Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Мемуары
      Кристи Агата. Автобиография -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  -
е выйти за меня, если хорошенько подумаете. Было слишком рано, чтобы снова затевать спор. Проводив его, я вернулась домой в полной растерянности. Спросила у Розалинды, понравился ли ей Макс. "О да, очень! - ответила она. - Он понравился мне больше, чем полковник Р. и мистер В." Розалинда наверняка поняла, о чем идет речь, но, будучи воспитанной девочкой, не стала говорить об этом открыто. Несколько последовавших за этим недель были ужасны. Я чувствовала себя несчастной, сбитой с толку, ни в чем не уверенной. Сначала решила, что вообще не хочу снова выходить замуж, что мне необходимо сохранить независимость и поберечь свое самолюбие от новых ударов судьбы, что нет ничего глупее, чем выходить замуж за человека, который намного моложе тебя, что Макс слишком молод, чтобы разобраться в своих чувствах, и это, следовательно, будет нечестно с моей стороны - ему надо жениться на хорошей молоденькой девушке, к тому же я только теперь начала ощущать вкус свободы. Затем, незаметно, мои аргументы стали меняться. Да, он намного моложе меня, но у нас так много общего. Он тоже не любит веселых вечеринок и танцев - с другим молодым человеком мне было бы трудно держаться на равных, но не с Максом. А по музеям я могу ходить не хуже любого другого, может быть, даже с большим пониманием и интересом, чем молодая женщина. Смогла же я обойти все церкви в Алеппо и даже получить от этого удовольствие; я буду слушать рассказы Макса о древних временах, выучу греческий алфавит и прочту переводы "Энеиды", - по сути дела, работа Макса и его мысли мне гораздо ближе, чем дела Арчи в Сити. "Но ты не должна снова выходить замуж, - говорила я себе. - Нельзя быть такой дурочкой". Все случилось неожиданно. Если бы я восприняла Макса как вероятного будущего мужа, когда мы впервые встретились, я была бы осторожнее: не отдалась бы так легко этим непринужденным, счастливым взаимоотношениям. Но я ничего не подозревала - и вот, пожалуйста, нам так хорошо, так легко и радостно вместе, словно мы уже женаты. В отчаянии я обратилась к своему домашнему оракулу: - Розалинда, как ты посмотришь на то, что я снова выйду замуж? - Ну что ж, я ожидала, что когда-нибудь это случится, - ответила Розалинда с видом человека, который привык всегда учитывать любые возможности. - Считаю это вполне естественным. - Да, наверное... - Мне бы только не хотелось, чтобы ты выходила за полковника Р., - задумчиво продолжала она. Я удивилась, потому что полковник Р. всегда суетился вокруг Розалинды, и мне казалось, что ей нравится играть с ним в игры, которые он для нее придумывал. Я упомянула Макса. - По-моему, это лучше всего, - откликнулась Розалинда. - Нет, правда, будет очень хорошо, если ты выйдешь за него. - И прибавила: - Мы могли бы завести свою лодку. Он, кажется, неплохо играет в теннис? Мы будем с ним играть. И он может быть во многом полезен. - Она перечисляла достоинства Макса сугубо со своей, утилитарной точки зрения с предельной искренностью. - И Питер его любит, - прибавила она последний, главный аргумент. Тем не менее то лето было одним из самых трудных в моей жизни. Один за другим все восставали против моего замужества. Хотя на самом деле, в глубине души, это лишь придавало мне уверенности. Сестра была категорически против: разница в возрасте! Даже в голосе моего зятя Джеймса звучало предостережение. - А ты не думаешь, - сказал он, - что принимаешь решение под обаянием... э... той жизни, которая тебе так понравилась, жизни археологов? Что тебе просто было хорошо в Уре, у Byли. Быть может, поэтому твои чувства кажутся тебе такими теплыми? Но я знала, что это не так. - Конечно, это твое личное дело, - мягко добавил он. Милая Москитик, разумеется, вовсе не считала, что это мое личное дело, она была уверена, что это ее дело - оберечь меня от опрометчивого шага. Лишь Карло, моя дорогая, добрая Карло, и ее сестра были мне опорой. Они поддерживали меня, хотя, догадываюсь, лишь из преданности. На самом деле и они, вероятно, думали, что я совершаю досадную ошибку, но ни разу об этом не обмолвились, потому что не в их правилах было вмешиваться в чужие дела. Наверное, они сожалели, что я не выбрала симпатичного сорокадвухлетнего полковника, но раз я приняла другое решение, что ж, они встали на мою сторону. Наконец я сообщила новость супругам Вули. Они, как мне показалось, обрадовались. Лен, во всяком случае. Кэтрин, как всегда, понять было труднее. - Только вы не должны выходить за него замуж раньше, чем через два года, - сказала она. - Два года?! - испуганно переспросила я. - Да, иначе это его погубит. - Но мне кажется, это глупо. Я и так намного старше его. Какой смысл ждать, пока я состарюсь еще больше? - Я думаю, для него это будет вредно, - ответила Кэтрин. - Очень вредно, если он в его возрасте возомнит, что может получить сразу все, что пожелает. Ему полезнее будет подождать - пройти испытательный срок. С этим я согласиться не могла. Такая точка зрения казалась мне суровой и пуританской. Максу я заявила, что считаю ошибкой с его стороны намерение жениться на мне и предложила еще раз хорошенько все взвесить. - А что, ты думаешь, я делал последние три месяца? - ответил он. - Я все время об этом думал, пока жил во Франции, и решил: снова увижу ее - станет ясно, придумал я все это или нет. Оказалось - нет. Ты была такой, какой я помнил тебя, такой же желанной. - Это страшный риск. - Для меня - нет. Можешь считать, что рискуешь ты. Но разве нельзя рискнуть? Если не рисковать, ничего и не получишь. С этим нельзя было не согласиться. Я никогда не действовала, исходя только из соображений здравого смысла. Его слова успокоили меня: что ж, пусть я рискую, но рискнуть стоит, чтобы обрести человека, который сделает меня счастливой. Мне будет жаль, если ошибется он, но, в конце концов, это его решение и он принял его сознательно. Я постановила ждать шесть месяцев. Макс не видел в этом смысла. "К тому же, - добавил он, мне нужно снова ехать за границу, в Ур. Думаю, мы должны пожениться в сентябре". Я поговорила с Карло, и мы составили план. Вокруг меня было столько шума, и я так страдала от этого, что хотела сохранить все в тайне, насколько возможно. Было решено, что Карло и Мэри Фишер, Розалинда и я отправимся на остров Скай недели на три. Оглашение о предстоящем браке можно сделать там, а обвенчаться скромно в соборе святого Коломба в Эдинбурге. Затем я повезла Макса к Москитику и Джеймсу - Джеймс смирился, но был печален, Москитик всеми силами старалась расстроить наш брак. Однажды я и сама оказалась близка к тому, чтобы его расстроить. Мы ехали в поезде, и Макс, внимательней, чем обычно, слушая рассказ о моих родственниках, вдруг сказал: - Джеймс Уоттс? Я учился в Новом колледже с неким Джеком Уоттсом. Это не сын твоего Уоттса? Потрясающий был артист - замечательно всех изображал. Меня покоробило при мысли, что Макс и мой племянник - ровесники. Наш брак показался мне невозможным. - Ты слишком молод, - сказала я в отчаянии. - Ты слишком молод! На сей раз Макс встревожился не на шутку. - Вовсе нет, - сказал он, - просто я поступил в университет довольно рано, и все мои друзья были такими серьезными; я вовсе не состоял в веселой компании Джека Уоттса. Но сомнения не покидали меня. Москитик из кожи вон лезла, чтобы отговорить Макса от женитьбы, и я испугалась, что он невзлюбит ее, но случилось наоборот. Он понял, что она очень искренна и от всей души желает мне счастья. "И вообще она такая забавная", - сказал он. Все находили мою сестру забавной. "Дорогой Москитик, - говорил, бывало, мой племянник Джек своей матери, - я тебя очень люблю, ты такая забавная и такая милая". Это очень точное определение. Визит закончился тем, что Москитик, рыдая, удалилась, а Джеймс стал сердечно утешать меня. Хорошо еще, что моего племянника Джека не было дома - он мог расстроить все планы. - Конечно, я с самого начала знал, что ты твердо решила выйти за него замуж, - сказал мне зять. - И знаю, что своих решений ты не меняешь. - О, Джимми, ничего ты не знаешь. Я весь день только и делаю, что меняю решения. - Но не по существу. Однако я надеюсь, что все будет xopошо. - Это не то, что выбрал бы для тебя я, но ты всегда была благоразумна, а он мне кажется молодым человеком с будущим. Я так любила милого Джеймса - он был необыкновенно терпим и кроток. - Не обращай внимания на Москитика, - сказал он. - Tы же знаешь ее - когда все свершится, она станет вести себя совсем по-другому. Тем временем мы всё держали в секрете. Я спросила Москитика, приедет ли она в Эдинбург на наше венчание, она ответила, что лучше ей не ездить: "Я буду все время плакать и всех расстраивать". Я была ей искренне благодарна за это. Двое добрых, спокойных шотландских друзей станут мне надежной и достаточной опорой. Итак, я отправилась на Скай с ними и с Розалиндой. Скай мне чрезвычайно понравился. Иногда, правда, хотелось, чтобы дождь шел не каждый день, но это был мелкий, моросящий дождь, который не очень и мешал. Мы бродили по вересковым зарослям, где чудесно пахнет мокрой землей и торфом. Через пару дней после нашего приезда Розалинда привлекла всеобщее внимание в гостиничном ресторане одной репликой. Питера, который приехал с нами, разумеется, туда не брали, но как-то во время обеда Розалинда громко произнесла, обращаясь к Карло: - Конечно же, Карло, Питер должен был бы стать твоим мужем, не правда ли? Ведь он спит с тобой. Все постояльцы, преимущественно пожилые дамы, дружно обратили свои взоры на Карло. Мне Розалинда тоже дала несколько советов по поводу будущего замужества: - Знаешь, - сказала она, - когда ты выйдешь замуж за Макса, тебе придется спать с ним в одной постели. - Я знаю, - ответила я. - Знаю, что ты знаешь, ведь ты уже была замужем за папой, но, быть может, ты об этом не подумала? Я заверила ее, что подумала обо всем. Шли недели. Я гуляла по вересковым рощам, и иногда у меня случались приступы отчаяния при мысли, что я ломаю Максу жизнь. Макс тем временем с головой был завален работой в Британском музее, кроме того, заканчивал рисунки археологических находок. В последнюю неделю накануне свадьбы, он рисовал каждый день до пяти часов утра. Я подозревала, что Кэтрин Вули заставляла Лена загружать его работой сверх всякой меры: она очень сердилась на меня за то, что я не захотела отложить нашу свадьбу. Перед моим отъездом из Лондона Лен зашел ко мне явно чем-то смущенный - я не могла понять, что с ним. - Видите ли, - сказал он наконец, запинаясь, - боюсь, у нас возникнут затруднения. Я имею в виду в Уре и Багдаде. То есть, понимаете, вы, наверное, не сможете поехать с нами в экспедицию. Дело в том, что там у нас нет лишнего места ни для кого, кроме членов экспедиции. - Конечно, - ответила я, - я это хорошо понимаю - от меня там никакой пользы. Мы уже все обсудили. Макс конечно же и сам бы не поехал, но не считает возможным бросить вас накануне сезона, когда уже поздно искать замену. - Я думаю... Я уверен... - Лен помолчал. - Я полагаю, что - ну, знаете, кому-то может показаться странным, если вы не приедете в Ур. - Не понимаю, что здесь странного, - ответила я. - К тому же в конце сезона я приеду в Багдад. - Да, конечно, тогда, надеюсь, вы проведете несколько дней в Уре. - Значит, все в порядке? - подвела я итог. - Да, но я думал... мы думали... то есть Кэтрин... конечно, мы оба считали... - Да? - подстегнула я его. - ...Может быть, вам лучше не приезжать в Багдад - сейчас. То есть если вы приедете в Багдад вместе с Максом, а потом он отправится в Ур, а вы - домой, не кажется ли вам, что это будет выглядеть странно? То есть я не знаю, все ли одобрят это. Во мне вдруг поднялось непреодолимое раздражение. Я не собиралась ехать в Ур, я бы никогда и не заговорила об этом, потому что не считала такую поездку возможной, но почему мне нельзя ехать в Багдад, если я того пожелаю? Вообще-то мы с Максом уже решили, что я в Багдад не поеду - в том не было никакого смысла. Мы собирались провести медовый месяц в Греции, а из Афин он должен был ехать в Ирак, а я - домой, в Англию, и все билеты были уже заказаны, но сообщать об этом Лену в сложившейся ситуации я не сочла нужным. Довольно резко я возразила: - Полагаю, Лен, едва ли ваше дело решать, куда мне ездить, а куда - нет. Если я захочу приехать с мужем в Багдад, я туда приеду - ни к раскопкам, ни к вам это никакого отношения не имеет. - О! Я надеюсь, вы не обиделись. Просто Кэтрин думает... Я не сомневалась, что сам Лен тут ни при чем - все это штучки Кэтрин. И хоть я ее любила, терпеть ее диктат над собой не собиралась. Увидевшись с Максом, я рассказала ему о разговоре с Леном и о том, что не сообщила тому о своем намерении не ездить в Багдад. Макс пришел в ярость, мне едва удалось его успокоить. - Я настою, чтобы ты поехала, - сказал он. - Глупо. Это дорого, к тому же нам будет очень грустно там расставаться. Именно тогда он рассказал мне о том, что на следующий год, вероятно, будет работать у доктора Кэмпбелла-Томпсона на раскопках Ниневии в Северном Ираке, и при любых обстоятельствах возьмет меня туда с собой. - Еще ничего не решено, - добавил он, - многое нужно уладить, но после этого сезона я больше не собираюсь расставаться с тобой так надолго. У Лена будет достаточно времени, чтобы найти мне замену. Дни на острове Скай шли своим чередом. В положенный срок состоялось церковное оглашение нашего предстоявшего брака, и все пожилые дамы в церкви, обожающие романтические события вроде свадеб, смотрели на меня добрыми, ласковыми глазами. Макс приехал в Эдинбург, туда же с острова Скай направились мы с Розалиндой, Карло, Мэри и Питером. Нас обвенчали в маленькой часовне при соборе святого Коломба. Свадьба получилась именно такой, как мы хотели, - никаких репортеров, все удалось сохранить в тайне. Двусмысленность нашего существования, однако, никуда не исчезла, ибо мы, как поется в старой песне, расстались на церковном пороге. Макс поехал в Лондон заканчивать работу, связанную с урскими находками, мы с Розалиндой на следующий день вернулись на Крессуэл-плейс, где нас встретила моя верная Бесси, тайно вызванная туда. Макс держался поодаль и лишь через два дня подъехал к крыльцу дома на Крессуэл-плейс в нанятом "даймлере". На нем мы прибыли в Дувр, затем пересекли Канал и направились к первой цели нашего свадебного путешествия - Венеции. Все турне Макс придумал сам: для меня оно должно было стать сюрпризом. Уверена, никто не получал от свадебного путешествия такого удовольствия, как мы. Единственное, что его омрачило, это то, что уже на подступах к Венеции Восточный экспресс подвергся нашествию клопов. Часть девятая ЖИЗНЬ С МАКСОМ Глава первая Свадебное путешествие привело нас в Дубровник, оттуда - в Сплит. Сплит я не забуду никогда. Как-то вечером, прогуливаясь по городу и завернув за какой-то угол, мы очутились на площади, посреди которой до неба возвышалась огромная статуя Святого Георгия - одна из лучших работ скульптора Местровича. Она была настолько огромна и так господствовала над всем окружающим, что навсегда врезалась мне в память как некая веха на жизненном пути. Много смешных воспоминаний связано у нас с югославскими меню. Они все написаны по-сербохорватски, и мы, разумеется, понятия не имели, что в них. Мы, бывало, тыкали в меню пальцем наугад и не без волнения ждали, что же принесут. Иногда нам подавали огромное блюдо из цыпленка, иногда яйца-пашот под очень острым белым соусом, а иногда гигантские тарелки супергуляша. Порции всегда были чрезмерными, и ни в одном ресторане не хотели получать по счету. Официант обычно бормотал на ломаном английском, французском или итальянском: "Не сегодня, не сегодня. Заплатите завтра". Не знаю, что они делали, если кто-то питался в ресторане неделю, а потом уплывал на пароходе, так и не заплатив. В последнее перед отъездом утро, твердо решив расплатиться по всем счетам, мы, разумеется, столкнулись с самыми большими трудностями в своем любимом ресторане: у нас не хотели брать денег. "Зайдите попозже", - сказали нам. "Но мы не можем зайти попозже, - в который раз твердили мы, - потому что уезжаем в полдень на пароходе". Небольшого роста официант тяжко вздохнул - перспектива заниматься арифметикой его явно удручала - ушел в маленькую комнатушку, долго чесал там затылок, пробовал поочередно разные карандаши, ворчал и в конце концов минут через пять вынес весьма скромный счет за то невероятное количество еды, которое мы поглотили, после чего пожелал нам удачи, и мы отбыли. Следующим этапом было путешествие вдоль побережья Далмации и Греции в Патры. Макс объяснил, что мы поплывем на маленьком грузовом суденышке. Стоя на пристани в ожидании его, мы немного нервничали. Потом вдруг увидели совсем крохотный кораблик, эдакую "скорлупку", и не поверили, что именно на нем нам предстояло плыть. У него было необычное название, состоявшее из одних согласных - "Сбрн" - как его следовало произносить, мы так и не узнали. Но это действительно был наш корабль - сомневаться не приходилось. Он брал на борт четырех пассажиров: в одной каюте - мы, в другой - еще двое, сошедшие на берег в следующем порту. Теперь весь корабль был в нашем распоряжении. Нигде больше не едала я таких блюд, как на том пароходике: вкуснейшая баранина, нежная, разделанная на небольшие отбивные, с сочными овощами, рисом, чудесным соусом и чем-то аппетитным, зажаренным на вертеле. С капитаном корабля мы болтали на ломаном итальянском. - Вам нравится еда? - спросил он. - Я рад. Я специально для вас заказал настоящую английскую еду. Я искренне надеялась, что он никогда не попадет в Англию и не узнает, что на самом деле представляет из себя "настоящая английская еда". Капитан поведал нам, что ему предлагали перейти на большее пассажирское судно, но он отказался от повышения и остался здесь, так как предпочитает тихую, спокойную жизнь - пассажиры не докучали ему на этом корабле, к тому же у него великолепный кок. - На корабле, где много пассажиров, забот на оберешься, - объяснил он. - Словом, не нужно мне никакого повышения. Несколько чудесных дней мы провели на этом маленьком сербском суденышке, останавливаясь в небольших портах - Санта-Анна, Санта-Маура, Санта-Каранта. Мы сходили на берег, а капитан предупреждал нас, что за полчаса до отплытия даст гудок. Бродя по оливковым рощам или сидя среди цветов, мы вдруг слышали гудок, разворачивались и бросались к причалу. Как чудесно было, отдыхая в оливковой роще, чувствовать себя совершенно счастливыми и умиротворенными. Это был наш Эдемский сад, наш рай земной. Наконец мы прибыли в Патры, помахали на прощанье капитану и сели в маленький смешной поезд, который должен был доставить нас в Олимпию. Его переполняли не только пассажиры, но и огромное количество клопов. На сей раз они искусали мне ноги под брюками, которые на следующий день пришлось разрезать - настолько ноги распухли. Греция не нуждается в восхвалениях. Олимпия оказалась именно такой прекра

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору