Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
рабочим и
работницам мастерских при обысках были: "Получаете ли вы жалованье? не
читали ли вам "Что делать?"?" ("Колокол", л. 231-232, 1867, 1 января).
В похвалу мне произносились спичи со всех концов сыпались
поздравительные телеграммы... - Намек на многочисленные манифестации
реакционных дворянских кругов, с восхвалением террористической деятельности
председателя комиссии по делу Каракозова M. H. Муравьева, направленной
против "нигилистов".
...а к другому, настоящему... - Вероятно, здесь содержится намек на
начальника III Отделения генерал-адъютанта гр. П. А. Шувалова. Между гр. П.
А. Шуваловым и M. H. Муравьевым существовало в это время острое
соперничество. "Шувалову было досадно, что не ему поручено следствие , а Муравьеву было горько, что начальником III Отделения сделали
не его, а человека тридцатью годами моложе", - отмечал в 1867 году П. В.
Долгоруков в корреспонденции, напечатанной в "Колоколе" (см. Петр
Владимирович Долгоруков. Петербургские очерки. Памфлеты эмигранта.
1860-1867, М. 1934, стр. 266).
В "Старом Пекине"... - "Старый Пекин" - ресторан (трактир) на Моховой
улице в Петербурге.
...это другой, а не он!.. - Намек на телесные наказания, которым, по
слухам, подвергали в это время арестованных в Петропавловской крепости и в
III Отделении. См. прим. к стр. 487.
Пришел, распорядился и ушел! - См. прим. к стр. 15.
"ТАШКЕНТЦЫ ПРИГОТОВИТЕЛЬНОГО КЛАССА "
Параллель первая
Впервые - ОЗ, 1871, Э 9, стр. 173-207 (вып. в свет 20 сентября), под
заглавием "Ташкентцы приготовительного класса".
При публикации в журнале очерк не имел подзаголовка "Параллель первая",
который появился лишь в изд. 1873. Это свидетельствует, возможно, о том, что
в августе 1871 года у Салтыкова еще не было намерения продолжить эту
публикацию серией цикловых очерков и что такое решение возникло или
окончательно оформилось лишь в сентябре - октябре 1871 года, когда он уже
напечатал первую параллель и приступил к работе над второй (см. стр. 703).
Текст журнальной публикации очерка содержит немногочисленные, но в ряде
случаев интересные разночтения по сравнению с текстом отдельных изданий.
Так, перечень авторов "избраннейших романов", книги которых наполняли
библиотеку господского дома в селе Перкали, в ОЗ и изд. 1873 был такой:
"Габорио, Флобер, Фейдо, Понсон-дю-Терайль и прочее". В изд. 1881 Салтыков
заменил Флобера бульварным романистом Монтепеном. По-видимому, эта замена
характеризует изменение отношения Салтыкова к Флоберу, с которым он лично
познакомился в 1876 году в Париже. Кроме того, рассуждения Nicolas о
нигилистах завершались в "Отечественных записках" сатирическим откликом на
одно из мест статьи о "нечаевском деле", помещенной в "С. - Петербургских
ведомостях" (1871, Э 180): "Как сказал один мой знакомый фельетонист, - это
Хлестаковы, представители собственной разгоряченной фантазии!" В
"С.-Петербургских ведомостях" Нечаев действительно сравнивался с
Хлестаковым: "Это Хлестаков-агитатор, Хлестаков, сознательно бросившийся в
обман и увлекшийся своей ролью, подобно бессмертному Ивану Александровичу".
Эта фраза процитирована Салтыковым в статье "Так называемое "нечаевское
дело" и отношение к нему русской журналистики", помещенной в том же номере
"Отечественных записок" (см. т. 9, стр. 204). В 1873 году этот намек потерял
свою остроту и злободневность, а поэтому и был исключен из текста
произведения.
Во всех прижизненных изданиях другом Nicolas значится Сеня Накатников;
На самом деле им был Сеня Бирюков, подпись которого стоит под запиской о
романтизме. (См. стр. 119.) Однако, исправляя указанную ошибку, К. И.
Халабаев и Б. М. Эйхенбаум ввели в изд. 1933-1941 в текст "Первой параллели"
Пьера Накатникова, считая, что друг "куколки" и "главный двигатель
ташкентской цивилизации" из очерка "Ташкентцыйввилизаторы" - одно и то же
лицо. Так была произведена необоснованная замена одного персонажа другим,
никакого отношения не имеющим ни к "куколке", ни к "заведению". В настоящем
издании на основе сопоставления комментируемого очерка с
"Ташкентцами-цивилизаторами" выявлены и восстановлены подлинные имена
персонажей.
В "Отечественных записках" к заглавию очерка было дано авторское
примечание: "Что слово "ташкентцы" следует принимать здесь не в буквальном
смысле, об этом подробно объяснено в статье "Что такое "ташкентцы"?",
напечатанной в "Отеч. записках", 1869, Э 1"; оно было снято в отдельном
издании.
...в специально устроенные садки... - то есть в "институты для
благородных девиц" - для дочерей лиц привилегированного сословия. В этих
институтах изучались преимущественно французский язык, танцы и "хорошие
манеры".
...а может быть... и сам Александр Дюма-фис. - Александр Дюма-сын
женился в 1860 году на русской аристократке Н. Л. Нарышкиной (Кнорринг),
бывшей возлюбленной А. В. Сухово-Кобылина. До этого среди любовниц Дюма была
другая великосветская русская дама - Л. А. Нессельроде (Закревская). См.:
"Воспоминания Бориса Николаевича Чичерина. Москва сороковых годов". М. 1929,
стр. 106 и A. Mоруа. Три Дюма. М. 1962, стр. 282-377.
...конфиденткою... - наперсницей (франц. confidente).
Он у меня совсем-совсем куколка!.. - В февральском номере
"Отечественных записок" 1870 года, то есть еще до написания "Параллели
первой", было напечатано изложение книги Ипполита Тена "Notes sur Paris"
("Заметки о Париже") с сатирически острой характеристикой светского молодого
человека, пустоголового бонвивана. "Каково же было его воспитание? -
писал Тен. - Во-первых, домашнее воспитание, когда мать одевала его, как
куколку, и любовалась его милой рожицей" и т. д. В школе "он хвастал своим
товарищам, что по воскресеньям, возвращаясь в коллегию, он провожал
хорошеньких женщин, что кутил с гризетками, и все это передавалось в
выражениях, не особенно приличных" (отд. II, стр. 291-324). Возможно,
характеристика эта привлекла к себе внимание Салтыкова, так как этот образ
имеет ряд общих черт с образом Nicolas Персианова.
...на другую куколку... - Ольга Сергеевна Персианова - первый по
времени тип "куколок" в щедринской галерее пустых и аморальных светских дам
(см. "Благонамеренные речи", "Круглый год", "За рубежом", "Письма к
тетеньке" и др.).
...национальгарды... - французские национальные гвардейцы (франц. garde
nationale). В данном случае, судя по контексту, речь идет о гвардейской
офицерской молодежи Петербурга.
Адамант - алмаз.
"L'homme qui rit" - "Человек, который смеется" - роман В. Гюго (1869).
Главным героем его является акробат Гуинплен.
"Из прекрасного далека" - выражение из "Мертвых душ" Гоголя (1842).
...мальтретированной... - подвергавшейся дурному обращению (от франц.
maltraiter).
На семейном совете решено было просить... - то есть решено было
обратиться в правительственные инстанции или даже к самому царю с просьбой о
наложении опеки на имущество Персиановой, во избежание окончательного
разорения ее сына.
..."царь Давид на лире, играет во псалтыре..." - "Псалтырь" - одна из
книг Ветхого завета (собрание псалмов) - обычно издавалась в России с
изображением псалмопевца - пророка Давида, играющего на струнном
инструменте, напоминающем лиру. На этом основывается, вероятно, эта
семинарская присказка, неоднократно встречающаяся в произведениях Салтыкова.
...театр Берга... - частный театр на Екатерингофском проспекте;
репертуар его состоял из "французских шансонет и интермедий. Сверх того,
небольшие русские пьески, гимнастические упражнения, балетные сцены и проч."
(см. Вл. Михневич. Петербург весь на ладони, Часть I, СПб. 1874, сгр.
227-228).
...табельным дням. - Табельные дни - дни царских праздников, в которые
не функционировали государственные учреждения и учебные заведения.
A Provins // On recolte des roses... - Этот "французский известный
романс" из репертуара шансонетной певички Альфонсин ("Альфонсинки") Салтыков
упоминает в ряде произведений - "Письмах из провинции", "Испорченных детях",
"В среде умеренности и аккуратности", "Современной идиллии" и др.
...рукулировал... - ворковал (от франц, roucouler).
...слеза невольная скатилась... - Из "Кавказского пленника" Пушкина
(гл. II, стих 243).
...Светлейшего! - Светлейший князь Таврический - титул фаворита
Екатерины II, генерал-фельдмаршала Г. А. Потемкина.
...готовил ему блестящую карьеру... - то есть собирался предложить его
Екатерине H в качестве очередного фаворита, чтобы сохранить при ней "своего
человечка" во время своих продолжительных отлучек из Петербурга. Салтыков
намекает на реальный эпизод, относящийся к 1786 году, когда Потемкин
представил Екатерине II все с той же целью своего двадцативосьмилетнего
адъютанта А. М. Дмитриева-Мамонова.
...то имя... - то есть Екатерину II.
...нашу прекрасную православную религию... (si tu veux, je te donnerai
une lettre pour l'excellent abbe Guete). - Смысл этого выражения заключается
в том, что аббат Рене Франсуа (Владимир) Гетэ (Guettee) - католический
священник и клерикальный публицист перешел в православие и стал его
деятельным пропагандистом на Западе.
"Без кормила, без весла"... - Из стихотворения А. К. Толстого
"Вздымаются волны..." (1866). В подлиннике "Без весла и кормила".
...ездила даже с визитом к Прудону... - Персианова принадлежала к числу
тех представительниц "аристократического камелизма", преисполненных, по
выражению Герцена, "избалованности и дурных привычек, каприза,
распущенности, кокетства, иногда несправедливости", которые зачастую,
"закусив удила", испытывали желание все "делать назло" (Герцен, т. XI, стр.
463). Отсюда и демонстративный визит к Прудону, являвшемуся для русских
официальных и светско-обывательских кругов живым воплощением
социалистических и революционных идей.
Que la volonte de Dieu soit faite! - выражение из молитвы "Отче наш".
"Mon pere est a Paris" - Очевидно, модная шансонетка.
...нигилисты это злые духи... - Беседа Персиановой с сыном
представляет собой пародию на суждения реакционных органов печати о
нигилизме и "нечаевском деле" (см. т. 9, стр. 194-224). Уподобление
нигилистов "злым духам", возможно, является полемическим выпадом против
"Бесов" Достоевского.
...они требуют миллион четыреста тысяч голов! - См. прим. к стр. 300.
Они говорят, что наука вздор - что искусство - напрасная потеря
времени что всякий сапожник в сто раз полезнее Пушкина... - Ходячие
обвинения по адресу революционных демократов-разночинцев 60-х годов,
выдвигавшиеся их идейными противниками и "благонамеренными обывателями".
До сих пор я только любила тебя теперь я тебя уважаю! -
Персианова дословно повторяет это "древнеримское изречение" из "Бесов"
Достоевского (ч. 1, гл. 1), пародирующее воззрения Чернышевского на
отношения между супругами (в "Что делать?"). Об этом см. подробно: Ф. М.
Достоевский, Собр. соч., т. 7, М. 1957, стр. 741.
...сегодня на господском овсе застали целое стадо гусей. Я думаю, что
система штрафов была бы в этом случае очень-очень действительна! -
Полемический выпад против А. А. Фета. См. прим. к стр. 455.
Как скоро откроется вакансия, тогда уж надо будет думать о
приискании невесты-с! - Замещать должность священника в православной церкви
имели право только женатые (или вдовые) представители "духовного сословия".
"Телесного озлобления..." - выражение из "Скрижали" Арсения Грека.
Аргентов, вероятно, напевает семинарскую песенку.
...краеугольные камни... - выражение из Библии (Исайя, 28, 16),
означающее "основы".
"Retour des Indes"... - бордоское вино. Для улучшения вкусовых качеств
этого вина его отправляли на кораблях к Индии и привозили обратно.
...с гидрою! - Подразумевается "с гидрою революции". Этот
фразеологический штамп реакционной публицистики часто высмеивался
Салтыковым. См., например, очерк "Самодовольная современность" (т. 7).
Но, даст бог, классическое образование превозможет, и тогда... - После
долгих колебаний, связанных с вопросом - "Какая система образования менее
способна привести к революции", классическая ли, основанная на изучении двух
мертвых языков, или реальная, базирующаяся на точных и естествоведческих
дисциплинах (см. "Гражданин", 1872, Э 1, 3 января), правительство
остановилось на первой системе. 30 июля 1871 года был утвержден
гимназический устав, выработанный гр. Д. А. Толстым, утверждавшим, что
реформы народного образования 1849-1851 годов "если не единственная, то одна
из важных причин так сильно охватившего наше учащееся юношество
материализма, нигилизма и самого пагубного самомнения" (см. С. В.
Рождественский. Исторический обзор деятельности министерства народного
просвещения. 1802-1902, СПб. 1902, стр. 520-525). Новым уставом существенно
ограничивались возможности получения законченного среднего и высшего
образования разночинно-демократической молодежью.
...utile dulce... - этими словами заканчивается стих 343 "Науки поэзии"
Горация.
...c'est Eutrope qu'il faut lire! - Имеется в виду сочинение Евтропия
"Breviam historiae Romanae" ("Краткий курс римской истории"). Книга эта
изучалась Салтыковым в Дворянском институте и в Лицее.
...у Дюссо, Бореля и Донона. - Рестораны Дюссо и Бореля на Б. Морской и
Донона на набережной Мойки были в равной степени известны своей дороговизной
и как излюбленное место кутежей столичной "золотой молодежи". В этих
ресторанах, отмечал современник, "нередко проедаются и пропиваются в один
присест такие деньги, которых хватило бы на продовольствие иной голодной
деревни в течение целого года" (В. О. Mихневич. Наши знакомые, СПб. 1884,
стр. 22).
...un nomme comte de Rubempre-un comte de l'Empire... - Фамилия де
Рюбампре заимствована Салтыковым из романов Бальзака "Утраченные иллюзии" и
"Блеск и нищета куртизанок". Главный герой этих произведений - разночинец
Люсьен Шардон взял себе фамилию дворянки-матери - де Рюбампре. Презрительный
отзыв Мангушева о "comtes de l'Empire" вызван тем, что ряд французских
графских и княжеских фамилий вел свое происхождение не от старинных
феодально-аристократических родов, а от "выскочек", получивших титул только
при Наполеоне I.
Споленто... - Салтыков называет не существующий в Италии город, чтобы
подчеркнуть лживость рассказов Мангушева, его хлестаковство.
...остерию... - Остерия - трактир (итал. Osteria).
...lacrima Christi... - сорт мускатного вина. Изготавливается из
винограда, выращиваемого у подошвы Везувия.
...frutti di mare!.. - Мелкие морские животные, употребляемые в пищу
жителями Италии.
Бежит, шумит // Гвадалквивир... - неточная цитата из стихотворения
Пушкина "Ночной зефир // Струит эфир" (1824).
...из "свинства".., (под этим именем между воспитанниками слывет одна
из "наук"), - Н. А. Корф, учившийся, как и Салтыков, в Александровском
лицее, упоминает в своих мемуарах о профессоре русской словесности П. Е.
Георгиевском, прозванном учениками "Пепка" и читавшем "какую-то невозможную
пиитику по своей книге, прозванной нами "Пепкино свинство" (PC, 1884, Э 5,
стр. 377-378). Название этого учебника: "Руководство к изучению русской
словесности, содержащее в себе основные начала Изящных Искусств, теорию
Красноречия, Пиитику и краткую Историю Литературы, составленное профессором
императорского Царскосельского лицея и императорского Училища правоведения
Петром Георгиевским. В четырех частях. Издание второе, исправленное и
дополненное", СПб. 1842 (первое издание вышло в 1835 году). Белинский в
рецензии на этот учебник охарактеризовал его как "чудовище и чудище" (В. Г.
Белинский. Полн. собр. соч., т. VI, М. 1955, стр. 344347). В девятом письме
из цикла "Письма к тетеньке" Салтыков также упоминает о "Пепкином свинстве"
(см. т. 14).
..."Черты" - Книга "Черты деятельного учения веры...", законоучителя
Царскосельского лицея Иоакима Кочетова. 3-е издание вышло в Петербурге в
1842 году.
"Чучело" - прозвище, данное лицеистами упомянутому выше профессору
Георгиевскому.
Параллель вторая
Впервые - ОЗ, 1871, Э 11, стр. 247-290 (вып. в свет 19 ноября), под
заглавием "Ташкентцы приготовительного класса (вторая параллель)".
К моменту публикации очерка в "Отечественных записках" у Салтыкова уже
сложился план продолжения "Ташкентцев приготовительного класса", что и было
обозначено им в примечании, сделанном к заглавию очерка в тексте
"Отечественных записок" и снятом в отдельном издании. "Автор предполагает
представить читателям несколько параллелей "ташкентцев" и потом провести
каждую параллель особо, начиная с приготовительного класса, через все фазисы
приличной ей деятельности. В настоящем очерке изображается "ташкентец"
низшего сорта, "ташкентец", который не пойдет далеко, а будет только слепым
орудием. Авт.".
В отличие от "Параллели первой", в очерке изображена провинциальная
помещичья семья, взрастившая "ташкентца", который, по мысли Салтыкова, в
будущем должен быть "только слепым орудием". Важную и даже решающую роль в
его духовном формировании сыграло учебное заведение, быт и нравы которого
способствовали развитию у воспитанников "палаческих" способностей и
задатков, являющихся неотъемлемым качеством ташкентца, не посягающего на
занятие высоких постов и ограничивающегося исполнением вторых и третьих
ролей.
Обращаясь в "Параллели первой" к изображению казенного учебного
заведения, Салтыков использовал свои воспоминания, относящиеся к пребыванию
в 1836-1838 годах в стенах Московского дворянского института. Подтверждением
этому является, в частности, и выступление писателя Г. П. Данилевского,
также учившегося в институте и пытавшегося в статье "Г. Щедрин, побиваемый
собственными друзьями" обвинить Салтыкова в искажении общей картины
школьного быта и духовной атмосферы в Московском дворянском институте 30-х
годов (см. стр. 671).
Тексты отдельных изданий и журнала совпадают, за исключением мелких
стилистических поправок, сделанных при подготовке изд. 1873.
Настоящая его, фамилия Хмылов... - Салтыков наделяет главного героя
этой "параллели" фамилией пермского исправника, чудовищные злоупотребления
которого приобрели в это время широкую огласку вследствие сенатской ревизии
Пермской губернии (см. ВЕ, 1871, Э 10, стр. 630-659. См. также "Итоги" - т.
7, стр. 441-444).
...Танька, ростокинская разбойница... - Героиня лубочного произведения
"Танька, разбойница ростокинская, или Царские терема, историческая повесть
XVIII столетия...", сочинения Сергея ...кого, в 3-х частях, М. 1834.
..."Дуб и Трость"... - басня И. А. Крылова (1805).
...вред, от наук происходящий, был приведен российскими романистами и
публицистами в достаточную ясность... - Салтыков имеет в виду А. Ф.