Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Дональдсон Стивен. Хроники Томаса Кавинанта Неверующего 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  -
енная на определенный тон. Посреди ночи она внезапно открыла глаза и взглянула на острый серп луны. Кавинант перевернулся на живот и, томимый жаждой, пополз по берегу к воде. Она последовала за ним, боясь, что он впал в состояние бреда. Однако, заметив Линден, Кавинант кивнул ей и потянул ее за собой подальше от спавших спутников - в то место, где они могли спокойно пошептаться. Он осторожно и бережно прижимал к груди болевшую руку. Его лицо оставалось в густой тени, но голос звучал уверенно и четко: - Кто эта женщина? Линден придвинулась к Кавинанту и посмотрела в его едва различимые в темноте глаза. - Ты ничего не помнишь? - Я помню пчел и Опустошителя, - ответил он, поежившись от дрожи, которая пробежала по его телу. - Остальное как в тумане. Она потратила слишком много сил, чтобы сохранить жизнь Кавинанта. Сражаясь с ядом и смертью, Линден приняла на себя его мучительную боль. И вот теперь он говорил с ней так, как будто заявлял на нее свои права, - словно даже стук ее сердца принадлежал единственно ему. - У тебя был рецидив отравления. - Рецидив? - Он попытался согнуть больную руку. - Тебя искусали пчелы, и ты вошел в ступор. Опухоль раздулась, будто еще одна змея укусила тебя в то же самое место. Я думала.., что ты не выживешь. - Она непроизвольно коснулась его плеча. - И сколько времени я находился без сознания? - Полтора дня. - Как же ты... - воскликнул он, внезапно замолчал и через некоторое время попросил: - Лучше расскажи, что случилось. - Сандер и я ничем не могли тебе помочь. Мы плыли весь день по течению. Вчера вечером, оставив тебя на берегу, гравелинг и я отправились за помощью в какую-то деревню. Линден начала говорить быстрее, словно ей не терпелось добраться до конца истории. Однако, когда она дошла до дикой магии, Кавинант остановил ее взмахом руки. - Это невозможно, - прошептал он. - Ты ничего не помнишь? - Ничего. Но я не имею власти над своим кольцом. Мне всегда был нужен какой-нибудь спусковой крючок - близость предмета силы, похожего на оркрест Сандера. Дикая магия никогда еще не пробуждалась сама по себе. Никогда, понимаешь? - Возможно, роль спускового крючка исполнил Всадник. - Да! Скорее всего так оно и было! - Он с благодарностью ухватился за эту догадку. - Твою магию пробудил его рукх! Он повторил за ней название жезла, словно нуждался в подобном подтверждении. Линден кивнула и продолжила. Когда она наконец замолчала, он нерешительно высказал свои сомнения: - Судя по твоим словам, я был в бреду. Наверное, ты права... Сам-то я ничего не помню. Потом на меня набросился этот Всадник, и из моего кольца вышла сила. - Похоже, то, о чем он говорил, было для него очень важно. - Что же заставило меня схватиться с ним? Вряд ли в том жалком состоянии я мог думать о самозащите. Может быть, тебе пытались нанести какой-то вред? Или Сандеру грозила опасность? - Нет. Внезапно темнота, скрывающая их лица, наполнилась глубинным смыслом. Линден пошла на непомерный риск, чтобы сохранить его жизнь. А для чего? В сиянии своей силы он не поверил ей и обвинил ее в предательстве. Кроме того, он даже не догадывался, во что обошлось ей его исцеление. С трудом подавив злость, она тихо прошептала: - Нам ничто не угрожало... Ты защищал не нас. - Не вас? - воскликнул ошеломленный Кавинант. - Тогда кого? - Я внушила тебе мысль, что твоя Джоан в беде. Он отшатнулся. Но Линден продолжала нахлестывать его словами: - Мне пришлось пойти на этот обман, потому что тебя не волновала наша судьба. Ты не хотел спасать себя... А меня и подавно. Ты обвинял нас с Сандером в предательстве и все время повторял, что я бросила тебя! Бог свидетель! Я помогала тебе с тех пор, как впервые увидела Джоан, - раздраженно шептала она. - Порою ты вел себя как сумасшедший, но я оставалась рядом. Не будь меня, тебе бы давно пришел конец! Однако ты ответил мне словами презрения! Я не могла воззвать к твоему разуму. Ты вдохновился только именем Джоан! Лишь она для тебя еще что-то значит! Он задрожал от обиды и негодования. Его правая рука потянулась к ней, но тут же опустилась. Темнота превратила глаза Кавинанта в черные дыры, и они уставились на Линден как пустые глазницы мертвеца. Она ожидала, что он начнет возражать и говорить о своем чутком и бережном отношении. Однако Кавинант лишь пригнулся под тяжестью непосильного бремени, напомнив ей того несчастного и независимого человека, которого она встретила в "Небесной ферме". - Джоан - моя жена, - сердито ответил он, и его голос зазвенел от острой тоски. - Она покинула меня, потому что я заболел проказой. Для меня это стало самым тяжелым испытанием. В своей жизни я совершил немало преступлений, и среди них насилие, убийства и измена. Каждый из этих проступков остался на моей совести, но я сделал все, чтобы возместить нанесенный ущерб. Джоан - мой единственный неоплаченный долг. Вопреки усилиям и желанию мне не удалось одолеть свой недуг. Болезнь оказалась сильнее любви. Я наводил на жену ужас. Это худшее из моих преступлений - потому что, став прокаженным, я боялся своей болезни не меньше, чем она. Нам пришлось расстаться. Я одиннадцать лет считал себя грабителем, похитившим счастье Джоан. Иногда груз вины казался таким невыносимым, что мне хотелось оплатить этот долг ценою собственной жизни. Его лицо исказилось от горя. - Я прокаженный и никогда не перестану им быть! Мне никогда не возместить горечь разлуки и потерянное счастье! Болезнь оказалась сильнее меня! Сильнее моей воли и желаний! Фразы срывались с его уст, словно капли крови. - Как бы там ни было, она - моя бывшая жена! Повторяю, Линден, бывшая. Слова Кавинанта пронзали ее сердце. Несмотря на то что он пытался контролировать себя, его речь звучала как похоронная песня. - Если моя догадка верна, я больше ее никогда не увижу. Линден вцепилась в него своим взглядом. Она уже устала от бесконечной неопределенности. Почему он сказал, что больше не увидит Джоан? Каким образом он хотел оплатить свой долг жизнью? Что Кавинант утаил от нее, и насколько были правдивы его признания? Хотя в настоящий момент ее интересовал совсем другой вопрос. Переведя дыхание, она с притворным безразличием спросила: - А ты хотел бы увидеть ее снова? - Нет. Мне не нравится пугать людей своей проказой. Простота его ответа очаровала Линден, как объяснение в любви. Она отвернулась, скрывая набежавшие слезы. Ей не хотелось раскрывать перед ним свои чувства. Линден и без того уже не находила себе места. Однако волна облегчения распирала ее грудь. Бросив на Кавинанта быстрый взгляд, она тихо сказала: - Пойдем спать. Тебе нужен отдых. Они вернулись к своим спутникам. С тоскливым вздохом Линден легла на холодные камни. Сон не шел, и ее тело сотрясала дрожь, как будто она вновь попала в зимнюю стужу одиночества. *** Она проснулась за несколько минут до восхода солнца. Горсть алианты на мешке Сандера говорила о том, что их спутники успели обойти окрестности и позаботиться о "хлебе насущном". Кавинант и эг-бренд о чем-то беседовали, знакомясь друг с другом. Сандер сидел поблизости и играл желваками, словно жевал комок резины. Линден поднялась на ноги. После жесткого ложа тело ныло, а суставы не желали гнуться. С непонятной стыдливостью она торопливо отвела от Кавинанта взгляд и пошла к реке умываться. Дождавшись Линден, Сандер поделил драгоценные ягоды. Путники молча приступили к еде, поскольку алианта располагала к тишине и спокойствию. Однако Линден заметила, что ее спутники чем-то расстроены. Кавинант казался таким же суровым, каким он был в "Небесной ферме". Печальное лицо Холлиан выражало растерянность и страх. Гравелинг мрачно хмурился, посматривая на эг-бренд. Линден тоскливо вздохнула. Она считала себя ответственной за их неудобства, но не имела сил и желания что-либо менять. Помогая Кавинанту бороться со смертью, она открыла в своем сознании двери, которые теперь не могла закрыть, хотя всю жизнь клялась держать их под семью замками. Прошептав проклятие, Линден проглотила последнюю ягоду, бросила семена за скалу и направилась к реке. Однако Холлиан не пожелала откладывать свои вопросы на другое время и обратилась к Неверящему: - Ты просил называть тебя Кавинантом. Хорошо, хотя это имя беспокоит мой рот как символ дурного предзнаменования. Скажи мне, куда ты идешь? Гравелинг и Линден Эвери говорили, что ты намерен добраться до Ревелстоуна. Мое сердце сохнет от страха и опасений, но, если такова твоя цель, я не буду перечить. Ревелстоун находится там. - Она указала на северо-запад. - До него двести двадцать лиг, поэтому река тебе больше не по пути. - Это нам известно, эг-бренд, - тихо произнес Гравелинг. Холлиан не обратила на него внимания. - С помощью вауры мы могли бы путешествовать пешком. - Она немного смутилась, понимая, как трудно осуществить то, что она предлагала. - Хотя, конечно, нам понадобится вся наша удача. - Да, мы могли бы идти пешком, - ответил Кавинант. Судя по его тону, он уже принял решение. - Однако после этих укусов я не хочу рисковать. Если приступ повторится, мне его не одолеть. Поэтому мы останемся на реке еще день или два. Холлиан с тревогой посмотрела ему в лицо: - Кавинант, ты знаешь, что лежит на этом пути? - Да, - спокойно ответил он, - холмы Анделейна. Холмы Анделейна? Скрытая сила, с какой он произнес это название, заставила Линден насторожиться. - Значит, ты... - Холлиан прикусила губу от зловещей догадки. - Ты решил пойти в это гиблое место? Кавинант пожал плечами и с тревогой взглянул на эг-бренд. - Да, я хочу посетить холмы перед тем, как отправлюсь в Ревелстоун. Его слова напугали Холлиан и заставили ее отступить на шаг. Открыв рот, она хотела закричать, но ей не хватило воздуха под широким утренним небосводом. - Ты сошел с ума! Или служишь а-Джероту, как говорят Заповеди! - Она повернулась к Линден и Сандеру, умоляя их прислушаться к ее совету: - Не позволяйте ему делать это! Не ходите туда! Она судорожно перевела дыхание и замолчала. Схватив Холлиан за плечи, Кавинант встряхнул ее и строго спросил: - Чем же так плохи холмы Анделейна? Ее рот открывался и закрывался, но она не находила слов. - Сандер! - вскричал Кавинант. - Мы в восьмидесяти лигах от моей деревни, - смущенно ответил Гравелинг. - Я ничего не знаю о холмах Анделейна. Холлиан удалось успокоиться. - Кавинант, ты можешь питаться алиантой, - сердито сказала она. - Ты можешь отрицать Заповеди, попирать ногами Верных и бросать вызов Солнечному Яду. Но я не советую тебе входить в западню Анделейна. - Почему? - тихо и грозно спросил Неверящий. - Это приманка смерти, - со стоном ответила Холлиан. - Самое мерзкое и коварное место в Стране. Оно влечет своей красотой, обольщает людей и губит всех, кто смотрит на его холмы. Оно непроницаемо для Солнечного Яда! - Это просто невозможно! - воскликнул Сандер. - Нет! - хрипло закричала Холлиан. - Я говорю вам правду. Солнце за солнцем оно остается неизменным, имитируя рай и убивая людей. - Она вновь повернулась к Кавинанту: - Многие поддались на этот обман... Рассказами о них пугают детей во всех ближайших деревнях. Однако мне известно о холмах не только из легенд и страшных историй. Я знала четырех смельчаков, которые попали в ловушку Анделейна. Потеряв рассудок, они ушли из нашего подкаменья. Двое пропали там навсегда, а двое вернулись в деревню. Безумие бушевало в них как Мрак на-Морэма. Ни одно лекарство не могло избавить этих несчастных от неистового бреда. Из жалости и сострадания Крофт принес их в жертву. - Ее голос звенел от убеждения и страха. - Кавинант, - молила она, - не ходи на холмы! Ты встретишь там проклятие, сила которого еще ужаснее, чем Солнечный Яд! Анделейн - это осквернение души! Кавинант оттолкнул Холлиан и решительно направился к воде. Его кулаки сжимались и разжимались, словно сминая и отбрасывая возникшие сомнения. Линден подбежала к нему в надежде отговорить от безумной затеи. Слова эг-бренд произвели на нее большое впечатление. Прикоснувшись к руке Кавинанта, она содрогнулась от ощущения той дикой ярости, которая кипела в нем. - Что они могут знать о холмах Анделейна? - Его голос дрожал от обреченности и гнева. Резко повернувшись, он пронзил ее страстным взглядом: - Ты говорила, что всегда оставалась со мной. Так будь же рядом и сейчас! Мне больше ничего не нужно. Только оставайся рядом, и все! Прежде чем Линден успела ответить, он повернулся к Сандеру и Холлиан. Они с тревогой смотрели на Кавинанта, ошеломленные его вспышкой. - С давних времен эти холмы считались сердцем Страны. - Он говорил, как будто задыхался. Солнечные лучи превратили его волосы в сияющий нимб. - Я должен узнать, что с ними случилось. В тот же миг он ринулся в воду и быстро поплыл вниз по течению. Прошептав проклятие, Линден последовала за ним. Она знала, что Кавинант не продержится долго на плаву и что вскоре ему понадобится помощь. Только оставайся рядом! Ее чувства безошибочно подсказывали, что Холлиан говорила правду. Там, в холмах Анделейна, скрывалось что-то страшное и отвратительное. Но просьба Кавинанта была для нее слишком важна, чтобы ее остановили опасности. Линден устремилась за ним как верная подруга, объясняя свой порыв простым желанием спасти его жизнь. Она боялась признаться себе в зарождающейся любви. Взглянув на берег, Линден прокричала: - Сандер! Спускай скорее плот! Тот переглянулся с Холлиан и вновь посмотрел на Линден. - Эг-бренд во всем похожа на меня, - ответил он. - Я доверяю ее опасениям. Но моя жизнь принадлежит юр-Лорду. Я должен следовать за ним. Линден одобрила его решение едва заметным кивком. - Холлиан? Эг-бренд не решалась сделать выбор, и ее взгляд блуждал по камням, выискивая ответ на голых и мрачных скалах. - Почему со мной так получается? - со злостью прошептала она. - Стоит мне избежать одной опасности, как я тут же попадаю в объятия другой. - Однако Холлиан уже собрала ту силу, которая позволила ей с достоинством противостоять Крофту и Сивиту. - Будь осторожна. Избранная! В Заповедях сказано, что Полурукий является слугой а-Джерота! - Заповеди ошибаются, - мрачно ответила Линден. - Это невозможно! - Страх Холлиан едва не искрился в прозрачном воздухе. - Если бы Заповеди обманывали людей, они не могли бы сохранять их жизни! Неожиданно в разговор женщин вмешался гравелинг. Его голос бугрился узлами недовольства: - Эг-бренд, ты должна понять, что Избранная говорит о другом. Для нее ошибочно все, что возникает из Солнечного Яда. Холлиан повернулась к Сандеру. Линден перевела на него удивленный взгляд. Мгновение назад она хотела поплыть вдогонку за Кавинантом, но мрачный тон гравелинга удержал ее на месте. - Только прошу тебя, эг-бренд, не обижайся, - сказал он, сжимая кулаки. - Твое присутствие для меня как упрек. Ты - девушка из деревни и знаешь, что происходит, когда гравелинг предает свое подкаменье. Явно или исподволь ты все время обвиняла меня. Мне завидно, несмотря на твое отчаянное положение, потому что ты не виновата в том, что случилось с тобой. Куда бы ты ни пошла, никто не обвинит тебя в измене. А все мои пути - это дороги стыда. Я оправдываю себя только тем, что нужен юр-Лорду и Линден Эвери. Их мечта коснулась моего сердца, и теперь ее осуществление во многом зависит от меня. Без моей помощи они сто раз уже были бы мертвы, и я готов отдать все силы, чтобы люди узнали, какой прекрасной может стать Страна. Так или иначе ты лишаешь меня смысла жизни. С твоим появлением они перестали нуждаться во мне. Ты не только знаешь Солнечный Яд, но и умеешь предсказывать его. Тебе удалось исцелить Кавинанта. А я ничего не смыслю в подобных вещах. Кроме того, ты не проливала кровь своих родных и близких. Я чувствую себя в твоем присутствии убийцей! Ты отняла у меня последнее оправдание! - Сандер! Гравелинг! - прошептала Холлиан. - Зачем тебе это самобичевание? Прошлого не вернешь, и сделанного не изменишь! Твое оправдание всегда останется с тобой! - Все можно изменить, - сурово ответил он. - Юр-Лорд спасал Страну при каждом своем возвращении. Поэтому... - Он махнул рукой, отметая ее возражения. - У меня нет выбора. Я не вынесу, если все останется как есть. А ты... У тебя есть выбор. Ради Страны и твоей свободы я заклинаю тебя, эг-бренд: помоги юр-Лорду! Он предлагает многое, и это необходимо людям. Твоя помощь будет эффективнее моей. Взгляд Холлиан метался по его лицу, но она не находила ответа на пугающий ее вопрос. - Где же тот выбор, о котором ты говоришь? - со злостью спросила она. - Позади меня смерть, а впереди - ужас. Это не выбор, а пытка. - Нет, это истинный выбор! - закричал гравелинг, не в силах сдерживать свою страсть. - Разве ужас и смерть схватили тебя за горло? Разве ты сейчас не можешь уклониться от них? Найди себе новую деревню, и пусть она станет твоим домом. Люди будут коситься на тебя какое-то время. Но это пройдет. Ни в одной деревне не посмеют пожертвовать эг-бренд. В конце концов ты добьешься почета и уважения. Его слова удивили Холлиан и Линден. Эг-бренд еще не думала об этом. А Линден не могла понять, почему он привел такой довод. - Сандер! - осторожно сказала она. - Чего ты добиваешься? - Я хочу ее убедить. - Он печально смотрел на Холлиан. - Выбор, сделанный по собственной воле, сильнее, чем навязанный договор. Нам нужна ее сила, иначе, боюсь, мы не доберемся до Ревелстоуна. Линден пыталась понять его логику. - Ты хочешь сказать, что тебе тоже не терпится попасть в Ревелстоун? - Я должен добраться туда, - ответил он, адресуя свои слова эг-бренд. - У меня не осталось никакой другой цели. Я должен узнать, кто в ответе за ложь Заповедей. Поколение за поколением Всадники приезжали в мое подкаменье и забирали людей для жертвы Солнечному Яду. Теперь мы потребуем от Верных правды. Линден кивнула и посмотрела на Холлиан. Та, обдумав слова гравелинга, искала достойный ответ. Через миг она шагнула к Сандеру и тихо сказала: - Алианта заставила меня сомневаться в Заповедях. Каждый в деревне знал, что я приношу огромную пользу для подкаменья Кристалла. Но Сивит на-Морэм-вист возжелал моей смерти. Если ты следуешь за юр-Лордом во имя истины, я присоединяюсь к тебе, гравелинг. Взяв его за локоть, она повернулась к Линден: - Только не просите меня идти на холмы Аделейна. Этого я делать не буду. Линден приняла ее условие: - Хорошо. Давайте отправимся в путь. Нам надо догнать Кавинанта. От беспокойства за Холлиан у Линден сжались мышцы живота. Тем не менее она заставила себя еще раз оглянуться: - Сандер, спасибо. Ее благодарность ошеломила его. Он ответил ей бессловесным поклоном. Этот миг подарил им радость взаимного понимания. Зная, что ее спутники позаботятся о припасах и плоте, Линден ринулась в воду и поплыла за Кавинантом. Она нашла его за поворотом реки, где тот отдыхал на широкой песчаной отмели. Кавинант выглядел усталым и брошенным. Возможно, он даже не ожидал, что она поплывет за ним. Выбравшись из воды и откинув с лица мокрые волосы, Линден увидела, как среди терний его щетины расцветает счастливая улыбка.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору