она существует.
- Для меня тоже, дорогая. Я знаю откуда Пол ее выдернул - Сирина села,
положила ногу на ногу и, играя; стала вертеть ступней туда-сюда. - Она была
такой странной, невзрачной. И совершенно без ума от Пола, и я не виню ее в
этом, он невероятно привлекателен. Как по-вашему?
- Я отношусь к нему только как к своему нанимателю, - чопорно ответила
Энн. Сирина рассмеялась.
- Вам везет! Если бы вы относились к нему иначе, я бы не позволила ему
держать вас у себя на работе.
"Как странно, - подумала Энн, - каждый раз, когда я встречаю Сирину, во
мне все больше и больше растет решимость продолжать работать с Полом". Мысль
об этом заставила ее улыбнуться, а актриса, наклонившись вперед и откинув
свои длинные рыжие волосы с лица, продолжала:
- Я ведь, знаете, чуть не вышла замуж за Пола. Не знаю, рассказывал ли он
вам об этом?
- Мистер Моллинсон никогда не обсуждает со мной свою личную жизнь.
- Какая вы.., верная служащая, - сладко промурлыкала Сирина. - Поэтому
мне хотелось, чтобы вы знали о нас. Давным-давно он был по-сумасшедшему
влюблен в меня, но я была слишком глупа, чтобы понять, что он стоит десятка
таких, как Эдди.
Желание Энн оставаться безразличной не выдержало испытания любопытством.
- А Эдди тоже был актер?
- Боже, нет. Он был алмазный магнат и дал денег на постановку "В тисках".
У меня там была маленькая роль, и он мной увлекся. Мы сбежали и поженились в
Африке. - Голубые глаза стали жесткими от воспоминаний. - Господи, как я там
все возненавидела! В этом забытом Богом углу я застряла на два года, а потом
сбежала в Штаты. Туда и пришло известие, что Эдди убили. - Она протянула
вперед руку и посмотрела на кольцо с топазом. - Он был так скуп со мной. Не
оставил мне ни пенни.
- Поэтому вы и вернулись к Полу? За работой? Сирина вспыхнула некрасиво
резким румянцем.
- Мне не надо беспокоиться о работе, дорогая. Я вернулась к Полу по
причинам сугубо личным.
От отвращения к этому разговору Энн просто затошнило, она отодвинула стул
и встала.
- Боюсь, вам придется меня извинить, миссис Браун. Мне надо напечатать
несколько писем, чтобы они ушли дневной почтой.
Оставшись одна, Сирина свернулась в уголке дивана, ее рыжие волосы
красиво рассыпались по зеленому бархату. Она ясно дала понять секретарше
Пола: соперничества она не потерпит.
Войдя в комнату, Пол увидел ее улыбку и подумал со своим привычным
цинизмом, насколько хорошо Сирина знает, как эффектно подать себя.
- Хелло, дорогая, прости, что заставил тебя ждать.
- Дорогой Пол, когда-нибудь в будущем я тебе отплачу за все. - Она
опустила ноги на пол, продемонстрировав их облитую нейлоном форму. - Ты
совершенно не выглядишь раскаявшимся.
- Нет, я раскаиваюсь. - Он поднес ее руку к губам. - Раскаиваюсь
настолько, насколько вообще на это способен.
- Какое несимпатичное извинение! Он улыбнулся углом рта.
- Я не люблю, когда женщины проявляют собственнические инстинкты по
отношению ко мне.
- Ты просто не любишь женщин.
- Ты знаешь, кто в этом виноват.
Она отодвинулась от него и взяла свою сумочку.
- У тебя какое-то странное настроение. Я не собираюсь больше
разговаривать с тобой, пока ты не выпьешь.
- У нас нет времени. Я обещал Коре, что мы приедем к ланчу.
- Но ты должен задержаться на минутку и послушать запись, как я читаю
монолог Мэри-Джейн. Это так важно для меня.
- Я знаю, - сказал он со слабой усмешкой, - неужели, ты считаешь меня
таким самоуверенным, чтобы поверить, что ты вернулась ко мне ради меня
самого?
Она широко открыла глаза, и выражение ее лица перестало быть детским.
- Я рада, что ты мне это сказал. Пол. Это дает мне шанс сказать тебе
кое-что, что я должна была сказать сразу, как только мы встретились снова. -
Она подошла ближе к нему. - Конечно, ты нравишься мне. А почему бы нет? Ты -
Пол Моллинсон, драматург. Ты - богатый, преуспевающий, красивый я умный. У
тебя изумительное чувство юмора и отвратительный характер, ты бодр в полночь
и сонный утром. - Она остановилась. - Продолжать дальше?
- Нет, спасибо. - Он пристально посмотрел ей в глаза. - Я никогда не
думал, что ты настолько умна и так хорошо все понимаешь.
- Я говорила тебе, что проникнусь тобой, обовьюсь вокруг тебя.
- Как ядовитый плющ?
- Плющ... Может быть! Но без яда. - Она обняла его, и он наклонил голову
к ее лицу.
- Я сумасшедший, что слушаю тебя, - прошептал он у самых ее губ. - Я
должен был усвоить свой урок много лет назад.
Губы их встретились, и открывшая дверь Энн сделала шаг назад, чтобы снова
выйти из комнаты.
- Не уходите, - позвала ее Сирина. - Мы сейчас уходим.
- Вы тоже можете уйти пораньше. - Пол подошел к письменному столу. Он
стоял к ней спиной. - И не возвращайтесь до середины дня в понедельник. Я
раньше не вернусь.
Энн пробормотала "спасибо" и вышла. Из окна столовой она проводила
взглядом уезжавших Пола и Сирину, долго затем глядя на дорогу вслед их
автомашине. Шум мотора давно стих, а она все стояла в глубокой задумчивости.
Ее вернул в реальный мир бой церковных часов, надо было еще закончить
работу.
К четырем часам перепечатка была закончена, и она, прежде чем уйти,
решила дождаться чая. Лениво взяла она в руки пьесу и стала ее
просматривать, потом включила, магнитофон и послушала запись Сирины. Какая
не правильная интонация. Она перенесла микрофон на свой стол и начала читать
монолог.
"Я лгала тебе, Фрэнк. Я лгала тебе с самого момента нашей встречи..."
Энн забыла, что она находится в гостиной дома на Хэмпстед Мьюз, забыла,
что она Энн Лестер, дочь Лори Лэнгема. Она была Мэри-Джейн, девушкой,
которая не умеет заводить друзей и которая, наконец влюбившись, узнает в
горький момент истины, что человек, которого она полюбила, такой же
неудачник, как она. Она выговаривала слова роли без едкой иронии, с которой
Пол их диктовал, добавляя та здесь, то там, по фразе, которая слегка меняла
смысл всего монолога и его первоначальное звучание. Когда, она в конце
концов договорила все до конца, в голосе ее дрожали слезы и она была так
взволнована, будто выступала перед публикой.
- В чем дело, мисс Лестер? Разговариваете сами с собой? - Смизи вкатила
сервировочный столик в комнату и закрыла дверь.
- Я читала отрывок из пьесы. - Энн повернулась к магнитофону и
улыбнулась. - Вы когда-нибудь слушали свой собственный голос?
Смизи попятилась назад.
- Не теперь. Вы еще меня будете поддразнивать! Я знаю, что взвизгиваю,
так какой же смысл себя расстраивать?
- И вовсе вы не взвизгиваете, разве когда сердитесь.
Зазвонил дверной колокольчик, и Смизи, посмеиваясь, пошла открывать.
Со вздохом Энн перекрутила пленку и начала стирать. Она не решалась дать
Полу послушать запись.
- Мисс Лестер? - Смизи просунула голову в дверь. - Пришел мистер Лэнгем.
Я сказала ему, что мистера Моллинсона нет дома, но он утверждает, что хочет
поговорить с вами.
Энн выключила магнитофон и встала из-за стола, когда вошел отец.
- Папа, по-моему, ты обещал больше сюда не приходить.
- Я знал, что Пол рано уедет, поэтому я приехал забрать тебя к нам. Мама
переживает, что она тебя совсем не видит.
Энн прошла к столику.
- Раз уж ты здесь, выпьешь чая?
- Нет, не могу. Я не заглушил мотор: машина очень плохо заводится.
- Тогда я быстро - только возьму пальто. Она взбежала наверх, чтобы взять
его и попрощаться со Смизи и поспешила вниз, и все-таки опоздала: отец
сердито копался под капотом.
- Проклятая развалина опять заглохла. - Он обошел машину кругом. - Если
бы мне не пришлось ехать сюда за тобой...
- Я тебя не просила, - запротестовала она.
- Знаю, что не просила. Но твоя мать все время без остановки пилила меня.
Как мне хотелось бы, чтобы ты бросила всю эту чушь и вернулась домой. Если
ты собираешься серьезно работать на сцене, пора начинать.
- Ты предлагаешь пойти в другую труппу?
- Нет. Совсем нет. - Голова его снова исчезла под крышкой капота. - Я
попробую достать тебе роль, если, конечно, твоя дурацкая гордость даст тебе
ее принять.
Энн смотрела на дорогу.
- Я приму от тебя совет, папа, но не роль. Я хочу продвигаться за счет
своих собственных способностей.
- А когда это произойдет, что тогда? Замужество? Тебе будет трудно найти
мужа, который с пониманием отнесется к тому, что тебя каждый вечер нет дома.
А как будет с детьми...
Она рассмеялась.
- Не заглядывай так далеко вперед! Отец, что-то буркнув, подергал рукой
какой-то проводок. Глядя на его седеющую голову, Энн размышляла над его
словами: брошенные, казалось бы, небрежно, они потянули за собой целую
цепочку мыслей, избавиться от которых было нелегко. Если только она не
выйдет замуж за актера, замужество вряд ли будет счастливым. А больше всего
на свете она не хотела, чтобы ее брак закончился разводом.
Машина взревела, и с радостной улыбкой Лори забрался на свое место рядом
с ней.
- Почему у тебя такой торжественный вид, кукленок?
- Я раздумывала, как ты отнесешься к зятю.
- Я не против зятя, но подумай, что будет с моей карьерой, если я стану
дедом!
- Я рожу тройню, только чтоб насолить тебе!
- Верю, что постараешься! Три маленькие девчушки, полностью похожие на
тебя!
"Или трое мальчишек, - подумала Энн про себя, - с серыми глазами и
прямыми черными волосами". Она нахмурилась. Этого никогда не случится Не
может случиться. Если бы не было Сирины, был бы кто-нибудь еще вроде нее:
такая же искусственная, хрупкая и очаровательная на вид. Пол Моллинсон был
любовником-дилетантом; может быть, не по характеру, но уж точно по
обстоятельствам. Он так и не смог освободиться от неудачи юношеского романа.
С тех пор он только тем и занимался, что создавал вокруг себя защитный
экран, через который не могло проникнуть настоящее чувство.
- Я так хочу, чтобы Пол увидел Мэри-Джейн, так, как ее вижу я. Отец
расхохотался.
- Я знал это! Когда разговор о детях привел прямо к мыслям о молодом
Моллинсоне, я сделал свои выводы. Как я понимаю, пока ты не приберешь его к
рукам, ты не вернешься к актерской карьере?
Энн сидела и разглядывала свои руки.
- Прибрать его к рукам - дело нелегкое. Не думаю, что ему нравится такой
тип женщин, как я.
- Но тебе хотелось бы быть таким типом?
- Только из-за Розали.
Хватит этих сказок! - рассердился Лори. - Если ты там остаешься только
из-за нее, я немедленно расскажу Полу правду. Всю. Я не позволю, чтобы ты
ввязалась в какую-то свару из-за кого-то и поставила себя и свою семью в
дурацкое положение. Как по-твоему, что подумает обо мне Пол, когда узнает,
что ты моя дочь? Я говорю серьезно, Энн. Марти сразу не должна была
поддерживать тебя в этой глупости.
- Ты не должен ничего ему говорить, - резко отпарировала Энн. - Ни
единого слова. Я очень рассержусь на тебя за это.
- Он тоже очень рассердится, - возразил отец. - Расскажи ему правду и
покончи с этим. Понедельник для этого вполне подходящий день.
- Нет, - ответила она. - Не могу. - Она отвернулась от отца, и по щекам
ее покатились слезы. - Оставь все как есть еще немножко. Может быть, когда
он привыкнет ко мне и я ему больше понравлюсь, он отнесется к этому с
большим сочувствием.
- Почему тебя должно трогать, что он думает?
- Потому что я люблю его, - ответила она и тот же момент, как выговорила
эти слова, закрыла лицо руками. - Что я сказала! Я не это имела в виду.
- Думаю, что это правда, - Лори повернулся и серьезно посмотрел на нее. -
Я хочу, чтобы ты помнила одну вещь, кукленок. Хорошая актриса должна знать,
когда прекращать игру, иначе она утратит ощущение реальности и растеряет
свои жизненные принципы.
- Папа! - отчаянно вскрикнула Энн. - Светофор!
Но было слишком поздно. Степенно погромыхивая, автомобиль торжественно
проехал под красный свет, проскользнув между двумя грузовиками с изумленными
такой наглостью водителями.
- Это отучит меня давать советы, - ухмыльнулся Лори. - Ведь никогда
раньше я этого не делал!
Энн ничего ему не ответила, глядя на витрины магазинов по Бейкер Стрит.
Затем они свернули на Оксфорд Стрит к Мраморной Арке и остановились около
большого блока квартир, выходящих окнами на Гайд-Парк.
Проигнорировав лифт, они поднялись по лестнице на второй этаж. Из
гостиной доносились приглушенные голоса.
- Это дядя Харви, - сказал Лори Лэнгем. Пойди в ту спальню и приведи себя
в порядок.
Энн вошла в свободную комнату и удивленно остановилась, увидев, что она
обставлена некоторыми из ее личных вещей. Головные щетки, оправленные в
серебро, лежали на туалетном столике, она открыла дверцу шкафа и увидела
свои платья, каждое тщательно прикрытое жатой бумагой. Глаза ее наполнились
слезами, и она, опустившись на постель, закрыла лицо руками. Притворяться
было бессмысленно. Отец был прав, она оставалась у Пола не из-за Розали, а
из-за себя. Она хотела, чтобы он полюбил ее. Она мечтала помочь ему своей
любовью. Она надеялась, что этим спасет его от разъедающей горечи прошедших
несчастливых лет - Пожалуйста, пусть он влюбится в меня, молилась она. - По
крайней мере, пусть я ему понравлюсь настолько, чтобы он простил меня, когда
узнает правду! - Она вытерла глаза и, подойдя к раковине, поплескала на лицо
холодной водой. Потом задрав нос и улыбаясь, как будто у нее нет и не было
никаких забот, она направилась к гостиную У камина сидел и грелся ее дядя,
высокий худой человек в костюме в тонкую полоску, с бокалом в руках. Энн
поцеловала его и осталась стоять рядом.
Я не видела тебя с тех пор, когда ты улетел за папой. Ты, наверное,
чувствовал себя как Стенли, нашедший Ливингстона!
Лицо Харви Патерсона озарилось теплой улыбкой.
- Твой отец испортил всю торжественность момента своим хохотом. Он
пополам сложился от смеха. Я никогда не мог приучить его к виду моего
котелка.
- Неудивительно! - Анжела подошла к ним с тарелкой сухариков. - Нечего
тебе, Харви, работать в министерстве обороны. Котелок тебе совершенно не
идет.
- Какой прелестный повод, чтобы оставить свою работу, - фыркнул ее б