Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Лаймон Ричард. Дорога в ночь -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
аток. На обратном пути он еще раз взглянул на себя в зеркало. - Больной придурок за работой, - сказал он своему отражению. Он улыбался, но его губы дрожали. Казалось, он весь дрожит, хотя в зеркалах этого не было видно. В зеркалах он выглядел спокойным и нисколечки не встревоженным. - Это просто безумие, - сказал он и хихикнул. Тоби открыл дверь в дом и сразу услышал музыку и голоса из телевизора. Он пошел прямиком в комнату Сида. Его ноги дрожали. Прежде чем переступить через порог, он спрятал руки за спину. Сид так и сидел, развалившись в кресле. В своих пятнистых плавках под леопарда, с "Кровавой Мэри" в руке. Он оторвал взгляд от экрана, обернулся к Тоби и с удивлением вытаращился на него. - Ты что, с дуба рухнул? - спросил он резко. - Да нет. Просто подумал, что ты, может быть, у меня отсосешь, - сказал Тоби. - ЧТО?! - Давай, возьми его, крошка. - Да я тебя просто убью, уродец ты жирный! - заорал Сид. Он грохнул стаканом о столик, вскочил на ноги и бросился к Тоби. Тоби спокойно его поджидал. Он заметил, что в глазах брата мелькнуло сомнение. Наверное, странно ему, что я стою и вроде бы не боюсь. А может, пытается угадать, что у меня за спиной. Но сомнение - если оно и было - длились всего лишь секунду, а потом злобная ярость вновь захватила Сида целиком. Ярость и непрошибаемая самоуверенность. Потому что, в конце концов, что этот маленький жирный гаденыш сделает против него, воплощения силы и ловкости?! Сид зарычал и протянул к Тоби обе руки, готовясь его схватить. Тоби вытащил из-за спины дрель и нажал на выключатель. Дрель пронзительно завизжала. Тоби поднял ее повыше и вонзил четырехдюймовое сверло Сиду в глаз. Сид взвыл, точно раненый зверь, врезался в Тоби и сбил его с ног. Тоби рухнул на пол, Сид упал на него. Сверло так и осталось у Сида в глазу. Тоби надавил пальцем на выключатель. Пронзенный глаз дрожал, как желе, и брызгался буквально в дюйме от лица Тоби. Дрель продолжала визжать. Сид бился с такой зверской яростью, что Тоби больше уже не мог удерживать дрель неподвижно. Она дергалась из стороны в сторону, раззенковывая глазное гнездо. Через секунду от глаза уже ничего не осталось. Кровь хлестала из раскромсанной дырки, заливая и дрель, и лицо и руки Тоби. Выключатель стал скользким от крови. Палец Тоби все-таки соскочил. Дрель затихла. Сид тихонько скулил и дрожал. Тоби медленно вытащил сверло из залитой кровью глазницы. - Ну, как тебе яблочки? - спросил Тоби. Сид молчал. - Я задал тебе вопрос, - сказал Тоби. Сид ничего не говорил, только дергался и выл. - Что такое? У тебя бананы в ушах? Так и не дождавшись ответа, Тоби воткнул четырехдюймовое сверло в левый глаз Сида и нажал на выключатель. Инструмент заработал, Тоби медленно надавил на сверло. Сид забился и заорал. Глава 41 Шерри опять, села в кресло, чтобы Питу было удобнее смазывать ей голову перекисью водорода. - Что тут с тобой делали? - спросил он. - Дубиной били. - Нормально. - Я думала, он меня пристрелит... но все-таки не пристрелил. Почему-то. Пит отодвинулся, уступая место Джефу, который подошел, чтобы смазать ей рану неоспорином. Шерри дернулась, когда он провел пальцем с мазью по ране. - Осторожнее, - сказал Пит. - Все в порядке, - сказала Шерри. Пит сел перед ней на корточки, намочил еще один ватный шарик в перекиси и протянул руку к ее лицу. - Я встану, - сказала она, - так будет удобнее. - Да, наверное. - Пит отступил назад. Шерри взялась руками за подлокотники кресла. Она медленно оттолкнулась, вздрогнула и поморщилась. Потом отпустила кресло и сделала несколько шагов вперед, прихрамывая, как старуха. - Легче сказать, чем сделать, - сказала она, выпрямляясь. - Все нормально? - спросил Пит. - Нормально. Давай, я готова. - Я тоже, - сказал Джеф, который стоял рядом с баночкой неоспорина в руках. Так нечестно, подумал Пит. - Слушай, Джеф, - сказал он. - Может, сначала мы вместе ее обработаем перекисью? - Давай ты будешь перекисью, а я - за тобой с этой кашицей. Как конвейер. Вот сволочь. Ладно, не стоит заострять на этом внимание, подумал он. Шерри может догадаться, почему я хочу мазать ее этой мазью. - Ладно, уговорил. - Ты первый, я - за тобой. Блин! - Хорошо, - повторил он. - Давай так. Он подошел к Шерри и принялся обрабатывать ссадины у нее на лице, макая ватные шарики в перекись. Потом он смазал ей шею и плечи, потом - верх спины. Когда он заканчивал с определенным участком, Джеф его смазывал мазью. Трогая ее всю. Пит старался не обижаться. Джеф здесь вообще посторонний. Если бы он не приперся сегодня утром, она могла бы достаться мне одному. Да, конечно. Только вся штука в том, что он-то ее и нашел. Если бы он не пришел - и не завел бы всю эту возню с моей книгой, - я бы вообще никогда не узнал, что она лежит там, за домом. И еще неизвестно, что бы с ней тогда сталось. Она могла там умереть. Пит вдруг обнаружил, что он пригнулся и пристально смотрит на левую грудь Шерри. Помимо синяков, на ней было много кровавых царапин. - А как... э... здесь? - спросил Пит. Она посмотрела вниз. - Давай. - Точно? - Ага. Давай. Джеф кашлянул и сказал: - Если туда попадет инфекция, это будет погано. Пит покосился на него. - Хочешь, я сделаю? - спросил Джеф. Пит промолчал, опустил голову и капнул перекисью водорода на новый ватный шарик. Смазал царапины на груди Жидкость шипела и пенилась, соприкасаясь с ранами. Пит протер сосок, чувствуя его напряженную твердость через мягкий комочек ваты. Потом он присел пониже и осмотрел глубокий кривой порез под грудью. Кровь из него не текла, но на вид он был глубже всех остальных ран. - Парень работал бритвой? - спросил он. - Ножом. Джеф присел рядом, взглянул на рану и покачал головой: - Ну и ну. - Но он не очень глубокий, - заметил Пит. - Он просто хотел... привлечь мое внимание. - Придурок гребаный, - пробормотал Джеф. Пит осторожно провел по порезу ватным шариком, потом сдвинулся в сторону и принялся обрабатывать другую грудь Шерри. - Кто это сделал? - спросил он. - Один парень. - Мы догадались, - сказал Джеф. - Твой знакомый? - спросил Пит. - Типа того. Пит покосился на Джефа, который трогал ее сосок кончиком пальца, намазанным жирной мазью. Боже! - Попадись он мне, я его просто убью, - сказал Джеф. - И я тоже, - сказал Пит. - И я, - сказала Шерри. - Порвем ему задницу, - сказал Джеф. Закончив с грудью, Пит перешел на живот и бока. - Ты знаешь, как его зовут? - спросил Джеф. Пит присел на корточки и заглянул Шерри между ног. Там было несколько кровавых ссадин. Нужно ли спрашивать разрешение? Ты же знаешь, что она скажет, сказал он себе. Просто делай, что должен. Он капнул перекисью на новый шарик, вытянул руку и осторожно смазал рану. Шерри дернулась. - Извини, - сказал он. - У тебя там какие-то порезы. - Да... он кусал меня. - Здесь?! - Ага. Пит застонал. - Ну и дела, - пробормотал Джеф. - Продолжай, - сказала Шерри. Пит провел влажным шариком по мягким краям раны и подумал: О Господи. Мне даже не верится, что я действительно это делаю. И она мне разрешает. Закончив с ранами там, он занялся правым бедром. Джеф занял его место. Пит украдкой наблюдал за ним. Шерри поежилась и сказала: - Я не помню... как его зовут. Не помню. - Кто бы он ни был, я его убью. Шерри слегка наклонилась вперед и потрепала Джефа по голове. - Спасибо, - сказала она. - Но я... сама разберусь. Глава 42 Тоби долго стоял под душем, пока не смыл с себя всю кровь. Потом он выключил воду и вылез из ванной. Он не стал вытираться. Вода струилась по его распаренному телу. Он подошел к столику, хмуро взглянул на дрель - всю в крови, - потом перевел взгляд на нож. Нож был еще вполне чистым. Он взял его и прошелся по дому. Проходя мимо спальни он глянул на Сида, лежащего на полу. Под его головой расплылась омерзительная лужа. Что мне с ним делать? - Начинать надо с самого главного, - пробормотал он. Прошел в гостиную, раздвинул стеклянные двери и вышел на улицу. Дона так и лежала на животе на шезлонге у бассейна. Она подложила руки под голову. Лицо по-прежнему было повернуто влево, в сторону Тоби. Он подумал, что она, наверное, спит. Если бы она не спала, она бы сейчас уже орала. Да. Точно спит. Пряча нож за спиной, он медленно пошел к ней. Ее левый глаз был закрыт. Они оба закрыты, а то бы здесь уже было ТАКОЕ. Ее лифчик по-прежнему был развязан. И теперь, когда ее руки лежали у нее под головой, Тоби мог рассмотреть ее голые бока вплоть до самых зеленых трусиков. Ему была хороша видна ее левая грудь. Он присел рядышком, чтобы рассмотреть получше. Ее гладкая, загорелая кожа блестела от масла и пота. Дона дышала ровно и глубоко. Тоби решил, что она спит. Он потянулся ножом к ее бедру, осторожно просунул кончик лезвия под пояс трусиков и тихонько поднял его. Нож был острым как бритва, и ткань сразу же разошлась. Теперь весь бок был голый. Дона спала. Тоби встал, обошел шезлонг, присел и разрезал пояс с другой стороны. Снова встал. Зажал нож в зубах, наклонился и осторожно убрал трусики, обнажив ягодицы. Она даже не шелохнулась. Затем сделал шаг назад и глубоко вздохнул. Просто фантастика, подумал он. Сердце бешено колотилось в груди. Во рту пересохло. Твердый пенис болел. Что дальше? Он подошел к ней слева. Присел и зажал нож в зубах. Дона вроде бы не проснулась. Он взял свисавшую до самого пола веревочку лифчика и осторожно привязал ее к алюминиевой трубке шезлонга. Потом взялся за раму двумя руками. На старт... Внимание... Он рванул за раму, приподнял шезлонг и сбросил Дону на пол. Она испуганно закричала. Ее зеленый лифчик остался на подстилке. Подушка начала было падать вместе с Доной, но Тоби успел ее удержать. Дона ударилась о бетон. Тоби отбросил шезлонг и подушку в сторону. Обнаженная Дона лежала на полу, лохмотья изрезанных трусиков болтались на ее правом бедре. Выражение ее лица говорило о том, что она не понимает, что происходит, но ей это не нравится. Она заморгала, повернулась к Тоби и ошалело уставилась на него. Тоби вытащил нож изо рта. Она в ужасе отпрянула. - Эй! - сказала она. - Ты чего? - Теперь ты - моя девушка, - сказал Тоби. - По крайней мере на час-другой. - СИД! - закричала она. Тоби ударил ее под дых, чтобы она замолчала. Потом сел ей на живот. Она извивалась и билась, пытаясь вздохнуть. Тоби нравилось, как ее скользкое от масла тело корчится под ним. А больше всего ему нравилось, как болтаются ее груди. Глава 43 Когда Пит с Джефом закончили, все царапины и ссадины на теле у Шерри блестели под густым слоем мази. Она была вся в бинтах, как в заплатах. - Все? - спросила она. Пит и Джеф молча обошли вокруг нее, чтобы "бросить последний взгляд". - Кажется, мы обработали все, - сказал Пит. - И еще чуть-чуть, - добавил Джеф. - Спасибо. - Шерри проковыляла к креслу, повернулась к нему спиной, схватилась за пластиковые подлокотники и медленно села. - Ребята, а можно вас попросить принести мне бикини? Пит с Джефом переглянулись. - Сходи ты, - сказал Джеф. - Я в прошлый раз ходил. - Тот, кто их принесет, - сказала Шерри, - тот и будет их на меня надевать. Пит не успел даже рта раскрыть, как Джеф уже выпалил: - Я схожу! Шерри рассмеялась и тут же скривилась от боли. Джеф побежал в дом. Пит посмотрел на Шерри. Она улыбалась: - Сделаешь мне одолжение? - Все что угодно. - Мне больно. Пит поморщился. - Это плохо. Но я понимаю, тебе должно быть... жутко больно. - Можешь мне принести что-нибудь обезболивающее? - Аспирин? Я уже думал об этом, но он разжижает кровь. - Вообще-то я имела в виду... - Тайленол? - Чего-нибудь выпить. У твоих родителей ничего нет? - Есть, конечно. Мне не разрешают брать, но... - Тогда не надо. Я не хочу, чтобы из-за меня у тебя были проблемы. - Да нет, все нормально. Это же чрезвычайная ситуация. - Для меня - точно, - сказала она. - У нас есть практически все. У отца очень хороший бар. Ну, что тебе принести? - Ты знаешь, как делать "Кровавую Мэри"? - Конечно. Я видел, как делал отец. - Мне бы хотелось чего-нибудь в этом роде. - Отлично. Хочешь, пойдем в дом, или ты здесь побудешь, а я принесу? - Я здесь побуду. - Ладно. Я мигом. Он улыбнулся, кивнул и уже развернулся, чтобы уйти... но ему вдруг пришло в голову, что когда он вернется, на ней скорее всего уже будет бикини. И я скорее всего больше уже никогда не увижу ее вот так - без всего. Но не мог же он вечно стоять и таращиться на нее. Он опять развернулся. - Постой, - окликнула его Шерри. - Пит? Он остановился и посмотрел на нее. - У тебя есть телефон? Я хочу позвонить. - Есть, конечно. Сейчас принесу. - Спасибо. Он еще раз кивнул, улыбнулся и на этот раз все же ушел. Стеклянная дверь была открыта. Он вошел в гостиную. Когда он брал со стола телефон, в комнату вошел Джеф, размахивая бикини. Он подпрыгивал на ходу. И выглядел очень бодро. - Как дела? - спросил он. - Она попросила телефон. Джеф замер. - Правда? О-па. - Он осторожно выглянул во двор, так чтобы его не было видно из-за двери. - Производственное совещание. Он махнул Питу рукой, мол, давай за мной. Они вышли в коридор. - Что? - спросил Пит. - Кому она собирается звонить? - Откуда я знаю?! - И ты собираешься так вот просто дать ей телефон? - Она хочет просто позвонить, а не забрать трубку домой. - Блин, ты что, не врубаешься?! Она наверняка позвонит и попросит кого-нибудь за ней приехать. - Возможно. - И тогда мы ее потеряем. - Да. И что? - Что значит "да, и что"?! Ты же тоже не хочешь, чтобы она уезжала. - Мы не можем держать ее здесь насильно. - Знаю, знаю. - А ты что предлагаешь? Запереть ее в доме? - Я бы с радостью, - заулыбался Джеф. - О-о-о-о, да. - Брось ты это. - Да ладно тебе. За кого ты меня принимаешь? - За сверхозабоченного извращенца. - Это, блин, точно. И ты, кстати, точно такой же. Боже! Неужели тебе не хочется... - Хватит, Джеф. Даже не думай об этом. - Как я могу об этом не думать? Я только об этом и думаю. И ты, кстати, тоже. - Да, ну... - О, братан. У меня прямо все ноет. - Ну да, у меня тоже. - Мы не можем ее отпустить. - Мы даже не знаем, собирается она уходить или нет. И кому она хочет звонить. Но она попросила телефон, и я ей его принесу. - Ты все испортишь. - Я буду делать, что скажет она. Для меня она - главная. - Конечно. Ладно. Но ты пойми: сейчас она вся наша. Твои предки вернутся только завтра вечером. Никто не знает, что она здесь. Здесь только мы втроем. - Да, но... - Мы можем по крайней мере оставить ее на ночь. - Не можем, если она захочет уехать. - Я же не говорю, что надо держать ее силой, но если у нас есть возможность ее задержать... Разве это не классно? Ты только представь себе. Потом тебе будет о чем написать. - Давай смотреть на вещи реально, - сказал Пит. - Если она захочет остаться, отлично. Если нет... - Он пожал плечами. - Ей решать. - Только помни одно. Когда она уйдет, мы больше уже никогда ее не увидим. Это будет "спасибо за помощь, ребята, и прощайте навсегда". - Может быть. - Никаких "может быть". - Мне все равно. - Тебе будет не все равно, когда это случится. - Я другое имел в виду, - сказал Пит. - Я хотел сказать, что мы должны делать так, как хочет она, не важно, нравится нам это или нет. Мы сделаем для нее все, что можем. Если она захочет уйти, мы поможем ей уйти. Даже если мы никогда ее больше не увидим. Джеф вдруг заулыбался, причем улыбка была явно дурацкая. - Что такое? - насторожился Пит. - Боже мой, парень, да ты никак влюбился. Пит покраснел и сказал: - По-моему, ты бредишь. - Нет, ты точно влюбился. - Почему? Потому что я не хочу держать ее здесь насильно и грязно к ней приставать?! - Ха! Потому что ты хочешь держать ее здесь насильно и грязно к ней приставать, но не будешь, потому что ты дико, безумно в нее влюблен. - Может быть, я не буду этого делать хотя бы потому, что это дерьмовый подход к людям. - Нет, не поэтому. - И потом мы не имеем право ее здесь держать. - Нет. Ты влюбился, приятель. Признайся. - Пошел ты. Джеф рассмеялся. - Пойдем уже. А то она скоро начнет гадать, что у нас происходит. - Не дожидаясь ответа. Пит пошел по коридору. Войдя в гостиную, он остановился и обернулся к Джефу: - И не вздумай ей что-нибудь брякнуть. - Буду молчать, как рыба об лед. - Смотри. Пит вышел во двор. Шерри так и сидела в кресле. Он помахал ей телефоном и улыбнулся: - Вот. - А я принес твои шмотки, - объявил Джеф, размахивая бикини. - Дай я сперва позвоню, - сказала Шерри. - Без проблем, - сказал Джеф. Она едва заметно улыбнулась. - А ты - хулиган, верно? - Moi? - Он вообще геморрой ходячий, - заметил Пит, подходя к ней с телефоном. - Хочешь, я наберу номер? - Я сама... хотя, может быть, лучше ты. Да, давай. Шерри назвала ему номер. Он включил телефон. Когда раздался длинный гудок, он подумал, а может, набрать неправильный номер... Нет, это было бы гадко. Кроме того, из этого ничего не выйдет, если, конечно, им не повезет и по тому номеру никто не ответит. Но тут уже не угадаешь. Набери свой номер, и будет занято. Я не могу! Но он так и сделал. Не дожидаясь результата, он протянул телефон Шерри. - Спасибо, - сказала она и, поморщившись, поднесла трубку к уху. - Блин, занято. Получилось! Он обрадовался... и в то же время почувствовал себя полным дерьмом. Как я мог?! - Кому ты звонила? - спросил Джеф. - Родителям. Она хмуро взглянула на телефон и нажала на кнопку, чтобы его отключить. - Можно еще раз попробовать, через пару минут, - сказал Пит. Она положила телефон на бедро. - У них, наверное, все в порядке, - сказала она. - Парень, который все это сделал... он говорил, что доберется и до них тоже... чтобы мне отомстить. - Отомстить тебе? - спросил Пит. - Я... сопротивлялась. - Она чуть улыбнулась уголком распухших бесцветных губ. - И заразила его СПИДом. У Пита все похолодело внутри. - По крайней мере он так думает. Я ему сказала, что у меня СПИД. И еще позлорадствовала, что убила его, подонка. И тогда... и тогда он попытался убить меня. - Так у тебя нет СПИДа? - спросил Джеф. - Не-а. Я просто сказала, что его помучить. Пит чуть не умер от облегчения. На глаза навернулись слезы, и он отвернулся. - В любом случае, - сказала она, - я не знаю. Он может что-нибудь сделать с моей семьей. Он грозился, что сделает. Но после такой напряженной ночи он должен быть выжатым, как лимон. Так что сегодня он вряд ли на что-то решится. По крайней мере не с утра. Может, вечером... - Она умолкла на полуслове и повернулась к Джефу: - Ну что, готов одевать меня? - К такому нельзя быть готовым. - Никак насмотреться не можешь? - Ты сама это сказала. - Видел бы ты меня в нормальном состоянии. - Как

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору