Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Раткевич Элеонора. Деревянный меч 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  -
не станет. Кенет опасен - ну да и лихогорское живое железо не подарочек. И ведь не объяснишь венценосному недоумку, что этот деревенский юнец с застенчивой улыбочкой на устах таит в себе опасность неизмеримо большую. Нет, пока Кенет застрял в горах, разделаться с ним немыслимо. Императорский указ его в горах не достанет, а против горцев воевать его величество не заставишь даже с помощью магии. Слишком уж он опасается треклятого Лихогорья. Так велик его страх, что никакому волшебнику не сладить. И в само Лихогорье никого не зашлешь: не всякого горцы к себе допустят. Кстати, а сам-то Кенет как добился? Глупый вопрос. Этот чего хочешь добьется. Опасен мальчишка, ой как опасен. Одна надежда, что он нигде подолгу не задерживается. Не усидит он и в Лихих Горах. А вот когда он с гор вниз спустится, как только Инсанна его обнаружит - тут же надо мчаться к императору и истребовать у него совсем другой указ. Хватит валандаться с мальчишкой. Коли уж взять его никак не удается, нужно прикончить. Основательно и надежно. Раз и навсегда. Пока еще не поздно. Пора прекратить тешить себя надеждой на удачное приобретение. Даже если бы и удалось его схватить - с магом, способным полностью исчезать из мира во плоти и вновь появляться, Инсанне скорее всего не совладать. Страх и ненависть отдавались во рту едким кислым привкусом. Нет, ведь что вытворяет, паршивец! Инсанна вновь взглянул - и даже выругался, когда Кенет на бегу сбросил хайю, сложил ладони вместе, оттолкнулся и прыгнул вниз головой в теплый туман над поверхностью незамерзающего озера. *** На беду, пошел снег; он падал в озеро и подымался вверх туманом. Под его пеленой поверхность воды была неразличима. Кенет довольно сильно ударился о воду и вынырнул изрядно оглушенный. Простой крестьянский парень на его месте не вынырнул бы вообще. Но Аканэ в свое время обучил его плавать - не так, как деревенские ребятишки, что барахтаются возле берега на мелководье, а по-настоящему. Кенет был уверен, что умеет плавать совсем неплохо, но Аканэ его быстро переубедил. "Для топора ты плаваешь отлично, для воина - хуже некуда", - безжалостно заключал он после того, как в очередной раз незаметно подплывал к Кенету снизу и утаскивал того под воду. Сейчас Кенет в ноги поклонился бы Аканэ прямо на плаву, окажись тот где-нибудь поблизости. Кенет выплыл, отплевываясь и отфыркиваясь. Он опасался, что вода в Горячем озере окажется и впрямь горячей, но напрасно. Вода была теплой, как у берега в солнечный день. Над водой стлался туман. Сквозь туман на Кенета падали редкие снежинки и таяли. Кенет безнадежно вглядывался в туман. Да нет, какое там! Все равно что с повязкой на глазах пытаться что-то рассмотреть. - Э-эй! - во все горло заорал Кенет. - Я здесь! Вновь он услышал крик - короткий, приглушенный. Он оборвался так быстро, что Кенет едва успел определить, откуда он доносится. Кенет мгновенно нырнул и поплыл в направлении звука под водой: судя по всему, на поверхности озера искать уже некого. Тонувший еще не успел толком уйти под воду, когда Кенет на него наткнулся. Юноша схватил его за волосы и вынырнул, сильно приподняв его голову над поверхностью воды. Успел ли? Кажется, да. Да. В последнюю минуту успел. Спасенный задыхался, хрипел, но все же дышал. Поначалу он безвольно висел на сильной руке юного воина, а отдышавшись, начал бессмысленно бить по воде руками и ногами. Кенету приходилось слышать, что спасать утопающих - дело небезопасное, ибо несчастная жертва вполне способна утопить своего спасителя. Теперь он на собственном опыте убедился, что так оно и есть. - Не брыкайся, - приказал Кенет. - Оба утонем. Спасенный, может, и слышал его, но судорожный страх оказался сильнее разума. Кенет пытался его утихомирить, но, вдоволь наглотавшись воды, решил, что с него достаточно, уцепил утопающего за волосы покрепче и боднул его как следует - не сильно и не слабо, а в самую меру. Утопающий обмяк, но глядел все же осмысленно. - Перестань дергаться, - свирепо рявкнул Кенет. Пожалуй, сам Аканэ мог бы позавидовать его голосу в эту минуту. Спасенный простонал что-то неразборчивое. - Не пытайся плыть, раз не умеешь. Не пытайся мне помочь. Просто ничего не делай. Понял? - Угу, - виновато промычал спасенный. Ему было очень трудно ничего не делать, но он боролся изо всех сил с собственным телом - и в конце концов одержал верх. Когда его бешеные рывки прекратились и смертоубийственная пляска двух тел в воде мало-помалу затихла, Кенет смог разглядеть, кого он выловил. Он держал за волосы мальчика лет десяти, от силы двенадцати. - Как ты сюда попал? - строгим взрослым голосом спросил Кенет: он все еще злился на мальчишку, который только что едва не утопил их обоих. - Я поскользнулся… упал, - невнятно объяснил мальчик и зарыдал, зажмурив глаза и шумно всхлипывая. - Перестань сейчас же! - ужаснулся Кенет. - Тебе что, воды вокруг мало? Мальчишка испуганно замолк. - Не реви, - неумело ободрил его Кенет. - Лучше помоги придумать, как нам отсюда выбраться? - А чего думать? - недоуменно спросил мальчишка. - Здесь берег совсем не крутой. - Берег! - усмехнулся Кенет. - Ты хоть соображаешь, что с нами сделается, когда мы вылезем из теплой воды на этот самый берег? Ни переодеться не во что, ни даже вытереться… Мальчишка испуганно охнул: верно, сообразил. "Интересно, как долго я смогу его вот так удерживать", - промелькнуло в голове у Кенета. Вслух он об этом спрашивать не собирался. И без подобных вопросов мальчишка начал всхлипывать. - Эй! - окликнул его Кенет. - Держись! Ты ведь мужчина. Воин! - Пока еще нет, - всхлипнул мальчик. - Ну так непременно будешь, - уверенно пообещал Кенет. - Раз уж у тебя хватило самообладания сначала меня дозваться на помощь, а уж потом тонуть, задатки воина у тебя есть несомненные. - А ты кто таков будешь? - настороженно спросил мальчик - не иначе, похвалу решил оправдать. Разве может настоящий воин даже не спросить, кто его спас? Разве может его не насторожить присутствие чужака? - Я - Кенет Деревянный Меч, - ответил Кенет, безуспешно пытаясь придать своему голосу подобающую серьезность. - Сын Седого Лиса по хлебу. Мальчик неожиданно хихикнул. - Я Алгур, сын Урхона, - сообщил он. - Из клана Птичье Крыло. Толай много рассказывал сородичу по хлебу о соседних кланах, и Кенет живо смекнул что к чему. - Кровник, значит? - на всякий случай переспросил он. - Угу, - обрадовался мальчишка. - Уй, ну до чего смешно получилось. Необычное совпадение, равно как и похвала, явно приободрили мальчишку. Кенет, напротив, основательно приуныл. Дело оборачивалось совсем скверно; куда хуже, чем ему казалось поначалу. Спасенный им Алгур принадлежал к клану кровных врагов Седого Лиса, живущих на том берегу озера. Сегодня у Седых Лисов торговый день. Значит, ни один человек из враждебного клана и шагу не ступит в сторону озера - в сторону своих врагов - до самого заката. До конца торгового дня. Даже если кто и хватится пропавшего постреленка, искать его начнут после захода солнца. Не раньше, чем дети Седого Лиса вернутся в свои дома. Только тогда они узнают о непонятном исчезновении гостя. Ни Алгуру, ни Кенету рассчитывать на помощь до заката не приходится. Столько времени Кенету не продержаться. В одиночку - еще куда ни шло, да ведь этот поросенок Алгур с каждой минутой делается все тяжелее. Выбор невелик: или вылезать из теплой воды на снег, под удары ледяного ветра, и замерзнуть насмерть, или утонуть, не дождавшись помощи. - Э-эй! - неразборчиво донеслось сквозь пелену тумана откуда-то сверху и слева. - Есть кто живой? Голос звучал приглушенно, и все же Кенету почудилось в нем нечто смутно знакомое. - Мы здесь! - заорал он во всю глотку, мгновенно воспряв духом. - Плывите к берегу! - последовал ответ. Кенет ухватил волосы Алгура покрепче и поплыл, сильно сомневаясь, приближается он к нужному берегу, нацелился на дальний или и вовсе движется по кругу. Легко ли разглядеть в тумане? Опасения его вновь оказались напрасными. Вскоре он почувствовал под ногами каменистое дно. Почти у самой кромки воды тускло светился желтый огненный комок, различимый даже сквозь туман. У костра стоял Толай с громадным полотнищем наготове. Несмотря на усталость, Кенет и Алгур рванулись по мелководью к костру, как никогда в жизни не бегали, срывая мгновенно промерзающую одежду прямо на бегу. Толай вытер их насухо, растер снегом, укутал теплыми одеялами и сунул Кенету в руки глиняную чашку с горячим питьем. - Ты первый, - строго распорядился он. - Потом малец. Ты устал больше. - С-с-сп-раведливо, - все еще постукивая зубами, признал Алгур. Кенет выхлебал горячее питье быстро, то и дело обжигаясь: не годится долго заставлять спасенного ждать, а уж кровного врага, который и годами-то еще не вышел, - тем более. Толай бросил на него одобрительный взгляд, в котором ясно читалось: "Хорошо. Порядок знаешь". - Уж не взыщи, но чашку я с собой взял только одну, - объяснил он, подавая питье Алгуру. - Да и одежды теплой захватил только на одного. - Как-нибудь поделимся, - беззаботно ответил Кенет. - Хорошо, что вообще захватил. Откуда ты здесь взялся? - С полдороги вернулся, - сообщил Толай. - А дома мне сказали, что ты вдруг вскочил, заверещал как оглашенный, мяукнул что-то насчет озера и поминай как звали. Вот я и пришел. - Вернулся с полдороги? - Кенет напрягся от тревожного недоумения. - Что случилось? - Ничего, - заверил его Толай и, помолчав по своему обыкновению, добавил: - Сон мне был. Кенет успокоенно кивнул. Сон есть сон. Понятно, почему Толай в разгар торгового дня повернул назад. Снами в Лихих Горах не пренебрегают. Больше о своем сне Толай не сказал ни слова, да и вообще говорил отчего-то мало и неохотно. Едва Алгур опустошил чашку с питьем, Толай поднялся и отошел от костра. Спустя недолгое время он вернулся с маленькими санками. На санках лежал мешок с теплой одеждой. Кенет и Алгур принялись за решение нелегкой задачи: как разделить на двоих одежду, предназначенную для одного, да так, чтоб оба не замерзли. Решение оказалось проще, чем они полагали: делить следовало не одну одежду на двоих, а две на троих. Ныряя в огромный стеганый кафтан кузнеца, Кенет продолжал недоумевать: зачем Толай их все время поторапливает? Почему он выждал не больше времени, чем позволяют приличия, а теперь спешит уйти? Все еще в недоумении, Кенет распрощался с Алгуром и отправился вслед за Толаем. Кузнец молчал, пока Алгур не скрылся из виду. Кенет тоже молчал какое-то время, потом не выдержал. - Я ведь тебя даже не поблагодарил! - воскликнул он. - Очень уж неожиданно ты появился. И до того кстати! Мое счастье, что у тебя был сон! Толай устремил на Кенета испытующий взгляд. - Мне-то сон был, - хмуро произнес он, употребляя более характерный для горцев оборот речи. - А вот ты здесь откуда взялся? - Я же говорил, - удивился Кенет. - Услышал крик и прибежал. - Прибежал, - задумчиво усмехнулся Толай и снова замолчал. На сей раз молчание было долгим даже для него. Вновь заговорил он нескоро. - Я вернулся домой почти сразу после того, как ты сорвался с места, - медленно произнес Толай. - Мы с тобой едва ли не в дверях разминулись. Теплую одежду я еще с утра заготовил. Сон мне был, понимаешь? Кенет молчал, не в силах смекнуть, куда Толай клонит. - Я ни мгновения не потратил на сборы, - продолжал Толай. - Взял санки и мешок с одеждой и вышел следом за тобой. Хотя следом - это не то слово. Совсем не то. Я уж не говорю, что ты услышал крик, которого не мог услышать. Но как ты добрался до озера, не оставляя следов на снегу? Кенет выпучил глаза от изумления. Оно было неподдельно искренним, чему Толай, в свою очередь, удивился настолько, что даже выказал некоторую долю этого удивления. - И еще скажи мне на милость - как ты добрался до озера вовремя? - Так ведь до озера недалеко, - еще больше изумился Кенет. - Да, - кивнул Толай, - если напрямую. Но прямого пути до Горячего озера ты не мог знать. Да и не было тебя там. Это наш тайный спуск. У каждого из приозерных кланов есть такой. У нас тоже. Этим путем я и спустился к озеру. И я не бежал по нетронутому снегу, как ты, я съехал на санках. Я должен был опередить тебя. А опередил меня ты, и намного. При этом ты поднялся на четыре горы и спустился с них. И преодолел провал. На случай если тебе не говорили - он называется Рана Земли, и от одного его края до другого стрела не долетает. Или ты обошел его? Обычно дорога в обход занимает у опытного человека суток двое. Во всяком разе, не меньше полутора, даже если и в хорошую погоду. Правда, ты бежал… - Толай вновь задумчиво усмехнулся. Кенет хотел было возразить - и прикусил язык. Он отчетливо вспомнил четыре скользких холмика под ногами и дурацкую извилистую трещину - о ее обледенелый край он едва не споткнулся. - Горы помогли, - еле выдавил он из себя. - Будь по-твоему, - помолчав, кивнул Толай. - Не рассказывай об этом никому, - повинуясь внезапному порыву, попросил Кенет. Толай посмотрел на Кенета очень долгим, очень серьезным взглядом. - Не скажу, - отрывисто пообещал он. - Я тебе, сын по хлебу, смерти не желаю. - Смерти? За то, что я спас вашего кровника? - За время своего пребывания у горцев Кенет отвык опасаться за свою жизнь. Пришлось ему снова испытать позабытое ощущение. Что-то холодное и острое кольнуло под ложечкой, словно Кенет проглотил сосульку. - За это - нет, - махнул рукой Толай. - Это даже хорошо. Или хотя бы неплохо. Нет, сынок, дело в другом. Незадолго до твоего прихода нам были сны. О том, что в горы что-то придет. Или кто-то. Могучий. Вредоносный. Опасный. Враг. - Ты думаешь, - с трудом выговорил Кенет, - что это я? - Нет, - покачал головой Толай. - Не думаю. Я опасался этого… но у тебя совсем другие сны. Не такие, как у врага. И я успел за это время немного тебя узнать. Кто бы ни был неведомый враг из наших видений, но это не ты. Кенет нервно сглотнул. Воображаемая сосулька в животе растаяла, но боль от ее укола держалась еще долго - почти всю дорогу до дома. Отсутствие Алгура клан Птичье Крыло обнаружил быстро, но поиски ни к чему не привели: в сторону Горячего озера никто и не подумал направиться, а в других местах его, разумеется, не было. Когда предводитель клана Урхон сообразил, где ему следует искать пропавшего сына, он понял, что найдет скорее всего труп: даже ради единственного ребенка нарушить запрет он не вправе, а значит, до заката поиски не возобновятся, а после заката искать станет некого. Урхон мысленно уже похоронил мальчика и даже приготовился его оплакивать. Когда Алгур все же явился домой, не вполне одетый и не совсем по росту, Урхон был до того потрясен, что даже не произнес обычных благодарственных слов: "Горы милостивы ко мне". Радоваться тому, что почти заведомо погибший сын цел и невредим - одно дело. Дивиться тому, что спас его кровник, тоже не возбраняется. А вот какое решение следует принять предводителю клана по столь серьезному поводу… тут уж на одни только чувства полагаться не стоит. Спешка в подобных делах неуместна. Следует дождаться ночи, когда Горы ответят сном на охватившее тебя сомнение. Сон пришел, но ответ был совсем не тем, какого ожидал Урхон. Сон поверг его в тяжкое раздумье. Рассказать свой сон предводитель отказался наотрез, хотя кузнец Донгай и предлагал ему свою помощь. Взамен Урхон засел за ширмы, два дня не выходил оттуда, ничего не ел и размышлял. На третий день Урхон велел убрать ширмы, поднялся с шэна и принялся собираться в дорогу. Вид его испугал Донгая: очень уж сильно осунулся Урхон. Два дня поста и размышлений не могут сотворить такого с человеком. Верно, очень уж тяжкими были его раздумья. Донгай вспомнил свой сон; вспомнил, как чернела на снегу замерзшая кровь Урхона, - и сердце его тоскливо заныло. - Лучше бы тебе не ходить, - сказал он. - И рад бы, да нельзя, - ответил Урхон, закидывая за плечо дорожную сумку с едой. - Дурной сон мне был, - вздохнул Донгай, досадуя на упрямство Урхона. - А я ничего хорошего и не жду, - отрезал Урхон. В клане Седого Лиса он появился несколько дней спустя. Кенет о происшествии у озера и думать почти забыл. Окончилось оно хорошо, и все тут. О чем еще думать? Нет, не Алгур занимал мысли Кенета, а его собственный день рождения. По его просьбе жена старика Эрэнтэ испекла традиционный сладкий пирог, хоть и не знала зачем. Кенет объяснил сородичам по хлебу смысл обычая, и горцев он изрядно позабавил. С тем большим удовольствием они полакомились праздничным пирогом. Прав был массаона Рокай: горцы, когда не режут друг друга, народ веселый, и шутят в Лихих Горах куда чаще, чем на равнинах. Кенет уже успел привыкнуть к своеобразному юмору сородичей по хлебу и не обижался на их шутливые подначки. Их шутки скорей уж радовали его: раз над ним подшучивают, значит, считают вполне своим. Поедая под общий смех свою долю пирога, он осведомился, как же справляют день рождения в горах - если справляют вообще. Однако получить ответ ему было не суждено. Едва Толай начал ему отвечать, как послышался стук в дверь. Урхон был настолько высок, что, входя, едва не ударился головой о притолоку. Но самым поразительным в его облике был все-таки не рост. Меч у него за спиной висел рукоятью вниз; защелки на ножнах все до одной глубоко утоплены, чтоб клинок не выпал ненароком. Кенет еще ни разу не видел, чтобы горцы, привычные с малолетства выхватывать меч из ножен молниеносно, утапливали все четыре защелки - одну, самое большее две. Тем более он ни разу не видел перевернутого меча. Но если Кенета редкостное зрелище потрясло несказанно, то для всех остальных смысл происходящего был очевиден: никто и словом не обмолвился, что кровный враг ведет себя странно. - Да будет крепкой твоя кровля, Байхэйтэ, - произнес обычное в горах благопожелание Урхон, не подымая головы. - Да будет крепкой и твоя кровля, Урхон, - неспешно отозвался предводитель клана Седого Лиса. - Что привело тебя к нам с миром? А ведь и верно, сообразил Кенет. Если меч висит рукоятью вниз, его мгновенно не выхватишь. Что лучше может свидетельствовать о мирных намерениях? Разве что отсутствие всякого оружия. Но горцы снимают меч только перед сном, и то только потому, что спать вооруженным неудобно. Но даже и тогда меч лежит не дальше, чем на расстоянии вытянутой руки, и проснувшийся горец первым делом хватается не за штаны, а за меч. - Что привело тебя? - повторил Байхэйтэ. - Твой родич по хлебу, - по-прежнему не подымая глаз, ответствовал Урхон. - Но я ничего такого не сделал! - вскочил с места Кенет, ощутив взгляды всех присутствующих. Щека Урхона нетерпеливо дернулась. - Творец Богов Седого Лиса не даст тебе солгать, - резко произнес Урхон. - Алгур рассказал мне, что он там был. Ты спас моего сына, сын хлеба Седого Лиса. - Так я же и говорю! - возразил Кенет. - Просто я хорошо плаваю. Если бы твой сын умел плавать, а я - нет, разве он поступил бы иначе? Байхэйтэ сдержанно просиял. Седой Лис мог по праву гордиться сы

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору